Download Print this page

Festool MFT/3 Operating Manual page 45

Hide thumbs Also See for MFT/3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Stół wielofunkcyjny
MFT/3
MFT/KAPEX
1
Dane techniczne
Wymiary stołu (szerokość x długość)
Wysokość
- z nóżkami składanymi
stołu
- bez nóżek składanych
maks. szerokość robocza
maks. grubość obrabianego elementu
Ciężar
2
Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże-
niem
Instrukcja/przeczytać zalecenia!
Podane rysunki znajdują się w załączniku in-
strukcji obsługi.
3
Zakres dostawy
[1-1]
Stół składający się z: ramy profi lowej,
stóp kątowych, płyty perforowanej, nó-
żek składanych
tylko stół MFT/3
[1-2]
Segment nakładany
[1-3]
Szyna prowadząca FS 1080
[1-4]
Segment uchylny
[1-5]
Prowadnica kątowa z obrotnicą
[1-6]
Liniał prowadnicowy
[1-7]
Zacisk dodatkowy do liniału prowadnico-
wego
[1-8]
Konik prowadnicowy MFT/3-AR
[1-9]
Odrzutnik
4
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Stół wielofunkcyjny MFT/3 przewidziany jest do
bezpiecznego i dokładnego cięcia i frezowania
narzędziami elektrycznymi fi rmy Festool.
Systemami mocującymi oferowanymi w asor-
MFT/3
1157 x 773 mm
900 mm
180 mm
700 mm
78 mm
28 kg
tymencie wyposażenia można bezpiecznie mo-
cować obrabiane elementy na płycie roboczej.
Tym samym stół ten staje się stołem roboczym
do wykonywania wielu prac rzemieślniczych jak
heblowanie, szlifowanie, rzeźbienie itp.
Stół wielofunkcyjny MFT/KAPEX przewidziany
jest szczególnie do montażu urządzenia KAPEX
KS 120/ KS 88.
Za szkody i wypadki spowodowane użyciem nie-
zgodnym z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi użytkownik.
5
Ustawianie i montaż
Na stole wielofunkcyjnym można mocować ele-
menty w różnych pozycjach, dzięki czemu uzy-
skiwane są różne pozycje robocze.
W standardowej pozycji roboczej operator stoi
przy wzdłużnej stronie stołu [rys. 2]. W niniejszej
instrukcji eksploatacji ta strona stołu określana
jest jako "przód".
5.1
Posadawianie
Przykręcić pokrętła uchwytowe [2-3] do oporu.
Rozłożyć nóżki składane i ponownie przykręcić
pokrętłami uchwytowymi w przegubach. Nie-
równości podłoża można zrównoważyć za pomo-
cą przekręcenia końcówki [2-1] z tyłu po prawo.
Stopy kątowe [2-4] wyposażone są na spodzie
w gumowe końcówki, aby również ze złożonymi
nóżkami zapewnione było bezpieczne ustawie-
nie.
MFT/KAPEX
869 x 581 mm
790 mm
180 mm
-
-
18 kg
45

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Mft/kapex