Page 1
BUILT-IN OVEN AND HOB USER'S MANUAL EINBAUOFEN UND KOCHFELD BEDIENUNGSANLEITUNG PCV 6422 X FCO 607 X FCO 827 XL CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
1. GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you: • Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely. •...
5. PREPARATION FOR INSTALLATION AND USE 4. USEFUL TIPS Manufactured with best quality parts and materials, this modern, 4.1 SHELF SAFETY SYSTEM functional and practical oven will meet your needs in all respects. Make sure to read this manual to obtain successful results and not The oven features a new shelf safety to experience any problems in the future.
5.2 OVEN and HOB INSTALLATION 5.2.3. Fixing the oven Figure 10 - Regular Installation of Oven Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the two fixing holes in the frame.
5.3 WIRING AND SAFETY OF THE BUILT-IN 5.4 VITROCERAMIC HOB WITHOUT COMBINED OVEN CONTROL KNOB •Before making the connection, make sure that the installation is Connection to the electrical circuit, on the oven or glass ceramic protected by a suitable fuse, see table, and that it is fitted with hob, should be made via the oven.
6. USING THE OVEN 6.1 CONTROL PANELS Electric Burner Control Light Oven Thermostat Light Figure 19 Timer Control Knob Electric Burner Control Knob Oven Function Oven Thermostat Knob Control Knob Figure 20 10 GB...
6.2 USE OF THE ELECTRONIC PROGRAMMER FUNCTION HOW TO ACTIVATE IT HOW TO SWITCH IT OFF WHAT IT DOES WHAT IT IS FOR • Press and hold the • When the set time as • Sounds an alarm at the •Allows to use the oven as button elapsed an audible alarm...
6.4 USING THE COOKTOP BURNERS 6.5 USING THE OVEN The hob part of the product is controlled via the on the control First, you need to adjust the oven function (Figure 23 and 24) and panel (Figure 21). then set the oven temperature to desired value (Figure 25). Stage "0"...
6.6 FUNCTIONS Grill Function Availability of the functions explained below vary depending on This function is used for grills, roast chicken and roast on the product model. skewer. For grills; put the foods on the grid , and on the highest rack.
7. CLEANING AND MAINTENANCE 8. SERVICE AND TRANSPORTATION 7.1 GENERAL 8.1 REQUIREMENTS BEFORE CONTACTING TO SERVICE Before starting to clean your oven, be sure that all control knobs are off and your appliance is cooled off. Unplug the appliance. Do not use cleaning materials containing particles that might If the oven does not operate ;...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. • Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
1. ALLGEMEINE HINWEISE Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Damit Ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeitet, raten wir Ihnen folgendes: • Lesen Sie dieses Heft aufmerksam durch: es enthält wichtige Hinweise zur korrekten Benutzung Ihres Gerätes • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Benutzung sorgfältig auf. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauchentwicklung und beißendem Geruch kommen.
4. EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE 5. VORBEREITUNGEN FÜR INSTALLATION UND GEBRAUCH 4.1 KIPPGESICHERTE GITTERROSTE Dieser moderne, funktionale und praktische Ofen wurde mit Teilen und Materialien höchster Güte hergestellt und wird Ihre Ansprüche in jeder Hinsicht erfüllen. Vergessen Sie nicht, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, damit Sie gleich zu Anfang richtig und sicher mit dem Gerät arbeiten können und es auch in Zukunft nicht zu Problemen kommt.
5.2 OFEN - UND KOCHFELDINSTALLATION 5.2.3. Ofen fixieren Une fois le four inséré dans son meuble, I’ancrage se fait par 2 vis Abbildung 10 - Bündige Ofeninstallation visibles en ouvrant la porte du four, voir illustration sur dernière page. Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être encastrés conformément aux mesures et distances indiquées sur l’illustration de la dernière page.
5.4 CERANFELDER OHNE BEDIENELEMENTE 5.3 VERKABELUNG UND SICHERHEIT EINBAUOFEN •Bevor Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass das Der Anschluß ans Stromnetz des Backofens und des Ceranfeldes Gerät durch eine angemessene Sicherung geschützt-siehe erfolgt über den Backofen. hierzu die umseitige Tabelle-und mit Kabeln mit zu einer normalen Die Glaskeramikkochfelder ohne Bedienelemente haben eine Versorgung ausreichendem Querschnitt ausgestattet ist.
6.2 GEBRAUCH DES ELEKTRONISCHEN PROGRAMMIERERS FUNKTION NÜTZLICH FÜR EINSCHALTEN AUSSCHALTEN FUNKTION •Aktiviert einen Alarm am •Es ermöglicht Ihnen, das •Den Knopf drücken und •Wenn die eingestellte Ende der eingestellten Signal als Erinnerungsfunktion gedrückt halten. Backzeit abgelaufen ist, wird Backzeit. zu benutzen (auch wenn der ein akustisches Signal aktiviert •Die Knöpfe drücken,...
6.4 KOCHPLATTEN VERWENDEN 6.5 OFEN VERWENDEN Das Kochfeld wird uber die 7-stufigen Einstellknopfe am Zuerst wählen Sie die gewünschte Ofenfunktion (Abbildung 27 Bedienfeld (Abbildung 22) gesteuert. und 28),anschließend stellen Sie die gewünschte Ofentemperatur Stufe „0“ bedeutet: Ausgeschaltet. Die restlichen 6 Stufen ein (Abbildung 29).
6.6 FUNKTIONEN Grill-Funktion Je nach Modell sind eventuell nicht alle der nachstehend erklärten Diese Funktion nutzen Sie für Grillgerichte, Funktionen verfügbar. Brathähnchen und Spieße. Grillgerichte geben Sie auf das Grillrost, das Sie auf der höchsten Stufe einschieben. Nachdem Sie das Backblech in der 3. Position von unten eingeschoben Auftauen haben, beginnen Sie mit dem Grillen.
7. REINIGUNG UND WARTUNG 7.1 ALLGEMEIN 7.4 WARTUNG Ofenbeleuchtung austauschen Bevor Sie Ihren Ofen reinigen, vergewissern Sie sich zunächst, Wir empfehlen, diesen Arbeitsschritt dem autorisierten dass sämtliche Bedienelemente abgeschaltet sind und der Ofen Kundendienst zu überlassen. Trennen Sie den Ofen von der abgekühlt ist.
Page 28
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re- used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Need help?
Do you have a question about the PCV 6422 X and is the answer not in the manual?
Questions and answers