Dru Azura Instructions For Installation And Operation Manual

Decorative electric fire
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsaanwijzingen

    • Waarschuwingen

      • Woord Vooraf
      • Inleiding
      • Uitpakken
    • Installatievoorschrift

      • Installatie
      • Aansluiten
      • Vastzetten Van de Haard
      • Aanbrengen Van Het Front
      • Plaatsen Van Toestel, Vrije Ruimte Om Het Toestel
      • Draadloze Bediening
      • Plaatsing Van Het Toestel
      • Plaatsen of Vervangen Van de Batterijen in de Afstandsbediening
    • Gebruikershandleiding

      • In- en Uitschakelen Van Het Toestel
      • Verwijderen Voorste Ruit
      • Eerste Maal Gebruik Maken Van de Verwarming
      • Plaatsen Kiezels
    • Algemene Opmerkingen

      • Onderhoud en Reiniging
      • Extra Bescherming
      • Thermische Beveiliging
      • Afdanken
      • Garantie
      • Storingen
  • Français

    • Consignes de Sécurité

    • Avertissements

      • Avant-Propos
      • Introduction
      • Déballage
    • Consignes D'installation

      • Installation
      • Raccordement
      • Fixation du Foyer
      • Fixation du Panneau Frontal
      • Installation de L'appareil, Espace Autour de L'appareil
      • Commande Sans Fil
      • Installation de L'appareil
      • Introduction Ou Remplacement des Piles Dans la Télécommande
    • Notice D'utilisation

      • Allumage/Extinction de L'appareil
      • Retrait de la Vitre
      • Première Mise en Marche du Chauffage
      • Déposer Les Cailloux
    • Remarques Générales

      • Entretien Et Nettoyage
      • Mesures de Protection Complémentaires
      • Protection Thermique
      • Mise Au Rebut
      • Garantie
      • Pannes
  • Deutsch

    • Warnungen

    • Sicherheitsvorschriften

      • Einige Worte Zuvor
      • Einleitung
      • Auspacken
    • Installationsvorschrift

      • Installation
      • Anschließen
      • Festsetzen des Ofens
      • Anbringen der Vorderfront
      • Aufstellen des Gerätes
      • Freier Raum Rund um das Gerät Herum
      • Drahtlose Bedienung
      • Fernbedienung
    • Gebrauchsanweisung

      • Ein- und Ausschalten des Gerätes
      • Entfernen der Scheibe
      • Anbringen der Kieselsteinchen
    • Allgemeine Anmerkungen

      • Wartung und Reinigung
      • Extra Schutz
      • Thermische Sicherung
      • Recycling
      • Garantie
      • Störungen
  • Português

    • Conselhos de Segurança

    • Avisos

      • Nota Previa
      • Introdução
      • Desembalagem
    • Conselhos de Instalação

      • Instalação
      • Ligação
      • Fixação Do Recuperador
      • Fixação Do Painel Frontal
      • Instalação Do Aparelho, Espaço Envolvente Do Aparelho36
      • Comando Sem Fios
      • Substituição das Pilhas Do Telecomando
    • Manual de Utilização

      • Ligar/Desligar O Aparelho
      • Retirar O Vidro
      • Primeira Utilização
      • Colocação das Pedras
    • Observações Gerais

      • Manutenção E Limpeza
      • Medidas de Protecção Complementares
      • Protecção Térmica
      • Substituição
      • Garantia
      • Avarias
      • Possíveis Avarias

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI FR/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATIONS GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO UTILIZADOR PT
ELEKTRISCHE SFEERHAARD
FOYER ÉLECTRIQUE
DECORATIVE ELECTRIC FIRE
ELEKTRISCHER STIMMUNGSOFEN
LAREIRA ELÉCTRICA
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door
Veuillez lire attentivement cette notice dans son intégralité
Please read this manual carefully and in its entirety
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
Bewaar dit document zorgvuldig
Conservez soigneusement cette notice
Please retain this document carefully
Conserve este documento com cuidado
Leia com atençao o manual na íntegra
957.600.04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dru Azura

  • Page 1 Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door Veuillez lire attentivement cette notice dans son intégralité Please read this manual carefully and in its entirety Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch Leia com atençao o manual na íntegra DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.600.04...
  • Page 2 Malta 38c-1173 Cuba 38c-1174 Azura 38c-1175...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHOUD INHOUD Gebruikershandleiding ....6 Veiligheidsaanwijzingen ....2 In- en uitschakelen van het toestel .
  • Page 4: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen • Raadpleeg als het apparaat beschadigd is direct de leverancier voordat het apparaat wordt geïnstalleerd of voordat het apparaat in bedrijf wordt genomen. • Gebruik de haard niet buiten. • Plaats de haard niet in een vochtige omgeving of nabij een bad douche of zwembad. •...
  • Page 5: Woord Vooraf

    Het energie- verbruik benodigd voor het vlamverbruik is bijzonder laag. Dit DRU toestel is ontworpen om in te bouwen in een boezem of een schouw. Het toestel is voorzien van luchtinlaat aan de voorzijde onder en een hete lucht uitlaat aan de voorzijde boven (fig.
  • Page 6: Aansluiten

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Aansluiten Draadloze bediening Het toestel dient te worden aangesloten op een geaarde De haard wordt standaard geleverd met een draadloze wandcontactdoos. bediening. Hiermee kunnen de verwarmingselementen aan en uit gezet worden, kan de lichtintensiteit (hoogte van het Het opgenomen vermogen (met beide vlameffect) aangepast worden en kan het toestel op stand verwarmingselementen aan) door het toestel by gezet worden.
  • Page 7: Plaatsen Of Vervangen Van De Batterijen In De Afstandsbediening

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Plaatsen of vervangen van de batterijen in de De elektrische voeding wordt verzorgd door batterijen. De levensduur van de batterijen is ongeveer één jaar. U afstandsbediening moet tijdens de bediening van de afstandsbediening deze • Verwijder de deksel aan de onderzijde van de richten op het toestel omdat het gaat om een infrarood afstandsbediening.
  • Page 8: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING In- en Uitschakelen van het toestel Door de schakelaar aan de rechter bovenkant van het toestel te bedienen (0 of 1) kan het toestel uit of aangezet worden. Let op: door het toestel hier uit te zetten verbruikt het toestel geen stroom meer, het verdient altijd de aanbeveling wanneer het toestel voor langere tijd (de nacht bijvoorbeeld) uitgezet wordt dit met...
  • Page 9: Algemene Opmerkingen

    ALGEMENE OPMERKINGEN ALGEMENE OPMERKINGEN Garantie De garantie op uw DRU toestel wordt verleend via uw Onderhoud en reiniging leverancier. In geval van storingen dient u altijd met hem contact op te nemen. Uw leverancier zal DRU inschakelen Zorg altijd dat de stekker uit de indien hij dit noodzakelijk acht.
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ....10 Notice d'utilisation ..... .14 Avertissements .
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • En cas de dommage, contactez directement votre fournisseur avant de faire installer l'appareil ou de le mettre en marche. • N'utilisez pas le foyer à l'extérieur. • Ne placez pas le foyer dans un environnement humide ou près d'un bac à douche ou d'une piscine.
  • Page 13: Avant-Propos

    De plus, le jeu de flammes consomme extrêmement peu d'énergie. Cet appareil DRU a été conçu pour être encastré dans un manteau de cheminée ou un âtre. L'appareil est équipé d'un conduit d'arrivée d'air débouchant devant en bas et un conduit d'évacuation d'air chaud devant en haut.Vous trouverez dans cette notice...
  • Page 14: Raccordement

    CONSIGNES D’INSTALLATION Raccordement Commande sans fil L'appareil doit être raccordé à une prise de contact avec Le foyer est livré de façon standard avec une terre. télécommande sans fil. Cette télécommande permet d'éteindre et d'allumer les éléments de chauffage, de régler La puissance utilisée par l'appareil (lorsque les l'intensité...
  • Page 15: Introduction Ou Remplacement Des Piles Dans La Télécommande

    CONSIGNES D’INSTALLATION Introduction ou remplacement des piles dans L'alimentation électrique se fait par piles. La durée des piles est d'environ une année. Orientez la télécommande la télécommande en direction de l'appareil pendant le réglage car il s'agit • Enlevez le couvercle placé sous la commande. d'une télécommande à...
  • Page 16: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION NOTICE D'UTILISATION Allumage/extinction de l'appareil On peut mettre en marche l'appareil ou l'arrêter en réglant l'interrupteur placé en haut à droite (0 ou 1). Attention : En arrêtant ainsi l'appareil, il ne consomme absolument plus de courant ; c'est pourquoi il est toujours conseillé...
  • Page 17: Remarques Générales

    REMARQUES GÉNÉRALES REMARQUES GÉNÉRALES Garantie La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre Entretien et nettoyage fournisseur. En cas de pannes, veuillez toujours prendre contact avec ce dernier.Votre fournisseur contactera DRU Assurez-vous pour cela que la fiche est s’il l’estime nécessaire.
  • Page 19 CONTENTS CONTENTS Safety measures ......18 User manual ......22 Warnings .
  • Page 20: Safety Measures

    Safety measures • If the appliance is damaged in any way, contact the supplier immediately before you install or use it. • Do not use the fire outside. • Do not install the fire in damp surroundings or near a bath, shower or swimming pool. •...
  • Page 21: Foreword

    The energy consumption for the flames is exceptionally low. This DRU appliance is designed to be built into a chimney breast or fireplace. The air inlet and outlet are at the front of the appliance;...
  • Page 22: Securing The Fire

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Remote control It is important to take into account any other appliances connected to the same group to avoid exceeding the A standard accessory with the appliance is a remote maximum consumption for that group. control.With this you can switch the heating elements on and off, regulate the light intensity (the height of the flame You can connect the appliance by plugging the mains lead effect) and switch the fire to stand-by.The symbols on the...
  • Page 23: Inserting Or Replacing The Batteries In The Remote Control

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Inserting or replacing the batteries in the The remote control is battery powered.The batteries will last approximately one year. It is an infrared remote remote control control so when you use it you must point it at the •...
  • Page 24: User Manual

    USER MANUAL USER MANUAL Switching the fire on and off You can switch the appliance on and of by turning the main switch (top right) to 0 or 1. N.B.: If you use this switch to turn the fire off, it will draw no more electricity and we therefore recommend you use this switch to turn the fire off for a longer period of time (e.g.
  • Page 25: General Notes

    GENERAL NOTES GENERAL NOTES Guarantee The warranty for your DRU appliance will be provided by Maintenance and cleaning instructions your supplier. In case of malfunctions, you should always contact him.You supplier will contact DRU if he feels this Always make sure the appliance is unplugged is necessary.The factory warranty for your appliance is...
  • Page 27 INHALT INHALT Sicherheitsvorschriften ....26 Gebrauchsanweisung ....30 Warnungen .
  • Page 28: Warnungen

    Sicherheitsanweisung • Informieren Sie direkt Ihren Lieferanten wenn das Gerät beschädigt ist, bevor dieses installiert wird, oder bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. • Gebrauchen Sie den Ofen nicht draußen. • Stellen Sie den Ofen nicht in einer feuchten Umgebung oder in der Nähe von Bad, Schwimmbad oder Dusche auf.
  • Page 29: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, entsorgt werden. Bewahren Sie die Verpackung, bis das Gerät installiert ist Wir danken Ihnen für den Ankauf dieses DRU Produktes. und die gute Funktion getestet ist. Unsere Produkte sind entwickelt und fabriziert nach den höchst möglichen Qualitäts-, Leistungs- und INSTALLATIONSVORSCHRIFT Sicherheitsanforderungen.
  • Page 30: Anschließen

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT Anschließen Halten Sie in dem Kaminüberbau rund um das Gerät herum ein wenig Platz frei für Kabel und entweichende Das Gerät muss an eine geerdete Wandsteckdose Wärme (siehe Fig. 5). angeschlossen werden. Drahtlose Bedienung Das aufgenommene Vermögen (mit beiden eingeschalteten Heizelementen) ist gut 2000 Der Ofen wird als Standard mit einer drahtlosen Watt.
  • Page 31: Fernbedienung

    INSTALLATIONSVORSCHRIFT Einlegen oder auswechseln der Batterien in der Die elektrische Speisung wird von Batterien versorgt. Die Lebensdauer der Batterien ist ungefähr ein Jahr. Beim Fernbedienung Gebrauch der Fernbedienung müssen Sie diese auf das • Entfernen Sie den Deckel an der Unterseite der Gerät richten, weil es eine Infrarot Fernbedienung ist.
  • Page 32: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Ein- und Ausschalten des Gerätes Wenn Sie den Schalter an der rechten oberen Seite des Gerätes bedienen (0 of 1), kann das Gerät aus- oder eingeschaltet werden. Achtung: Wenn das Gerät hier ausgeschaltet wird, verbraucht das Gerät keinen Strom mehr.Wir empfehlen Ihnen, wenn Sie das Gerät für längere Zeit (z.B.
  • Page 33: Allgemeine Anmerkungen

    Bei Störungen wenden Sie sich bitte auf jeden Sorgen Sie dafür, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor mit Fall an ihn. Ihr Lieferant schaltet DRU ein, wenn er das für der Reinigung und der Inspektion begonnen wird. notwendig hält. Die fabriksseitige Garantie auf Ihr Gerät Die Kontrolle und die Wartung sollte auf jeden Fall ein beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum.
  • Page 35 ÍNDICE Manual de utilização .....38 Conselhos de Segurança ....34 Ligar/desligar o aparelho .
  • Page 36: Conselhos De Segurança

    Conselhos de Segurança • Em caso de o aparelho se encontrar danificado, contacte directamente o fornecedor antes de instalar o aparelho ou pô-lo em funcionamento. • Não instalar o aparelho no exterior. • Não coloque o aparelho num local com humidade ou próximo de um duche ou piscina. •...
  • Page 37: Nota Previa

    Conserve a embalagem até que o aparelho seja instalado e Agradecemos desde já por ter adquirido este produto que se tenha verificado o correcto funcionamento. DRU. Os nosso produtos são concebidos segundo os critérios mais severos em relação á qualidade, performance CONSELHOS DE INSTALAÇÃO e segurança.
  • Page 38: Ligação

    CONSELHOS DE INSTALAÇÃO Ligação Comando sem fios O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente O recuperador é fornecido no modo standard com um com fio terra. telecomando sem fios. Este telecomando permite ligar/desligar os elementos de aquecimento, de regular a A potência utilizada pelo aparelho (quando os intensidades da luz (alterar a chama) e de desligar o dois elementos estão ligados) é...
  • Page 39: Substituição Das Pilhas Do Telecomando

    CONSELHOS DE INSTALAÇÃO Substituição das pilhas do telecomando A alimentação é efectuada através de pilhas. A duração das pilhas é aproximadamente de 1 ano. Oriente o • Retire a tapa colocada na parte inferior do telecomando telecomando na direcção do recuperador durante a •...
  • Page 40: Manual De Utilização

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Ligar/desligar o aparelho Pode-se ligar/desligar o aparelho regulando o interruptor que se situa na parte superior na lateral direita (0 ou 1). Atenção: Desligando desta forma o aparelho o consumo é completamente nulo, por este motivo é aconselhável utilizar este interruptor para desligar durante longos períodos (por exemplo durante a noite).
  • Page 41: Observações Gerais

    OBSERVAÇÕES GERAIS OBSERVAÇÕES GERAIS Garantia A garantia do seu aparelho DRU é oferecido pelo seu Manutenção e limpeza fornecedor. Em caso de falhas técnicas deve sempre contactá-lo. O seu fornecedor chamará a DRU se achar Assegure-se antes de qualquer manutenção necessário.

This manual is also suitable for:

CubaMalta

Table of Contents