Stihl BGA 100 Instruction Manual page 223

Hide thumbs Also See for BGA 100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
Acessórios
Só aplicar as peças ou os acessórios
autorizados pela STIHL para este
soprador, ou as peças tecnicamente
similares. Dirija-se a um revendedor
especializado no caso de ter perguntas
sobre a matéria. Utilizar unicamente
peças ou acessórios de alta qualidade.
Senão pode existir o perigo de
acidentes ou de danos no soprador.
A STIHL recomenda utilizar as peças e
os acessórios originais da STIHL. Estes
são adaptados optimamente nas suas
características ao produto e às
exigências do utilizador.
Não efectuar alterações no soprador – a
segurança pode ser posta em perigo por
isto. A STIHL exclui qualquer
responsabilidade por danos de pessoas
e de objetos que se apresentam durante
o emprego de aparelhos de anexo não
autorizados.
Accionamento
Bateria
Observar a folha anexada ou as
Instruções de serviço da bateria
da STIHL, e guardá-la ou guardá-las
num lugar seguro.
As demais indicações de segurança –
vide no
site www.stihl.com/safety-data-sheets
Carregador
Observar a folha anexada do carregador
da STIHL, e guardá-la num lugar
seguro.
BGA 100
Linha de conexão
Observar a folha anexada da linha de
conexão da STIHL, e guardá-la num
lugar seguro.
Antes do trabalho
Verificar se o soprador está num estado
seguro para o serviço – observar os
capítulos respectivos nas Instruções de
serviço:
Não utilizar uma bateria defeituosa
nem deformada
A alavanca de comando tem que
funcionar com facilidade (alavanca
de entalhe em ‚) – a alavanca de
comando tem que voltar para a
posição inicial depois de ter sido
largada
A tubeira tem que ser montada
devidamente
Os cabos da mão têm que estar
limpos e secos, sem óleo nem
sujidade – isto é importante para
conduzir seguramente o soprador
Não efectuar alterações nos
equipamentos de serviço e de
segurança
Controlar o estado da caixa
O desgaste na caixa (roturas) pode
conduzir a um perigo de ferir-se por
corpos estranhos a sair. Ir ver um
revendedor especializado no caso de
danificações na caixa – a
STIHL recomenda o revendedor
especializado da STIHL.
O soprador deve unicamente ser
accionado num estado seguro para o
serviço – perigo de acidentes!
Durante o trabalho
No caso de um perigo iminente resp. em
caso de emergência desligar
imediatamente o soprador, colocar a
alavanca de entalhe em ƒ, e tirar a
linha de conexão na ficha do casquilho.
Não tirar a ficha da linha de conexão
com o motor a funcionar do casquilho.
O soprador só é manejado por uma só
pessoa – não tolerar outras pessoas na
zona de trabalho.
Manter afastados crianças, animais e
espectadores.
Nenhuma outra
pessoa deve per-
manecer na zona
à volta de 5 m
(16 ft) – perigo de
ferir-se por objec-
tos lançados para
fora!
Manter esta distância também a
objectos (veículos, vidros) – perigo de
danos materiais!
Nunca soprar na direcção de outras
pessoas ou de animais – o aparelho
pode lançar pequenos objectos com
uma grande velocidade para cima –
perigo de ferir-se!
Observar os pequenos animais (num
campo aberto e em jardins) durante o
sopro para não os pôr em perigo.
Nunca deixar funcionar o soprador sem
vigilância.
Só trabalhar ao avançar lentamente –
observar sempre a zona de saída do
tubo soprador – não andar para trás –
perigo de tropeçar!
português
221

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents