Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine FML 803 and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Table of wash cycles...
Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a it with stability, help to avoid vibrations and safe place for future reference. If the washing excessive noise and prevent it from shifting machine is sold, transferred or moved, make while it is operating.
(see figure). The free end Technical data of the hose should not be underwater. Model FML 803 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm ! We advise against the use of hose extensions; depth 57,7 cm...
Care and maintenance Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of city supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system in- to prevent unpleasant odours from forming. side the washing machine and help to prevent Cleaning the pump leaks.
Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. This appliance can be used by children aged •...
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights SPIN SPEED knob DOOR ON/OFF button LOCKED TEMPERATURE indicator light knob START/PAUSE button with indicator light FUNCTION Detergent dispenser drawer buttons with indicator lights WASH CYCLE knob...
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate The indicator lights provide important information. which phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Garments requiring special care Good washing results also depend on the correct dose of Wool - Woolmark Apparel Care - Green: detergent: adding too much detergent will not necessa- the wool wash cycle of this machine has been approved rily result in a more efficient wash, and may in fact cause by The Woolmark Company for the washing of wool gar- build up on the inside of your appliance and contribute to...
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on. • There is no power in the house. The wash cycle does not start. • The washing machine door is not closed properly. • The ON/OFF button has not been pressed.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 17 Sicurezza generale Smaltimento Descrizione della lavabiancheria e FML 803 avviare un programma, 18-19 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi, 20 Tabella dei programmi...
Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
“Auto Pulizia” (vedi “Pulire la lavabiancheria”). Dati tecnici oppure appoggiarlo al bordo di un lavan- dino o di una vasca, Modello FML 803 legando la guida in dotazione al larghezza cm 59,5 rubinetto (vedi figu- altezza cm 85 Dimensioni profondità...
Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- La macchina è dotata di una pompa auto- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
Precauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita in e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. avvertenze sono fornite per ragioni di Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si sicurezza e devono essere lette attentamente.
Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo SPIE AVANZAMENTO CICLO/PARTENZA RITARDATA Manopola CENTRIFUGA Spia ON/OFF Tasto OBLÒ Manopola BLOCCATO TEMPERATURA Tasto con spia START/ PAUSE Tasti con spie Cassetto dei detersivi FUNZIONE Manopola PROGRAMMI Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto START/PAUSE: per avviare i programmi o inter- (vedi “Detersivi e biancheria”).
Spie Spie fase in corso Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desidera- to, le spie si accenderanno progressivamente per indicarne Le spie forniscono informazioni importanti. lo stato di avanzamento: Ecco che cosa dicono: Lavaggio Partenza ritardata Se è stata attivata la funzione “Partenza ritardata” (vedi Risciacquo “Personalizzazioni”), dopo avere avviato il programma, ini- Centrifuga...
Programmi Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. max. Descrizione del Programma (°C) (giri al minuto) CLEAN Plus Antimacchia 40° 1000 190’ 40° 1000 60’ Antimacchia Rapido Bianchi 60° 1000 195’ 60° Cotone: bianchi e colorati delicati poco sporchi.
Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni pro- gramma.
Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Capi particolari Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto Lana - Woolmark Apparel Care - Green: dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice è stato efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della approvato dalla Woolmark Company per il lavaggio lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
Page 25
Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 29 Sécurité générale Mise au rebut Description du lave-linge et démarrage FML 803 d’un programme, 30-31 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, 32 Tableau des programmes Personnalisations, 33 Sélection de la température...
Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à du bruit et des déplacements en cours de ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que optionnement.
Caractéristiques techniques avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du FML 803 Modèle tuyau d’évacuation ne doit pas être plon- largeur 59,5 cm gée dans l’eau. Dimensions hauteur 85 cm profondeur 57,7 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso-...
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe auto- nettoyante qui n’exige aucune opération d’en- • Fermer le robinet de l’eau après chaque tretien. Il peut toutefois arriver que de menus lavage. Cela réduit l’usure de l’installation objets (pièces de monnaie, boutons) tombent hydraulique du lave-linge et évite tout danger dans la préchambre qui protège la pompe,...
Précautions et conseils ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux l’enlèvement de leur vieil appareil. normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- vement.
Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Bouton ESSORAGE Voyant ON/OFF HUBLOT Touche Bouton VERROUILLÉ TEMPÉRATURE Touche avec voyant START/PAUSE Touches avec voyants Tiroir à produits lessiviels FONCTION Bouton PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Voyants Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son Les voyants fournissent des informations importantes. stade d’avancement: Voilà ce qu’ils signalent: Lavage Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali- Rinçage sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné...
Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Laine Woolmark Apparel Care - Green: de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge a été approuvé il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Causes / Solutions possibles: Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.
Φροντίδα της πόρτας και του κάδου Καθαρισμός της αντλίας Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Προφυλάξεις και συμβουλές, 41 Γενική ασφάλεια Διάθεση FML 803 Περιγραφή του πλυντηρίου και εκκίνηση ενός προγράμματος, 42-43 Πίνακας ελέγχου Ενδεικτικά φωτάκια Εκκίνηση ενός προγράμματος Προγράμματα, 44 Πίνακας...
Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή τάπητα, ρυθμίστε...
«Καθαρισμός του πλυντηρίου»). στον κρουνό (βλέπε εικόνα). Το ελεύθερο Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá άκρο του σωλήνα αδειάσματος δεν ÌïíôÝëï FML 803 πρέπει να παραμένει βυθισμένο στο νερό. ðëÜôïò cm 59,5 ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 ! Δεν συνιστάται η χρήση προεκτάσεων âÜèïò cm 57,7 σωλήνων.
Συντήρηση και φροντίδα Φροντίδα της πόρτας και του κάδου Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος • Να αφήνετε πάντα μισόκλειστη την πόρτα • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά για να μην παράγονται δυσοσμίες. από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η Καθαρισμός της αντλίας φθορά...
Προφυλάξεις και συμβουλές Το σύμβολο με το διεγραμμένο “δοχείο αποβλήτων” στο Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις προϊόν υπενθυμίζει σε σας την υποχρέωσή σας, πως παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται όταν...
Περιγραφή του πλυντηρίου και εκκίνηση ενός προγράμματος ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΦΩΤΑΚΙΑ Πίνακας ελέγχου ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΚΥΚΛΟΥ/ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Ενδεικτικό Επιλογέας ΠΟΡΤΑ φωτάκι ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗ ON/OFF Κουμπί Επιλογέας ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ Κουμπί με ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE Θήκη απορρυπαντικών Κουμπι ά με ενδεικτικά Επιλογέας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ φωτάκια ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Θήκη...
Page 43
Ενδεικτικά φωτάκια Ενδεικτικά φωτάκι φάσης σε εξέλιξη Κατά τον επιθυμητό κύκλο πλυσίματος, τα ενδεικτικά φωτάκια θα ανάψουν προοδευτικά για να δείξουν την Τα ενδεικτικά φωτάκια παρέχουν σημαντικές πληροφορίες. κατάσταση προώθησης: Να τι μας λένε: Πλύσιμο Καθυστερημένη εκκίνηση Αν ενεργοποιήθηκε η λειτουργία “Καθυστερημένη εκκίνηση” Ξέβγαλμα...
Εξατομικεύσεις Θέστε τη θερμοκρασία Στρέφοντας τον επιλογέα ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ τίθεται η θερμοκρασία πλυσίματος (βλέπε Πίνακα προγραμμάτων). Η θερμοκρασία μπορεί να μειωθεί μέχρι το πλύσιμο σε κρύο νερό ( ). Το μηχάνημα θα παρεμποδίσει αυτόματα τη θέση θερμοκρασίας μεγαλύτερης της μέγιστης προβλεπόμενης για κάθε πρόγραμμα.
Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών Ειδικά ρούχα Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης ΜΑΛΛΙΝΑ: Ο κύκλος πλυσίματος “Μάλλινα” αυτού του και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: πλυντηρίου εγκρίθηκε από την Woolmark Company για υπερβάλλοντας δεν πλένουμε αποτελεσματικότερα το πλύσιμο μάλλινων ρούχων που ταξινομούνται ως “πλενόμενα...
Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά αίτια / Λύση: Το πλυντήριο δεν ανάβει. •...
Υποστήριξη 195140105.00 11/2015 Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη Τεχνική Υποστήριξη στον τηλεφωνικό αριθμό που υπάρχει...
Need help?
Do you have a question about the FML 803 and is the answer not in the manual?
Questions and answers