Istrucciones De Uso - Varian Turbo-V 70 PCB series Instructions For Use Manual

969-9508
Table of Contents

Advertisement

INFORMACIÓN GENERAL
Este equipo se ha concebido para un uso profesional. El
usuario deberá leer atentamente el presente manual de
instrucciones y cualquier otra información suplementaria
facilitada por Varian antes de utilizar el equipo. Varian se
considera libre de cualquier responsabilidad debida al
incumplimiento total o parcial de las instrucciones, al uso
poco apropiado por parte de personal sin formación, a
las operaciones no autorizadas o al uso que no cumpla
con las normas nacionales específicas.
El controler Turbo-V 70 PCB es un convertidor de
frecuencia, controlado por un microprocesador, realizado
con componentes en estado sólido y con capacidad de
autodiagnosis y autoprotección.
Éste incorpora todos los circuitos necesarios para el
funcionamiento automático de la serie Turbo-V 70 PCB.
El controler pilota las bombas de la serie Turbo-V 70
PCB (con un proceso dividido en diez pasos) durante la
fase de puesta en marcha, controlando la tensión y la
corriente en relación a la velocidad alcanzada por la
bomba.
Mediante
conectores
disponibles los mandos para la puesta en marcha y la
parada de la bomba de remoto, las señales que indican
el estado operativo de la bomba, los mandos para la
puesta en marcha y la parada de la bomba de pre-vacío,
las señales de control del caudal del agua, etc.). El
controler ha de ser alimentado por un transformador
exterior (no suministrado con el controler).
Para controlar las funciones y visualizar el estado del
controler se ofrece opcionalmente un aparato (Hand
Held Terminal) específico compuesto por un teclado de
mando y por un visor de visualización. En los apartados
siguientes se facilita toda la información necesaria para
garantizar la seguridad del operador durante el uso del
equipo. Una información más detallada se facilita en el
Suplemento "Technical Information".
Este manual utiliza los símbolos convencionales
siguientes:
!
Los mensajes de peligro atraen la atención del
operador sobre un procedimiento o una operación
específica que, al no realizarse correctamente, podría
provocar graves lesiones personales.
¡ATENCIÓN!
Los mensajes de atención se visualizan antes de
procedimientos que, al no respetarse, podrían provocar
daños al equipo.
Las notas contienen información importante extraída
del texto.
auxiliares
¡PELIGRO!
NOTA
ALMACENAMIENTO
Durante el transporte y el almacenamiento de los
controlers se deberá cumplir con las condiciones
ambientales siguientes:
temperatura: de -20 °C a +70 °C
humedad relativa: 0 - 95% (no condensadora)
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
El controler se suministra en un embalaje de
protección especial; si se observan señales de daños,
que podrían haberse producido durante el transporte,
ponerse en contacto con la oficina de venta más
cercana.
están
Durante la operación de desembalaje, prestar una
atención especial a no dejar caer el controler y evitarle
golpes.
No dispersar el embalaje en el medio ambiente. El
material es totalmente reciclable y cumple con la
directiva CEE 85/399 para la preservación del medio
ambiente. Antes de instalar el controlador habrá que
preparar algunos cables de interconexión, como por
ejemplo los cables para las interconexiones con la
alimentación, los de las interconexiones lógicas y el de
acopliamiento con la bomba. En las figuras siguients
están esquematizados los acopliamientos que hay que
realizar entre el controlador y la bomba y entre el
controlador y el trasformador de alimentación. Para
más detalles sobre las interconexiones indicadas
anteriormente
trasformador de alimentación (disponible como opción)
véase el suplemento "Techinical Information".
13
INSTRUCCIONES DE USO
Embalaje del Controler
y
sobre
las
características
87-900-871-01 (B)
del

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents