Page 1
Technik zum Wohlfühlen DHM 3, DHM 4, DHM 6 Deutsch Hydraulisch gesteuerter, geschlossener Mini-Durchlauferhitzer mit Blankdraht-Heizsystem Gebrauchs- und Montageanweisung English Hydraulically controlled, pressurized Mini-Instantaneous Water Heater with bare wire heating elements Operating and installation instructions Hydraulicznie sterowany przepływowy ogrzewacz wody mini, z odkrytą...
Durchflussmen- Tuch. Keine scheuernden oder anlösenden ge. Temperaturerhöhung von ca. 25 K. Reinigungsmittel verwenden! Den Spezial-Strahlregler „SR“ in der Armatur regelmäßig entkalken ggf. erneuern. DHM 3 / DHM 4: SR 3 Best.-Nr. 14 35 02 DHM 6: SR 5 Best.-Nr.
Festanschluss aus- 9 Anschlusskabel 700 mm lang • Technische Daten (siehe Tabelle 1, Seite 6). gestattet. 10 Spezial-Strahlregler SR 3 bei DHM 3 und DHM 4 Der spezifische elektrische Wider- Der Netzanschluss ist gemäß Schaltplan D 11 Spezial-Strahlregler SR 5 bei DHM 6 stand des Wassers darf nicht kleiner durchzuführen.
Im Garantiefall entschei- bringt, führt dies weder zu einer Verlängerung Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender det allein Stiebel Eltron, auf welche Art der der Garantiefrist noch wird durch die erbrach- Service-Nummer an: Fehler behoben werden soll. Es steht Stiebel te Garantieleistung eine neue Garantiefrist Eltron frei, eine Reparatur des Gerätes ausfüh-...
(see Table 2 for 9 Connection cable 700 mm long fuses. ranges of use). 10 Jet regulator SR 3 for DHM 3 and 2. Open a hot water tap downstream of DHM 4 the device for as long as it is necessary 2.4 Fittings...
The units are fitted with an electric cable for a screw fitting M22/M24. using fuses. fixed electrical installation D . DHM 3 / DHM 4: The elctrical fixed connection may be perfor- 2.6 Installation location SR 3 order no: 14 35 02 med with a diamater for the wire of 3 times with output regulator.
2.12 Technical data (the data on the unit identification plate are applicable) Type DHM 3 DHM 4 DHM 6 Design closed (pressurized) closed (pressurized) closed (pressurized) Configuration under-sink • • • Reated pressure MPa 1 T-piece with pressure hose • • • Rated capacity l 0.1 Weight kg 1.4 Rated power by 230 V kW 3.5...
Page 11
wodę jednego punktu poboru. Regulator strumienia SR w armaturze należy regularnie odkamieniać lub . wymieniać. H . . . . DHM 3 / DHM 4: SR 3 Nr katalogowy 14 35 02 DHM 6: . SR 5 Nr katalogowy 27 05 82 ...
zgodnie ze schematem W przypadku bezpośredniego podłączenia do przewodów ułożonych na stałe mak- . symalne pole przekroju przewodu może Regulator strumienia „SR“ do zamontowa- wynosić 3 x 6 mm². nia w końcówce M22/M24. DHM 3 / DHM 4: Montaż pod punktem poboru wody SR 3 Nr katalogowy 14 35 02 z regulatorem przepływu Urządzenia należy montować pod- lub nad punktem poboru wody, w DHM 6: pomieszczeniach nie narażonych na SR 5 Nr katalogowy 27 05 82 temperatury ujemne. ...
Page 13
DHM 3 DHM 4 DHM 6 Konstrukcja ciśnieniowy ciśnieniowy ciśnieniowy Montaż pod punktem poboru • • • Ciśnienie robocze MPa 1 Trójnik z wężem ciśnieniowym • • • Pojemność wodna l 0,1 Ciężar kg 1,4 Napięcie znamionowe przy 230 V kW 3,5 Maksymalna oporność systemu Z mW – – Napięcie zasilania 1/N/PE ~ ... V 230...
Page 14
0 . Speciální regulátor výstupního paprs- H ,0 / ku „SR“ v baterii je nutno pravidelně H , / odvápňovat popř. měnit. DHM 3/ DHM 4: H 6 7 , / SR 3 obj.číslo 14 35 02 DHM 6: * SR 5 obj.číslo 27 05 82 . . ...
Page 15
. připojení musí být provedeno podle schématu zapojení Speciální regulátor výstupního paprsku Při pevném připojení je doporučený průřez „SR“ pro použití v závitech M22/M24. vedení 3 x 6 mm Montáž pod umyvadlo B DHM 3/ DHM 4: SR 3 obj. č.: 14 35 02 Přístroj se montuje v uzavřené s omezovačem průtoku místnosti, neohrožované mrazem, DHM 6: volitelně pod umyvadlo nebo nad odběrné SR 5 obj. č.: 27 05 82 místo, v blízkosti odběrného místa.
Page 16
DHM 3 DHM 4 DHM 6 konstrukce tlaková tlaková tlaková montáž pod odběrné místo • • • jmenovitý přetlak MPa 1 T-kus s tlakovou hadicí • • • jmenovitý objem l 0,1 hmotnost kg 1,4 jmenovitý výkon při 230 V kW 3,5 max. systémová impedance Z mW – – jmenovité napětí 1/N/PE ~ ... V 230 230 jmenovitý proud...
допускается применение абразивных чистящих средств и растворителей! DHM 4 4,4 kW 2,5 l/min Распылительную головку „SR“ на DHM 6 5,7 kW 3,3 l/min арматуре следует регулярно очищать от известкового налета, либо менять: * встроенный автоматический DHM 3/ DHM 4: регулятор расхода поддерживает SR 3 Арт.: 14 35 02 расход воды на постоянном уровне. DHM 6: Повышении температуры на 25 К. SR 5 Арт.: 27 05 82 1.4 Указания по безопасности Температура воды может...
• Необходимость в установке клапана принадлежности подсоединения к электросети для избыточного давления отсутствует. Распылительная головка „SR“ посоединения к распределительной • Эксплуатация с предварительно для насадки резьба распылительной коробке. подогретой водой запрещена! головки М22/ М24. Произвести подключение к • Установка смесителей для напорных DHM 3/ DHM 4: элеткросети, согласно схеме - рис. водонагревателей запрещена! SR 3 Арт.: 14 35 02 При подключении к распределительной Подключение к электросети с регулятором протока воды Прибор должен подключаться коробке максимально допустимое DHM 6: стационарно проложенным поперечное сечение провода 3 х6 мм...
2.12 Технические характеристики (см. также данные на типовой табличке прибора) Тип DHM 3 DHM 4 DHM 6 Тип конструкции напорный напорный напорный Способ монтажа Под раковиной • • • Потери давления мПа 1 • • Т-образный распределитель с напорным • шлагом Номинальный объем л 0,1 Вес кг 1,4 Номинальная мощность 230 В кВт 3,5 Максимальное сопротивление мОм –...
Materialien. werk bzw. Fachhandel. troG) und kann nicht kostenlos an den kom- Die Voraussetzung für eine Material-Wieder- Stiebel Eltron beteiligt sich gemeinsam mit munalen Sammelstellen abgegeben werden. verwertung sind die Recycling-Symbole und dem Großhandel und dem Fachhandwerk/ Das Altgerät ist fach- und sachgerecht zu...
English 5. Environment and 6. Guarantee Recycling Recycling of obselete appliances For guarantees please refer to the pespec- The installation, electrical connection Appliances with this label must not be tive terms and conditions of supply for your and first operation of this appliance disposed off with the general waste. country.
Page 22
Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Nederland Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Nederland B.V. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Daviottenweg 36 Oespel (Indupark) Telefon 0 5531/702-0 Postbus 2020 NL-5202 CA‘s-Hertogenbosch Brennaborstr. 19 44149 Dortmund Fax Zentrale 05531/702-480 &...
Need help?
Do you have a question about the DHM 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers