MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:19 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:19 Seite 5 3 – Bauteile emis sions wert wurde nach einem ge - normten Prüf verfahren gemessen und kann zum Ver gleich eines Elektro werkz eugs mit Bohrfutter einem anderen verwen det werden. Drehmomenteinstellung 16+1 Ein-/Ausschalter Der angegebene Schwingungs emissions - Rechts-/Linkslauf wert kann auch zu einer einleitenden Akku...
Page 6
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:19 Seite 6 fähr dungen und Verletzungen ver ursa - WARNUNG! Dieses Elektrowerk - chen. Verwenden Sie kein Zubehör, das zeug erzeugt während des Be - nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug triebs ein elektromagnetisches Feld. vorgesehen ist. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizi - Es besteht Verletzungsgefahr.
Page 7
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:19 Seite 7 c Halten Sie Kinder und andere Per - f Wenn der Betrieb des Elektro werk - sonen während der Benutzung des zeugs in feuchter Umgebung nicht Elektro werk zeugs fern. Bei Ab len - vermeidbar ist, verwenden Sie ei - kung können Sie die Kontrolle über nen Fehlerstromschutzschalter.
Page 8
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:19 Seite 8 e Vermeiden Sie abnormale Körper - d Bewahren Sie unbenutzte Elektro - hal tung. Sorgen Sie für einen siche - werk zeuge außerhalb der Reich weite ren Stand und halten Sie jederzeit von Kin dern auf. Lassen Sie keine das Gleichgewicht.
Page 9
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:19 Seite 9 wenn es mit anderen Akkus verwendet Netz ka bel treffen kann. Der Kontakt wird. mit einer spannungsführenden Lei - tung kann auch metallene Geräteteile b Verwenden Sie nur die dafür vor ge - unter Spannung setzen und zu einem sehenen Akkus in den Elektrowerk - elek trischen Schlag führen.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:19 Seite 10 brennbarer Umgebung. Wegen der • Das Ladegerät nur an 220-240V beim Laden auftretenden Erwärmung Wechsel spannung anschließen. des Ladegerätes besteht Brandgefahr. • Bohrschrauberakku nur mit dem zu ge - g Bei falscher Anwendung kann Flüs - hörigen Ladegerät laden.
Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung ACHTUNG! Dieser Akku-Bohr - des Ladegerätes besteht Brandgefahr. schrauber AS 18 VMB darf aus - schließ lich mit dem Ladegerät • Öffnen Sie den Akku nicht. Es be - XR-DC240400A geladen werden. Das steht die Gefahr eines Kurzschlusses.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:19 Seite 12 Die normale Ladezeit dauert ca. 3–5 messer von 10 mm (nicht im Lieferum - Stun den. Danach sorgt das Ladegerät fang) können in das Bohrfutter (1) ein ge - für stän dige La dungserhaltung. Der Akku spannt werden (Abb.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 14 ACHTUNG! Nicht mehr brauch bare • Meister-Geräte unterliegen einer stren - Elektro- und Akkugeräte gehören gen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch nicht in den Hausmüll! Sie sind ent - ein mal eine Funk tions störung auftreten, sprechend der Richt linie 2012/19 EU so sen den Sie das Gerät bitte an...
Page 15
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 15 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
Page 16
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 16 3 – Součásti Informace o hluku/vibracích Naměřené hodnoty stanovené podle Sklíčidlo EN 60745-1. Nastavení utahovacího momentu 16+1 Uvedená hodnota emise vibrací byla Spínač Zap/Vyp zjištěna při povrchovém broušení. U Chod doprava/doleva jiných použití se může odlišovat hodnota Akumulátor emise vibrací.
Page 17
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 17 Použití, pro které není elektrický nástroj • poškození sluchu při práci bez určen, může mít za následek ohrožení a ochrany sluchu. úrazy. Nepoužívejte žádné příslušenství, které není zvlášť určeno pro tento Bezpečná práce závisí také na elektrický...
Page 18
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 18 1 Pracoviště Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od působení tepla, a Udržujte své pracoviště v čistotě a oleje, ostrých hran nebo uklizené. Nepořádek a neosvětlené pohybujících se částí přístroje. pracoviště může vést k úrazům. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují...
Page 19
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 19 c Zabraňte neúmyslnému uvedení do b Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, jehož spínač je poškozený. provozu. Dříve než zastrčíte zástrčku do zásuvky se ujistěte, že Elektrické nářadí, které se již nedá je spínač v poloze „OFF“ (VYP). zapnout nebo vypnout, je Když...
Page 20
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 20 určené účely může přivodit zůstane bezpečnost přístroje zachována. nebezpečné situace. 5 Použití a údržba akumulátorového 7 Speciální bezpečnostní pokyny pro nářadí akumulátorové šroubováky a Akumulátory nabíjet v nabíječkách, a Provádíte-li práce, při nichž mohou které výrobce doporučil. U vložné...
Page 21
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 21 kvalifikovaný personál. Je nutné, • Předtím, než tyčový šroubovák aby se k opravě používaly pouze odložíte z ruky, dbejte na to, aby originální náhradní díly. Poškozené všechny pohyblivé části stály. nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují nebezpečí...
Page 22
• Nepoužívejte nabíječku na snadno zápalném podkladu (např. papír, Tento akumulátorový šroubovák textilie atd.) příp. v hořlavém okolí. AS 18 VMB se smí nabíjet Zahříváním nabíječky vznikajícím při pouze pomocí síťového přístroje nabíjení hrozí nebezpečí požáru. XR-DC240400A. Síťový přístroj se smí...
Page 23
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 23 8 – Provoz akumulátoru nerozsvítila zelená kontrolka, akumulátor vyjměte a postup nabíjení spusťte po několika Ve sklíčidle (1) lze upnout všechny minutách znovu. běžné šroubovákové bity, držáky bitů a vrtáky až do průměru 10 mm (není Normální...
Page 24
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 24 • Vypnutí: • Vyšroubování šroubů: Posuňte přepínač do pol. L. Jakmile je šroub úplně zašroubovaný nebo vyšroubovaný, pusťte • Bezpečnostní poloha: Poloha zapínač/vypínač. přepínače uprostřed; v této poloze posuvného přepínače se přístroj nedá uvést do provozu, např. při 9 –...
Page 25
Totéž platí i pro použité příslušenství. • Přístroje Meister téměř nevyžadují údržbu, k čištění krytu postačí vlhký • Přístroj bezpečně zabalte nebo hadřík. Elektrické stroje nikdy použijte originálního obalu, aby se při neponořujte do vody.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 26 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 27 Les vibrations des mains/bras sont donc les travaux bruyants aux heures inférieures à 2,5 m/s , lorsque l'appareil autorisées et fixées à cette fin. est utilisé comme visseuse sur accu. Respectez le cas échéant les périodes de repos et limitez la durée Information sur les bruits/les de travail au strict nécessaire.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 28 Nous vous conseillons de surveiller les Les risques restants peuvent par enfants afin de veiller à ce qu'ils ne exemple émaner de ce qui suit: jouent pas avec l'appareil. • Contact avec des pièces ou des Cet appareil est uniquement destiné...
Page 29
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 29 entraîner un choc électrique, un modifiées et les prises de courant incendie et/ou de graves blessures. appropriées réduisent le risque de choc électrique. Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation b Eviter le contact physique avec des ultérieure.
Page 30
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 30 3 Sécurité des personnes f Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples a Rester vigilant, surveiller ce que ni de bijoux. Maintenir cheveux, vous faites. Faire preuve de bon vêtements et gants éloignés des sens en utilisant l’outil parties de l’appareil en rotation.
Page 31
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 31 précaution empêche une mise en 5 Utilisation et traitement de l’outil fonctionnement de l’appareil par sur accu mégarde. a Ne chargez les accus que sur les d Garder les outils électroportatifs chargeurs recommandés par le non utilisés hors de la portée des fabricant.
Page 32
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 32 7 Consignes de sécurité spéciales N’ouvrez pas le chargeur vous- pour les visseuses sur accu même et ne le faites réparer que par du personnel qualifié et avec a Ne tenez l’appareil que par ses des pièces détachées d'origine.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 33 6 – Consignes de sécurité • Le cordon de branchement ne se spécifiques à l’appareil remplace pas. S’il est endommagé, mettez l’appareil à la ferraille • N’utilisez la machine, les accessoires conformément aux règlements. et le chargeur que conformément au domaine d’application prévu.
– il peut donc Cette visseuse sur accu rester longtemps dans le chargeur sans AS 18 VMB a uniquement le droit être endommagé. Un réchauffement d’être chargée avec le bloc secteur constant du chargeur et de l’accu est XR-DC240400A.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 35 la fréquence d’utilisations, le matériau à fixé avec une vis à pas à gauche. traiter et la force devant être appliquée. Avant de remplacer un mandrin, cette vis doit être débloquée par l’avant à Un accu neuf atteint son plein travers le mandrin (1).
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 36 9 – Mode de travail • Vissage de vis : amener le commutation sur la pos. R. Régulation électronique de la vitesse de rotation • Dévissage de vis : amener le commutation sur la pos. L. La régulation électronique de la vitesse de rotation (3) vous permet d’adapter la •...
Ils doivent être amples détails. rassemblés séparément conformément à la directive • Les appareils Meister sont soumis à 2012/19 UE concernant des contrôles qualité sévères. les vieux appareils Cependant, dans le cas où une électroniques et doivent...
Page 38
• Afin d’éviter un endommagement de • Après expiration de la garantie, l’appareil pendant son transport, toutes les réparations d’appareils l’acheteur est prié d’effectuer son Meister seront assurées par notre envoi dans un emballage adapté ou service aprés-vente aux prix dans l’emballage d’origine. intéressants.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 39 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 40 Noise/vibration information CAUTION! The effects of noise may cause damage to the Measured values determined in hearing. Only ever work with suitable accordance with EN 60745-1. ear defenders. Anybody else in the vicinity should thus also wear ear The specified vibration emission value defenders.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 41 Improper use of the product • Risk of fire with insufficient ventilation of the motor. All applications carried out with the device that are not listed in the "Proper • Adverse effects on the hearing use"...
Page 42
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 42 1 Work area e When operating a power tool outdoors, use an extension cord a Keep work area clean and well lit. suitable for outdoor use. Use of a Cluttered and dark areas invite cord suitable for outdoor use reduces accidents.
Page 43
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 43 power tool may result in personal the risk of starting the power tool injury. accidentally. e Do not overreach. Keep proper d Store idle power tools out of the footing and balance at all times. reach of children and do not allow This enables better control of the persons unfamiliar with the power...
Page 44
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 44 b Only use the batteries designed for 8 Safety notes for battery/charger use in the electric tools. The use of other batteries may lead to injury and a Keep the charger away from rain or risk of fire.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 45 g Fluid can escape from the battery • Protect the charger and the when used incorrectly. Avoid all screwdriver from contact with contact with this. In the event of moisture. Never immerse in water! accidental contact, rinse with water.
(for example, paper, textiles etc) or in a This battery-powered flammable environment. There is a screwdriver AS 18 VMB may only risk of fire occurring as a result of the be charged using the XR-DC240400A heat generated during the charging mains adapter unit.
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 47 The normal charging time is around TIP! It is recommended 3-5 hours. After this, the charger additionally to control the ensures constant maintenance of the charging process via an electrical charge. The battery is protected from time-switch clock! overloading by a thermal protection mechanism, thus it can be left in the...
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 48 Starting and stopping Clockwise/anti-clockwise run Caution! Risk of over winding You determine the rotation direction caused by screwing screws in with the aid of the slide switch (4) too deep. Watch the screwing above the operating switch. process carefully and, if necessary, stop early and finish the process with an ordinary screwdriver.
Store only fully charged batteries. They • Meister devices are to a large extent should therefore be recharged from maintenancefree, a damp cloth being time to time. The place of storage must sufficient to clean the casing.
Page 50
• Pack the device well or use the repairs not being conducted by original packaging in order to avoid Meister Werkzeuge GmbH, Customer transit damage. Service or an authorised specialist! The same applies analogously to the •...
Page 51
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 51 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
Page 52
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 52 De vermelde trillingsemissiewaarde Personen die zich in de omgeving werd bij het oppervlakteslijpen bevinden, moeten daarom eveneens vastgesteld. Bij andere toepassingen passende gehoorbescherming kan de trillingsemissiewaarde afwijken. dragen. De vermelde trillingsemissiewaarde werd volgens een genormeerd 3 –...
Page 53
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 53 Niet-reglementair gebruik • Brandgevaar bij onvoldoende ventilatie van de motor. Alle toepassingen met het apparaat die niet in het hoofdstuk 'Reglementair • Gehoorschade bij werken zonder gebruik' vermeld worden, gelden als gehoorbescherming. niet-reglementair gebruik. Veilig werken hangt ook af van de mate Toepassingen waarvoor het waarin het bedieningspersoneel elektrogereedschap niet voorzien is,...
Page 54
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 54 gereed schappen voor gebruik op het c Houd het gereedschap uit de buurt stroomnet (met netsnoer) en op van regen en vocht. Het elektrische gereedschappen voor binnendringen van water in het gebruik met een accu (zonder netsnoer). elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
Page 55
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 55 Het gebruik van beschermende h Wanneer stofafzuigings- of uitrusting, zoals een stofmasker, stofopvangvoorzieningen kunnen slipvaste schoenen, een veiligheids - worden gemonteerd, dient u zich helm of gehoorbescherming, ervan te verzekeren dat deze zijn afhankelijk van de werkomgeving, aangesloten en juist worden vermindert het verwondingsgevaar.
Page 56
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 56 e Verzorg het gereedschap gereedschap. Het gebruik van zorgvuldig. Controleer of andere accu's kan letsels en bewegende delen van het brandgevaar veroorzaken. gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of c Houd de niet-gebruikte accu ver onderdelen zodanig gebroken of van paperclips, munten, sleutels, beschadigd zijn dat de werking van...
Page 57
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 57 metalen delen onder spanning zetten Wegens de bij het opladen en een elektrische schok veroorzaken. opduikende verwarming van het oplaadtoestel bestaat er brandgevaar. 8 Veiligheidsinstructies voor accu/ oplaadtoestellen g Bij een verkeerde toepassing kan er vloeistof uit de accu vrijkomen.
Page 58
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 58 • Het laadapparaat uitsluitend op Open het oplaadtoestel niet zelf en 220–240 V wisselstroom aansluiten. laat het enkel door gekwalificeerd, geschoold personeel en uitsluitend • Laad de accu van de met originele reserveonderdelen boorschroeven draaier alleen met het repareren.
Page 59
– hij mag dus ook voor een Deze accuschroevendraaier langere periode in het laadapparaat AS 18 VMB mag uitsluitend met blijven zonder beschadigd te raken. Een de nettransformator XR-DC240400A gelijk blijvende opwarming van geladen worden. De nettransformator...
Page 60
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 60 accu tijdens het opladen is normaal en zetten. Machineschroeven licht duidt niet op een functiestoring. in de schroefdraad indraaien. Accuschroevendraaier met een TIP! Het is aan te raden, de passende bit of steeksleutelinzetstuk oplaadprocedure aanvullend via stevig op de schroef zetten.
Page 61
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 61 10 – Onderhoud en Draaiing naar rechts/links milieubescherming De draairichting bepaalt u met behulp van de schuifschakelaar (4) boven de De behuizing alleen maar met een aan/uit-schakelaar. vochtige doek schoonmaken. Geen oplosmiddel gebruiken! Om de capaciteit te bewaren adviseren wij u de accu alle twee maanden helemaal te ontladen en dan weer op te laden.
Page 62
• Meister-artikelen worden aan strenge ons goedgekeurde onderdelen kwaliteitscontroles onderworpen. gebruikt werden en de reparatie niet Mocht er desondanks toch nog een door de klantenservice van Meister defect m.b.t.
Page 63
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 63 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
Page 64
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 64 Ses/Titreμim bilgisi nedenle iμe uygun bir kulakl∂k takarak çal∂μ∂n∂z. Etraf∂n∂zdakilerin de kulakl∂k Ölçüm deπerleri z EN 60745-1 uyar∂nca takmas∂ gerekir. tespit edilmiμtir. 3 – Yap∂ parçalar∂ Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, sat∂h taμlamada tespit edilmiμtir. Baμka tür uygulamalarda sal∂n∂m emisyon deπeri Matkap aynas∂...
Page 65
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 65 Bu elektrikli aletle öngörülmeyen Uyar∂! ∑μbu elektrikli alet, çal∂μma uygulamalarda bulunulmas∂, tehlike ve esnas∂nda elektromanyetik alan yaralanmalara yol açabilir. Özel olarak oluμturur. Bu alan, baz∂ durumlarda bu elektrikli alet için öngörülmemiμ olan aktif veya pasif t∂bbi implantlar∂ aksam∂...
Page 66
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 66 c Elektrikli el aleti ile çal∂μ∂rken koruma tertibatl∂ μalter kullan∂n∂z. çocuklar∂ ve baμkalar∂n∂ uzakta Kaçak ak∂mdan koruma tertibatl∂ μalter tutunuz. Dikkatiniz daπ∂lacak olursa kullan∂lmas∂ elektrik çarpma riskini aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. azalt∂r. 2 Elektrik emniyeti 3 Kiμilerin Güvenliπi a Aletin fiμi prize uymal∂d∂r.
Page 67
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 67 f Uygun iμ elbiseleri giyiniz. Geniμ taraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli el giysiler giymeyiniz ve tak∂ aletleri tehlikelidir. takmay∂n∂z. Saçlar∂n∂z∂, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli e Aletinizin bak∂m∂n∂ özenle yap∂n∂z. parçalar∂ndan uzak tutunuz. Bol Aletinizin kusursuz olarak iμlev giysiler, uzun saçlar veya tak∂lar, aletin görmesini engelleyebilecek bir hareketli parçalar∂...
Page 68
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 68 c Kullan∂lmayan aküyü, irtibatlarda bir 8 Akü/Ωarj aleti için emniyet uyar∂lar∂ köprüleμme meydana getirebilecek olan büro kancalar∂ndan, madeni a Ωarj aletini yaπmur ve ∂slakl∂ktan paralardan, anahtarlardan, çivilerden, uzak tutunuz. Ωarj aletine su girmesi c∂vatalardan veya baμka ufak metal elektrik çarpma riskini artt∂r∂r.
Page 69
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 69 vurun. D∂μa s∂zm∂μ olan akü s∂v∂s∂ • Akülerin hasar görmemesi için deride yaralanmalara veya yanmalara bunların 50 °C üzerindeki ısılara neden olabilir. maruz bırakılmamaları gereklidir. h Aküyü açmay∂n∂z. K∂sa devre yapma D∑KKAT! Akü ve μarj aletindeki tehlikesi mevcuttur.
Page 70
7 – Akünün μarj edilmesi Aç∂klama: Bir akünün etkisi, μarj D∑KKAT! Bu AS 18 VMB akülü durumu, ne kadar s∂kl∂kla kullan∂ld∂π∂, matkap, sadece XR-DC240400A μlenen malzeme ve iμlem esnas∂nda μarj aleti ile μarj edilebilir. Ωarj aleti gereken güç...
Page 71
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 71 Yeni μarj edilmiμ bir akünün etkisinin yeni Çal∂μt∂rmadan önce bir aküye k∂yasla oldukça düμmesi halinde, bu akü ömrünü doldurmuμ demektir ve bir Aπaç c∂vatalar∂n∂ serbest olarak delik delme an önce yerine yenisinin al∂nmas∂ gerekir. uçlar∂ ile önceden delinmiμ olan c∂vata Bu konuda lütfen belirtilen servis istasyonu deliklerine tak∂n.
Page 72
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 72 D∑KKAT! Delerken ya da vidalarken zaman iμleme uygun dönme momentini motorun fazla yüklenmeden dolay∂ seçiniz. durmas∂ndan kaç∂n∂n∂z! 10 – Bak∂m ve çevrenin Saπa-Sola hareket korunmas∂ Çal∂μt∂rma μalterinin üst k∂sm∂ndaki sürmeli μalterle (4) dönme yönünü Alet kasas∂n∂ sadece nemli bir bezle belirleyebilirsiniz.
Page 73
ÖNEML∑! Aletin açılması halinde bilgi ve parçalar daima elinizin altında garanti hakkınız kaybolur. olur. D∑KKAT! Ürün Sorumluluk • Meister aletleri büyük çaplı bakım Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan gerektirmez, gövdenin temizlenmesi tamiratlarda veya orjinal olmayan ya da için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli taraf∂m∂zca onaylanmayan parçalar∂n...
Page 74
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 74 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Prohlášení o konformitě s ES EG-Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması Für das nachstehende Erzeugnis ...
Page 75
Wuppertal, ....Manfred Benning Dipl.-Ing. Technische Leitung/Produktentwicklung, Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente CZ - Uschování technické dokumentace - Conservation de la documentation technique...
Page 76
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 76 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88...
Page 77
MB-5401500-Bedien-6spr-1402 20.02.14 10:20 Seite 77...
Page 78
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...
Need help?
Do you have a question about the AS 18 VMB and is the answer not in the manual?
Questions and answers