Page 1
BUILT-IN OVEN AND HOB USER'S MANUAL EINBAUOFEN UND KOCHFELD BEDIENUNGSANLEITUNG PCV 64 C PCE 64 X FCO 405 X FCO 105 X FCO 105 N FCO 105 W CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
1. INTRODUCTION OF PRODUCT Figure 1 Figure 2 MAIN PARTS Table 1 Hob - Oven 1. Control Panel FCO 105 W FCO 105 N FCO 105 C FCO 405 X Combination Possibility 2. Oven Door Handle 3. Oven Door 4. Tray √...
2. GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you: • Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely. •...
3. OVEN EQUIPMENT (according to the model) 4. USEFUL TIPS It is necessary to do an initial cleaning of the equipment 4.1 SHELF SAFETY SYSTEM before the first use of each of them.Wash them with a sponge. Rinse and dry off. The oven features a new shelf safety The simple shelf can take moulds and dishes.
5. PREPARATION FOR INSTALLATION AND USE Manufactured with best quality parts and materials, this modern, 5.2 OVEN and HOB INSTALLATION functional and practical oven will meet your needs in all respects. Make sure to read this manual to obtain successful results and not Figure 11 - Regular Installation of Oven to experience any problems in the future.
5.2.1. Installation Steps 1.Place the hob into the opening on worktop. The size of opening 5.2.4. Fixing the oven is given in Figure 11. Fordetails, see the headings either Fixing the solid hotplate hob Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be or Fixing the vitroceramic hob.
5.3 WIRING AND SAFETY OF THE BUILT-IN 5.4 VITROCERAMIC HOB WITHOUT COMBINED OVEN CONTROL KNOB •Before making the connection, make sure that the installation is Connection to the electrical circuit, on the oven or glass ceramic protected by a suitable fuse, see table, and that it is fitted with hob, should be made via the oven.
6. USING THE OVEN 6.1 CONTROL PANELS Electric Burner Control Light Oven Thermostat Light Figure 23 Oven Function Control Knob Electric Burner Control Knob Oven Thermostat Knob Figure 24 10 GB...
FCO 405 X the lower and upper heating elements will be FCO 105 X switched on. FCO 105 N FCO 105 W Figure 26 B (forced air) The oven’s thermostat and warning light, the only for fan and the turbo heater will be switch on.
6.4 FUNCTIONS Grill Function Availability of the functions explained below vary depending on This function is used for grills, roast chicken and roast on the product model. skewer. For grills; put the foods on the grid , and on the highest rack.
7. CLEANING AND MAINTENANCE 7.1 GENERAL 7.5 MAINTENANCE Before starting to clean your oven, be sure that all control knobs Replacing the Oven Light Bulb are off and your appliance is cooled off. Unplug the appliance. It is recommended that you leave this operation to the Authorised Do not use cleaning materials containing particles that might Service.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. • Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
2.6 ELEKTRISCHER ANSCHLUß 2.1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht der EU-Vorschrift 89/109 für die Bereiche, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 73/23/CEE und 89/336/CEE, ersetzt durch 2006/95/CE bzw. 2004/108/CE, und deren nachträglichen Veränderungen. 2.2 SICHERHEITSHINWEISE •Dieses Gerät darf ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, für den es hergestellt wurde, nämlich die Zubereitung von Speisen.
4. EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE 5. VORBEREITUNGEN FÜR INSTALLATION UND GEBRAUCH Dieser moderne, funktionale und praktische Ofen wurde mit Teilen 4.1 KIPPGESICHERTE GITTERROSTE und Materialien höchster Güte hergestellt und wird Ihre Ansprüche in jeder Hinsicht erfüllen. Vergessen Sie nicht, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, damit Sie gleich zu Anfang richtig und sicher mit dem Gerät arbeiten können und es auch in Zukunft nicht zu Problemen kommt.
5.2 OFEN - UND KOCHFELDINSTALLATION 5.2.2. Kochplatten-Kochfeld fixieren Abbildung 11 - Bündige Ofeninstallation Damit keine Flüssigkeiten eindringen können, wird ein spezielles Dichtungsmittel mit Ihrem Gerät geliefert. Bringen Sie das Dichtungsmittel am Rand des Arbeitsplattenausschnittes auf. Verlängern Sie das Dichtungsmittel durch Ziehen und platzieren Sie es um den Ausschnitt herum.
5.2.5. Warnung 5.3 VERKABELUNG UND SICHERHEIT EINBAUOFEN Installation eines Einbauofens ohne Kühlungslüfter. Vor dem Einsetzen des Ofens muss die Rückwand des •Bevor Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass das Küchenmöbels im Bereich des Ofens entfernt werden. Gerät durch eine angemessene Sicherung geschützt-siehe hierzu Gleichermaßen muss am Vorderteil des Möbels eine Öffnung von die umseitige Tabelle-und mit Kabeln mit zu einer normalen mindestens 10 mm vorhanden sein.
5.4 CERANFELDER OHNE BEDIENELEMENTE INSTALLATION MIT EINBAU-BACKOFEN CERANFELD Der Anschluß ans Stromnetz des Backofens und des Ceranfeldes erfolgt über den Backofen. Die Glaskeramikkochfelder ohne Bedienelemente haben eine sehr spezifische Ausstattung. Die Kochfelder können ausschließlich über einen geeigneten Herd oder eine geeignete Bedienblende betrieben werden. Die BACKOFEN Verbindung der beiden Geräte ist auf einer detaillierten Übersicht beschrieben, die entweder mit dem Herd oder der Bedienblende...
Ofenthermostat, Warnleuchten sowie unteres FCO 405 X und oberes Heizelement schalten sich ein. FCO 105 X FCO 105 N FCO 105 W Abbildung 26 B (Umluft) Ofenthermostat, Warnleuchten, Lüfter und nur für Turbolüfter schalten sich ein. FCO 405 X Glaskeramik ist besonders widerstandsfähig gegen Hitze und...
6.4 FUNKTIONEN Grill-Funktion Je nach Modell sind eventuell nicht alle der nachstehend erklärten Diese Funktion nutzen Sie für Grillgerichte, Funktionen verfügbar. Brathähnchen und Spieße. Grillgerichte geben Sie auf das Grillrost, das Sie auf der höchsten Stufe einschieben. Nachdem Sie das Backblech in der 3. Position von unten eingeschoben Auftauen-Funktion haben, beginnen Sie mit dem Grillen.
7. REINIGUNG UND WARTUNG 7.1 ALLGEMEIN Verschmutzungen von der Glaskeramik entfernen. Auch Bevor Sie Ihren Ofen reinigen, vergewissern Sie sich zunächst, schwierig zu entfernende Verunreinigungen wie geschmolzene dass sämtliche Bedienelemente abgeschaltet sind und der Ofen Kunststoffe, Öl und Fette sowie zuckerhaltige Substanzen abgekühlt ist.
Page 24
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re- used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Need help?
Do you have a question about the FCO 105 W and is the answer not in the manual?
Questions and answers