Benutzen Sie die Akku-Packs nicht als Energiequelle für andere nicht spezifizierte Verbraucher. Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt. Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge. Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
2.5 Schmierung Fettschmierung 2.6 Zum Lieferumfang im Koffer gehören: 1 Gerät 1 Bedienungsanleitung 1 Hilti Koffer 2.7 Zum Lieferumfang in der Kartonverpackung gehören: 1 Gerät 1 Bedienungsanleitung 2.8 Für den Betrieb des Geräts ist zusätzlich erforderlich Ein Akku-Pack B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 22 3.3 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion oder B 14/3.3 Li Ion mit Ladegerät C 4/36 oder C 4/36 ACS oder C 4/36 ACS TPS.
werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Page 8
Um einen hohen Grad der Staubabsau- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- gung zu erreichen, verwenden Sie einen geeig- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs neten, von Hilti empfohlenen Mobilentstauber erhalten bleibt. für Holz und/oder Mineralstaub der auf dieses Elektrowerkzeug abgestimmt wurde. Sorgen Sie 5.2 Zusätzliche Sicherheitshinweise...
Einschaltsperre aktiviert ist (Rechts- /Linkslaufumschalter in Mittelstellung). Verwenden dem Transportbehälter bzw. verhindern Sie den Kon- takt dieser Teile mit den Akku Packs. Sie nur die für Ihr Gerät zugelassenen Hilti Akku Packs. Beachten Sie beim Versand von Akku Packs (Strassen-,...
Schädigung der Zellen kom- Vor Beginn der Reinigungsarbeiten den Akku-Pack men kann. entfernen, um unbeabsichtigte Inbetriebnahme des Laden Sie die Akku Packs mit den zugelassenen Hilti- Geräts zu verhindern! Ladegeräten für Li Ionen Akku Packs auf. HINWEIS 8.1 Pflege der Werkzeuge...
Hilti. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Page 12
Modification of the power tool or tampering with its parts is not permissible. To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti accessories and insert tools. Observe the information printed in the operating instructions concerning operation, care and maintenance.
Grease lubrication 2.6 The items supplied include (toolbox versions): 1 Power tool 1 Operating instructions 1 Hilti toolbox 2.7 The items supplied include (cardboard box versions): 1 Power tool 1 Operating instructions 2.8 Additional items required for operating the tool B 22/1.6 Li-ion, B 22/2.6 Li ion, B 22 3.3 Li ion, B 14/1.6 Li ion or B 14/3.3 Li ion battery with C 4/36,...
69 dB (A) for the SFC 22-A. Typical A-weighted emission sound pressure level 69 dB (A) for the SFC 14-A. Uncertainty for the given sound level 3 dB (A) Triaxial vibration values (vibration vector sum) measured in accordance with EN 60745 2 2...
Page 15
Do not charge or continue to use damaged bat- type recommended by Hilti for wood dust and/or teries (e.g. batteries with cracks, broken parts, mineral dust together with this tool. Ensure that bent or pushed-in and/or pulled-out contacts).
6.1 Battery use and care (forward/reverse switch in the middle position). Use only the Hilti batteries approved for use with this NOTE power tool. Battery performance drops at low temperatures. Use a battery only when it has been fully charged.
The outer casing of the power tool is made from Charge the battery with the Hilti charger approved for impact-resistant plastic. Sections of the grip are made use with Li-ion batteries.
Dispose of the batteries in accordance with national regulations or return them to Hilti. Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling.
Page 19
Ne pas utiliser les blocs-accus comme source d'énergie pour d'autres appareils non spécifiés. Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.
2.5 Lubrification Graissage 2.6 L'équipement livré dans le coffret comprend : 1 Appareil 1 Mode d'emploi 1 Coffret Hilti 2.7 L'équipement livré dans l'emballage en carton comprend : 1 Appareil 1 Mode d'emploi 2.8 Équipement supplémentaire nécessaire au fonctionnement de l'appareil Un bloc-accu B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 22 3.3 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion ou B 14/3.3 Li Ion avec chargeur...
permet également de procéder à une évaluation préalable des sollicitations vibratoires. Le niveau de vibrations mentionné correspond aux principales applications de l'outil électroportatif. Ce niveau peut néanmoins différer si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec des outils à monter différents ou que l'entretien s'avère insuffisant.
Page 22
5.2 Consignes de sécurité supplémentaires l'aspirateur mobile approprié pour bois et/ou 5.2.1 Sécurité des personnes poussières minérales recommandé par Hilti, a) Lors des travaux pendant lesquels la vis risque qui est spécialement étudié pour cet outil élec- de toucher des câbles électriques cachés, tenir troportatif.
(à une distance mi- nimale de 3 m de tout matériau inflammable), d'où il peut être surveillé et le laisser refroi- dir. Contacter le S.A.V. Hilti une fois que le bloc-accu est refroidi. L'utilisateur et les personnes se trouvant à proxi- mité...
éviter que les cellules ne soient ATTENTION endommagées. Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de Charger les blocs-accus à l'aide des chargeurs Hilti préhension, sec, propre et exempt d'huile et de homologués pour les blocs-accus Li-ion. graisse. Ne pas utiliser de nettoyants à base de REMARQUE silicone.
Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
12. Déclaration de conformité CE Hilti Corporation Désignation : Visseuse-perceuse sans fil Désignation du mo- SFC 22/14 A dèle : Année de fabrication : 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Nous déclarons sous notre seule et unique respon- Head of BA Quality and Process Ma-...
Page 27
Non utilizzare le batterie come fonte di energia per altre utenze non specificate. Non è consentito manipolare o apportare modifiche all'attrezzo. Per evitare il rischio di lesioni, utilizzare esclusivamente accessori ed utensili originali Hilti. Osservare le indicazioni per il funzionamento, la cura e la manutenzione dell'attrezzo riportate nel manuale d'istruzioni.
2.5 Lubrificazione Lubrificazione a grasso 2.6 La dotazione della valigetta comprende: 1 Attrezzo 1 Manuale d'istruzioni 1 Valigetta Hilti 2.7 La dotazione della scatola di cartone comprende: 1 Attrezzo 1 Manuale d'istruzioni 2.8 Per il funzionamento dell'attrezzo sono inoltre necessari Una batteria B 22/1.6 al litio, B 22/2.6 al litio, B 22 3.3 al litio, B 14/1.6 al litio o B 14/3.3 al litio con caricabatteria...
Page 29
ad una valutazione preventiva del valore delle oscillazioni. Il valore delle oscillazioni indicato si riferisce alle applicazioni principali dell'attrezzo elettrico. Se l'attrezzo viene impiegato per altre applicazioni, con utensili diversi o con un'insufficiente manutenzione, i valori relativi alle oscillazioni potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle oscillazioni per l'intera durata di utilizzo.
Page 30
Hilti, per il legno e/o la polvere 5.2 Indicazioni di sicurezza aggiuntive minerale, adatto all'uso con il presente attrezzo 5.2.1 Sicurezza delle persone elettrico.
Page 31
NOTA PERICOLO A basse temperature, la potenza della batteria dimi- Utilizzare solo le batterie Hilti e i caricabatteria nuisce. Lavorare solo con la batteria completamente Hilti previsti, elencati al paragrafo "Accessori". carica. In questo modo si ha la massima resa della 6.2.1 Prima carica di una batteria nuova...
Page 32
8. Cura e manutenzione PRUDENZA Ricaricare le batterie con il caricabatteria Hilti appro- Prima di iniziare i lavori di pulizia, togliere la vato per le batterie al litio. batteria in modo da evitare un'accidentale messa...
Page 33
PRUDENZA Smaltire le batterie secondo le direttive nazionali vigenti in materia, oppure restituire le batterie esauste a Hilti. Gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio.
Page 34
No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
Page 35
Engrase 2.6 El suministro incluido en el maletín se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 1 Maletín Hilti 2.7 El suministro incluido en el embalaje de cartón se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 2.8 La herramienta requiere los siguientes componentes: Una batería B 22/1.6 de Ion-Litio, B 22/2.6 de Ion-Litio, B 22 3.3 de Ion-Litio, B 14/1.6 de Ion-Litio o B 14/3.3 de...
Page 36
Nivel medio de potencia acústica con ponderación A para SFC 22-A 80 dB (A) Nivel medio de potencia acústica con ponderación A para SFC 14-A 69 dB (A) Nivel medio de presión acústica de emisión con ponderación A para SFC 22 A Nivel medio de presión acústica de emisión con...
Page 37
El contacto e) Utilice solo las baterías Hilti previstas para su con el polvo o su inhalación puede provocar reac- herramienta. Si utiliza otras baterías o emplea ciones alérgicas o asfixia al usuario o a personas...
Page 38
Esto maximizará el rendimiento de la batería. Utilice únicamente las baterías y los cargadores Sustitúyala por la segunda batería con la debida Hilti que figuran en "Herramientas y accesorios". antelación. Recargue enseguida la batería para que esté preparada para el siguiente cambio.
Page 39
PRECAUCIÓN las células. Antes de empezar con las tareas de limpieza, ex- traiga la batería para impedir que la herramienta Cargue la batería con cargadores Hilti autorizados se ponga en marcha de forma accidental. para baterías de Ion-Litio. INDICACIÓN 8.1 Cuidado de los útiles - Con estas baterías no es necesaria una regeneración...
Page 40
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Page 41
12. Declaración de conformidad CE Hilti Corporation Denominación: Atornilladora a batería Denominación del mo- SFC 22/14 A delo: Año de fabricación: 2010 Garantizamos que este producto cumple las siguien- Dietmar Sartor Roman Haenggi tes normas y directrices: 2006/42/CE, 2004/108/CE, Head of BA Quality and Process Ma-...
Page 42
Não utilize as baterias como fonte de energia para outros dispositivos não especificados. Não é permitida a modificação ou manipulação da ferramenta. Para evitar ferimentos/danos, use apenas acessórios e equipamento auxiliar Hilti. Leia as instruções contidas neste manual sobre utilização, conservação e manutenção da ferramenta.
Page 43
Anel de regulação para torque e furar 2.4 Punho Punho principal com absorção de vibrações 2.5 Lubrificação Lubrificação a massa 2.6 Incluído no fornecimento (em mala Hilti): 1 Ferramenta 1 Manual de instruções 1 Mala Hilti 2.7 Incluído no fornecimento (em caixa de cartão): 1 Ferramenta 1 Manual de instruções...
Page 44
Nível de potência acústica ponderado A típico para SFC 22-A 80 dB (A) Nível de potência acústica ponderado A típico para SFC 14-A 69 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A típico para SFC 22 A 69 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A típico para...
Page 45
Baterias danificadas (por exemplo, com fissu- recomendado pela Hilti para madeira e/ou pó ras, peças partidas, contactos dobrados, em- mineral que tenha sido adaptado a esta fer-...
Page 46
6.2 Carregar a bateria 6.1 Utilização e manutenção das baterias PERIGO NOTA Use apenas as baterias e carregadores Hilti previs- A baixas temperaturas, a performance da bateria diminui consideravelmente. Trabalhe apenas com a tos que estão indicados em "Acessórios". bateria completamente carregada. Assim, maximiza o 6.2.1 Carga inicial de uma bateria nova...
Page 47
LED 1 da bateria pisca, antes que a inadvertido! descarga possa danificar as células. 8.1 Manutenção dos acessórios Carregue as baterias com os carregadores Hilti apro- vados para baterias de iões de lítio. Remova quaisquer resíduos...
Page 48
CUIDADO A reciclagem das baterias deve ser feita de acordo com os regulamentos nacionais/locais em vigor. A Hilti recebe baterias usadas para reciclagem. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é...
Page 49
12. Declaração de conformidade CE Hilti Corporation Designação: Berbe- quim/aparafusadora a bateria Tipo: SFC 22/14 A Ano de fabrico: 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Head of BA Quality and Process Ma- Senior Vice President nagement que este produto cumpre as seguintes normas ou Business Area Electric Tools &...
Page 50
Gebruik de accu-packs niet als energiebron voor andere niet-gespecificeerde verbruikers. Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten. Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht.
Page 51
Vetsmering 2.6 Bij de standaard leveringsomvang in de koffer zijn inbegrepen: 1 Apparaat 1 Handleiding 1 Hilti koffer 2.7 Bij de standaard leveringsomvang in de kartonnen verpakking zijn inbegrepen: 1 Apparaat 1 Handleiding 2.8 Voor het gebruik van het apparaat is daarnaast het volgende vereist: Een accu-pack B 22/1.6 Li-ion, B 22/2.6 Li-ion, B 22 3.3 Li-ion, B 14/1.6 Li-ion of B 14/3.3 Li-ion met...
Page 52
SFC 14 A Typisch A-gekwalificeerd geluidsemissieniveau voor 69 dB (A) SFC 22-A 69 dB (A) Typisch A-gekwalificeerd geluidsemissieniveau voor SFC 14-A 3 dB (A) Onzekerheid voor het genoemde geluidsniveau Triaxiale trillingswaarden (trillingsvectorsom) gemeten volgens EN 60745 2 2 1 m/s...
Page 53
Om een betere stofafzuiging te ver- trisch gereedschap in stand blijft. krijgen, gebruikmaken van een geschikte, door Hilti aanbevolen en op dit elektrisch apparaat afgestemde mobiele stofafzuiging voor hout- 5.2 Aanvullende veiligheidsvoorschriften en/of mineraalstof. Zorg voor een goede venti- 5.2.1 Veiligheid van personen...
Page 54
5.2.6 Persoonlijke veiligheidsuitrusting wijderd van brandbaar materiaal) waar het ge- observeerd kan worden en laat het afkoelen. Neem contact op met de Hilti-service als het accupack afgekoeld is. 5.2.4 Elektrische veiligheid De gebruiker en personen die zich in de buurt...
Page 55
1 van het accu-pack, voordat de cellen beschadigd kunnen raken. Voor het begin van de reinigingswerkzaamheden het accu-pack verwijderen, om te voorkomen dat Laad het accu-pack op met het goedgekeurde Hilti- het apparaat per ongeluk in bedrijf wordt genomen! laadapparaat voor Li-Ion accu-packs. AANWIJZING 8.1 Verzorging van het gereedschap...
Page 56
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Page 57
Anvend ikke batterierne som energikilde for andre ikke specificerede forbrugere. Det er ikke tilladt at modificere eller tilføje ekstra dele til maskinen. Brug kun originalt Hilti-tilbehør og ekstraudstyr for at undgå ulykker. Overhold forskrifterne i denne brugsanvisning med hensyn til drift, pleje og vedligeholdelse.
Page 58
2.5 Smøring Fedtsmøring 2.6 Leveringsomfang i kuffert: 1 Maskine 1 Brugsanvisning 1 Hilti-kuffert 2.7 Leveringsomfang i papemballage: 1 Maskine 1 Brugsanvisning 2.8 Til brug af maskinen kræves desuden følgende: Et batteri B 22/1.6 lithium-ion, B 22/2.6 lithium-ion, B 22 3.3 lithium-ion, B 14/1.6 lithium-ion eller B 14/3.3 lithium-ion med lader C 4/36 eller C 4/36 ACS eller C 4/36 ACS TPS.
Page 59
Støj- og vibrationsinformation (målt iht. EN 60745): A-vægtet lydeffektniveau for SFC 22-A 80 dB (A) A-vægtet lydeffektniveau for SFC 14-A 80 dB (A) A-vægtet lydtrykniveau for SFC 22-A 69 dB (A) 69 dB (A) A-vægtet lydtrykniveau for SFC 14-A...
Page 60
Hilti j) Hvis batteriet er for varmt til at holde ved, kan det til træ- og/eller mineralstøv, som er tilpasset til være defekt.
Page 61
Opbevar batteriet køligt og tørt. Opbevar ikke batte- (startspærre), før batteriet sættes i maskinen. Brug riet i direkte sollys, på radiatorer eller i et vindue. kun de Hilti-batterier, der er godkendt til brug sam- Når batterierne ikke længere kan anvendes, skal de men med din maskine.
Page 62
1 på batteriet blinker, før Maskinhuset er fremstillet af et slagfast plastmateri- cellerne bliver beskadiget. ale. Grebene er fremstillet af et elastomer-materiale. Oplad batterierne med de godkendte Hilti-ladere til Anvend aldrig maskinen, hvis ventilationsåbningerne lithium-ion-batterier. er tilstoppede! Rengør forsigtigt ventilationsåbnin- overbelastning.
Page 63
Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti indsamler sine brugte maskiner til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
Page 64
Använd inte batteriet som energikälla för andra ospecificerade belastningsobjekt. Verktyget får inte ändras eller byggas om på något sätt. För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktyg från Hilti. Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen.
Page 65
2.5 Smörjning Fettsmörjning 2.6 Vid leveransen ingår i lådan: 1 Verktyg 1 Bruksanvisning 1 Hilti-verktygslåda 2.7 Vid leveransen ingår i kartongen: 1 Verktyg 1 Bruksanvisning 2.8 Följande behövs också för drift av verktyget Ett batteripaket B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 22 3.3 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion eller B 14/3.3 Li Ion med batteriladdare C 4/36 eller C 4/36 ACS eller C 4/36 ACS TPS.
Page 66
vibrationer, t.ex.: Underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, välorganiserade arbetsförlopp. Ljud- och vibrationsinformation (mätt enligt EN 60745): 80 dB (A) Karaktäristisk A-vägd ljudeffektnivå för SFC 22 A 80 dB (A) Karaktäristisk A-vägd ljudeffektnivå för SFC 14 A 69 dB (A) Karaktäristisk A-vägd ljudtrycksnivå...
Page 67
Batterivätskan kan orsaka hu- en mobil dammsugare för trä och/eller mineral- dirritation eller brännskada. damm, som rekommenderas av Hilti och som är anpassad för detta elverktyg. Se till att det finns 5.1.6 Service bra ventilation på arbetsplatsen. Vi rekommen- a) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera...
Page 68
är frånkopplat och att inkopplingslåset är aktiverat i kontakt med batterierna. (omkopplaren för höger- och vänstervarv i mit- Vid transport av batterier (med bil, järnväg, båt el- tenläge). Använd endast de Hilti-batterier som är ler flyg) ska gällande inhemska och internationella godkända för verktyget. transportföreskrifter följas.
Page 69
Källsortera batterierna enligt nationella föreskrifter eller lämna tillbaka uttjänta batterier till Hilti. Hiltis verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
Page 70
11. Tillverkarens garanti Hilti garanterar att produkten inte har några material- allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller eller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsätt- indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förlus- ning att produkten används och hanteras, sköts och ter eller kostnader i samband med användningen...
2. Beskrivelse 2.1 Forskriftsmessig bruk SFC 22-A eller SFC 14-A er en håndholdt, batteridrevet bor-/skrumaskin til inn- og utskruing av skruer samt boring i stål, tre og plast. Det må ikke arbeides med helsefarlige materialer (for eksempel asbest). Batteriene skal ikke brukes som energikilder for andre, ikke spesifiserte, forbrukere.
2.5 Smøring Fettsmøring 2.6 Deler som følger med i kofferten: 1 Maskin 1 Bruksanvisning 1 Hilti-koffert 2.7 Deler som følger med i kartongemballasjen: 1 Maskin 1 Bruksanvisning 2.8 Følgende er også nødvendig for drift av maskinen Et batteri B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 22 3.3 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion eller B 14/3.3 Li Ion med lader C 4/36 eller C 4/36 ACS eller C 4/36 ACS TPS.
Typisk A-veid lydeffektnivå for SFC 14-A 69 dB (A) Typisk A-veid vidtgående lydtrykk for SFC 22-A 69 dB (A) Typisk A-veid vidtgående lydtrykk for SFC 14-A 3 dB (A) Usikkerhet for de nevnte støynivåene Vibrasjonsverdier, tre akser (vibrasjonsvektorsum) iht. EN 60745 2 2...
For å oppnå høy effekt på støvavsuget bør irritasjoner på huden eller forbrenninger. du bruke et egnet, mobilt støvavsug for tre og/eller mineralstøv som er anbefalt av Hilti og 5.1.6 Service som er tilpasset dette elektroverktøyet. Sørg a) Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifisert for at arbeidsplassen er godt luftet.
Sørg for at batteriet er riktig festet i maskinen. FARE Bruk bare batterier og ladere fra Hilti som er 6.4 Ta ut batteriet 2 beregnet for din maskin. Disse er oppført under Trykk på den ene eller begge utløserknapper.
8. Service og vedlikehold FORSIKTIG Lad batteriene med Hilti-lader godkjent for Li-Ion- Før rengjøring skal batteriet tas ut av maskinen for batterier. å forhindre utilsiktet start! INFORMASJON - Det er ikke nødvendig med oppfriskningslading som 8.1 Stell av verktøyet for NiCd- eller NiMH-batterier.
Page 86
Hilti B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 22 3.3 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion B 14/3.3 Li Ion C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36 ACS TPS. Li Ion LED 1,2,3,4 C 75 % LED 1,2,3 50 % C < 75 % LED 1,2 25 % C <...
Page 87
EN 60745): 80 dB (A) 22-A 80 dB (A) 14-A 69 dB (A) SFC 22 A 69 dB (A) SFC 14 A 3 dB (A) EN 60745 2 2 SFC 22 A: 1 m/s SFC 14 A: 1 m/s 1,5 m/s EN 60745 2 1 SFC 22 A: 2,0 m/s...
Page 92
Hilti Hilti Corporation SFC 22/14 A 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management 2006/42/E , 2004/108/E , 2006/66/E , EN 60745 1, Business Area Electric Tools & Business Unit Cordless and Cutting EN 60745 2 1, EN 60745 2 2, EN 55014 1, EN 55014 2.
Page 109
SFC 22/14 A « - » SFC 22 A SFC 14 A & § : 01 SFC 22 A SFC 14 A Printed: 02.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071588 / 000 / 00...
Page 110
Hilti. Hilti B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 22/3.3 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion B 14/3.3 Li Ion C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36 ACS TPS. 1, 2, 3, 4 C 75 % 1, 2, 3 50 % C <...
Page 111
SFC 14 A SFC 22 A , 2- 0…1700/min 0…1800/min ( B 14/3.3 B 22/2.6) . 24 . 28 – 1,5…10 1,5…10 EN 60745 EN 60745): SFC 22 A SFC 14 A SFC 22 A SFC 14 A EN 60745 2 2 SFC 22 A: SFC 14 A: 1,5 /...
Page 116
Hilti Hilti. Hilti Hilti Corporation SFC 22/14 A 2010 Hilti Dietmar Sartor Roman Haenggi Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management : 2006/42/ , 2004/108/EG, 2006/66/ Business Area Electric Tools & Business Unit Cordless and Cutting EN 60745 1, EN 60745 2 1, EN 60745 2 2, EN 55014 1,...
Page 146
SFC 22/14 A » « SFC 22 A SFC 14 A & § – : 01 SFC 22 A SFC 14 A Printed: 02.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071588 / 000 / 00...
Page 147
B 22/1.6 , B 22/2.6 , B 22 3.3 , B 14/1.6 B 14/3.3 C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36 ACS TPS. 1,2,3,4 C 75 % 1,2,3 50 % C < 75 % 25 % C < 50 % 10 % C <...
Page 148
EN 60745 EN 60745): 80 dB (A) SF 22-A 80 dB (A) SF 14-A 69 dB (A) SFH 22 A 69 dB (A) SFH 14 A 3 dB (A) EN 60745 2 2 SFC 22 A: SFC 14 A: 1,5 / EN 60745 2 1 2,0 / SFC 22 A:...
Page 153
Hilti Corporation SFC 22/14 A 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management Business Area Electric Tools & Business Unit Cordless and Cutting 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2006/66/EG, EN 60745 1, Accessories 09 2010 09 2010 EN 60745 2 1, EN 60745 2 2, EN 55014 1, EN 55014 2.
Page 170
SFC 22/14 A « » SFC 14 A SFC 22 A & § SFC 14 A SFC 22 A Hilti Printed: 02.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071588 / 000 / 00...
Page 171
Hilti C 4/36 B 14/3.3 B 14/1.6 B 22 3.3 B 22/2.6 B 22/1.6 C 4/36 ACS TPS C 4/36 ACS > > > > S BH 50 C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36-ACS TPS B 22/1.6 B 22/2.6 B 22/3.3...
Page 172
SFC 22 A SFC 14 A EN 60745 2 2 SFC 22 A SFC 14 A EN 60745 2 1 a h,D SFC 22 A a h,D SFC 14 A B22/3.3 B22/2.6 B22/1.6 B14/3.3 B14/1.6 21 6 21 6 21 6 14 4 14 4 71 28...
Page 174
14 A SFC 22 A 1700 1800 LED 1 ° < Hilti Hilti LED 1 Printed: 02.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071588 / 000 / 00...
Page 175
Hilti Hilti » « . Hilti LED 1 Hilti Hilti Hilti Hilti 2002/96/EC Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti SFC 22/14 A 2010 Roman Haenggi Dietmar Sartor Senior Vice President Head of BA Quality and Process 2004/108/EC 2006/42/EC Management...
Page 199
SFC 22/14 A « » SFC 22 A SFC 14 A & § — : 01 SFC 22 A SFC 14 A Hilti. Printed: 02.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071588 / 000 / 00...
Page 200
Hilti B 22/1.6 Li-Ion, B 22/2.6 Li Ion, B 22 3.3 Li Ion, B 14/1.6 Li Ion B 14/3.3 Li Ion C 4/36 C 4/36 ACS C 4/36 ACS TPS. 1,2,3,4 C 75 % 1,2,3 50 % C < 75 % 25 % C <...
Page 201
SFC 14 A SFC 22 A 1,5…10 1,5…10 (15- EN 60745, EN 60745): " " SFC 22 A " " SFC 14 A "A" SF 22 A "A" SF 14 A EN 60745 2 2 SFC 22 A: SFC 14 A: 1,5 / EN 60745 2 1 SFC 22 A:...
Page 206
Hilti. Hilti, Hilti 2002/96/EG Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti SFC 22/14 A 2010 Dietmar Sartor Roman Haenggi Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2006/66/EG, EN 60745 1, Business Area Electric Tools &...
Need help?
Do you have a question about the SFC 14-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers