(Original instructions) Intended use Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy Your BLACK+DECKER MZ2310PG Microwave oven has been designed to heat appropriate foods & beverages using • Do not attempt to operate this oven with the door open electromagnetic radiation.
ENGLISH (Original instructions) • Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should • Do not operate or place any part of this appliance on or not be heated in microwave ovens since they may near any hot surfaces (such as gas or electric burner or explode, even after microwave heating has ended.
ENGLISH (Original instructions) • If steam accumulates inside or around the outside of the • To avoid the risk of electric shock, do not immerse the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when cord, plug or motor unit in water or other liquid. the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunction of the Extension cables &...
ENGLISH (Original instructions) • Press " Clock/Kitchen Timer" once to select clock function, the hour figures will flash. • Turn " " to adjust the hour figures, the input time Setting the clock should be within 0--23. Press "Clock/Kitchen Timer", the minute figures will •...
Page 7
ENGLISH (Original instructions) Grill or combi cooking Defrost by time • Press " Grill/Combi " once, screen will display "G", then • Press "Time Defrost" once, and the oven will display press " Grill/Combi " for times or turn the " "...
ENGLISH (Original instructions) Troubleshooting 200g Trouble Possible Cause Solution A-5 Potato 400g Microwave oven Radio and T.V. This is normal. interferes with T.V. reception may be 600g reception. interfered with when 250g operating the oven. This is similar to the A-6 Fish 350g interference of small...
ENGLISH (Original instructions) Utensil Remarks Remarks Utensil Browning dish. Follow manufacturer’s instructions. Wood will dry out when used in the Wood. The bottom of the browning dish must microwave oven and may split or crack beat least 3/16 inch (5mm) above the turntable.
Alternatively, a list of authorized Black+Decker repair agents and full details of our after-sales service and contact are available on the Internet at: www.2helpU.com. Technical data MZ2310PG Rated voltage 230 ~ 50Hz Rated Input Power(Microwave) 1250 Rated Output Power(Microwave)
Page 11
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Microwave Grill/Combi Weight Time Defrost Defrost Stop/ Clock/ Clear Kitchen Timer Start/+30Sec. /Confirm...
Usage prévu dépourvue des compétences appropriées d'effectuer des opérations de maintenance ou de réparation impliquant le Votre micro-ondes BLACK+DECKER MZ2310PG a été retrait d'un couvercle qui protège contre l'exposition à conçu pour réchauffer les aliments et boissons appropriés à l'énergie du micro-ondes.
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Lorsque vous réchauffez des aliments dans des a été endommagé de quelque autre façon que ce soit. conteneurs en plastique ou en papier, surveillez le four, Retournez l'ensemble de l'appareil vers le centre en raison d'un risque de départ d'incendie. d'entretien agréé...
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Ne placez jamais aucun objet doté d'une bordure ne jouent pas avec l'appareil. métallique dans un micro-ondes. • Ne laissez pas les enfants et les personnes non • Supprimez toujours les attaches torsadées des aliments familiarisées avec ces instructions utiliser cet appareil.
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Caractéristiques 1. Panneau de commande 2. Arbre de plateau tournant 3. Anneau pour plateau tournant 4. Plateau en verre Micro-ondes Gril combiné 5. Vitre d'observation 6. Porte 7. Système de verrouillage de sécurité 8. Grille (à n'utiliser qu'avec la fonction gril et doit être Décongéla- Décongéla- placée sur le plateau en verre).
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Cuisson au four à micro-ondes Par exemple : Si vous souhaitez utiliser une puissance de micro-ondes de 55% et une puissance de gril de 45 % (C-1) • Appuyez sur Micro-ondes, l'écran affiche P100. pour une cuisson de 10 minutes, vous pouvez actionner le Appuyez sur Micro-ondes, ou tournez "...
Page 17
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Décongélation temps 250g Appuyez une fois sur Décongélation temps, le four • A-2 Viande 350g affiche alors dEF2. 450g • Tournez " " pour sélectionner le temps de décongélation. La valeur maximale est de 95 minutes. 200g •...
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Matériaux pouvant être utilisés dans le four à Fonction de verrouillage de sécurité enfant micro-ondes Pour verrouiller : Appuyez sur Arrêter/Effacer pendant 3 secondes. un long bip retentit pour indiquer que l'appareil Ustensile Remarques entre en mode de verrouillage de sécurité enfant. Si l'heure a été...
Caractéristiques techniques • N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de racloirs en métal pour nettoyer la porte, ces outils étant MZ2310PG susceptibles d'égratigner la surface, ce qui peut détériorer le verre. Tension nominale 230 ~ 50Hz •...
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Garantie Black+Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Page 21
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Microwave Grill/Combi Weight Time Defrost Defrost Stop/ Clock/ Clear Kitchen Timer Start/+30Sec. /Confirm...
(Tradução das instruções originais) Uso previsto Precauções para evitar uma possível exposição à energia excessiva do microon- O forno de Microondas BLACK+DECKER MZ2310PG foi concebido para aquecer alimentos e bebidas aptos para a utilização com radiação eletromagnética. • Não tente utilizar este forno com a porta aberta, pois isto pode resultar em exposição nociva à...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Ovos em casca e os ovos cozidos inteiros não devem em incêndio, choque elétrico ou lesões. ser aquecidos em fornos de microondas, uma vez que • Não deixe o cabo ficar pendurado da orla de uma mesa podem explodir, mesmo depois da conclusão do ou da bancada, nem tocar em superfícies quentes.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Os utensílios para microondas devem ser utilizados de • Quando não estiver em uso, o aparelho deve ser acordo com as instruções do fabricante. armazenado em local seco. As crianças não devem ter acesso a eletrodomésticos guardados. •...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Desembalagem • Remova todas as embalagens do aparelho. Microondas Grill Combi • Inspecione o forno depois de desembalar para verificar quaisquer danos, como uma porta desalinhada ou danificada, vedação da porta, amassados ou furos na Tempo de Peso janela da porta e ecrã, e quaisquer amassados na...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Bloco de instruções do Grill/Combi Por exemplo: Se deseja utilizar 80% da potência de microondas para cozinhar por 20 minutos, é possível operar Potência do Potência Sequência Ecrã o forno utilizando os seguintes passos: Microondas do Grill Prima "...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Prima "Início/+30Seg./Confirmar" para confirmar a 1 copo(120 ml) definição, o indicador de relógio acende. A-7 Bebidas 2 copos(240 ml) • Quando o tempo de cozedura for atingido, o indicador de relógio apagará. A campainha tocará 5 vezes. Se o 3 copos(360ml) relógio tiver sido definido para o sistema de 24 horas, o ecrã...
Page 28
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Luz do forno fraca. A cozedura no microondas Isto é normal. Sacos de cozedura Siga as instruções do fabricante. Não feche a baixa potência pode no forno. com laço de metal. Faça cortes para permitir tornar a luz do forno fraca.
(Tradução das instruções originais) Dados técnicos • A estrutura e vedação da porta e as peças próximas devem ser cuidadosamente limpas com um pano MZ2310PG húmido quando estiverem sujas. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões Tensão nominal 230 ~ 50Hz metálicos para limpar o vidro da porta do forno, pois...
Page 38
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...