Table of Contents
  • Русский

    • Монтаж

      • Расположение
      • Электрическое Подсоединение
      • Подсоединение К Газопроводу
      • Паспортная Табличка
    • Описание Изделия

      • Общий Вид
      • Панель Управления
    • Включение И Эксплуатация

      • Эксплуатация Духового Шкафа
      • Таймер
      • Характеристики Горелок И Форсунок
    • Программы

      • Программы Приготовления
      • Практические Советы По Приготовлению
      • Таблица Приготовления
    • Предосторожности И Рекомендации

      • Общие Требования К Безопасности
      • Утилизация
      • Экономия Электроэнергии И Охрана Окружающей Среды
    • Техническое Обслуживание И Уход

      • Отключение Электропитания
      • Чистка Изделия
      • Чистка Дверцы
      • Замена Лампочки
      • Сервисное Обслуживание
  • Română

    • Descrierea Aparatului

      • Vedere de Ansamblu
      • Panoul de Control
    • Pornire ŞI Utilizare

      • Pornirea Cuptorului
      • Utilizarea Cronometrului
      • Caracteristicile Arzătoarelor ŞI Duzelor
    • Programe

      • Programe Cuptor
      • Sfaturi Practice Ptr Coacere
      • Tabel Timp Coacere
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Norme de Protecţie ŞI Siguranţă Generale
      • Scoaterea Aparatului Din Uz
    • Întreţinere ŞI Curăţire

      • Decuplarea Electrică
      • Curăţarea Aparatului
      • Curăţarea UşII
      • Înlocuirea Becului
      • Asistenţă
  • Polski

    • Instalacja, 34-37

      • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
      • Podłączenie Gazu
      • Tabliczka Znamionowa
    • Opis Urządzenia

      • Widok Ogólny
      • Panel Kontrolny
    • Uruchomienie I Użytkowanie

      • Uruchomienie Piekarnika
      • Korzystanie Z Regulatora Czasowego
    • Programy

      • Programy Pieczenia
      • Praktyczne Porady Dotyczące Pieczenia
      • Tabela Pieczenia
    • Zalecenia I Środki OstrożnośCI

      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Oszczędność I Ochrona Środowiska
    • Konserwacja I Utrzymanie

      • Odłączenie Prądu Elektrycznego
      • Mycie Urządzenia
      • Wymiana Żarówki
      • Serwis Techniczny
  • Українська

    • Встановлення, 46-48

      • Електричні Підключення
      • Підключення Газу
    • Опис Приладу

      • Загальний Вигляд
      • Панель Керування
    • Пуск І Використання

      • Як Розпочати Використання Духовкою
      • Як Використовувати Таймер
      • Характеристики Пальників І Форсунок
    • Програми

      • Програми Приготування Їжі
      • Корисні Поради З Приготування Їжі
      • Таблиця Приготування
    • Запобіжні Заходи Та Поради

      • Загальна Безпека
      • Охорона І Дбайливе Відношення До Довкілля
    • Технічне Обслуговування Та Догляд

      • Як Відключити Електричний Струм
      • Як Очистити Прилад
      • Як Очистити Дверцята
      • Як Замінити Лампочку

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions

GB
RS
Русский, 11
English, 1
PL
UA
Українською,
Polski, 33
44
FZ G /HA
FZ G IX /HA
FB G /HA
FB G IX /HA
FR G /HA
FR G IX /HA
FR G0 /HA
FR G0 IX /HA
FH G /HA
FH G IX /HA
FHR G /HA
FHS G IX /HA
Contents
RO
Romanian,22
AR
Cooking modes
Disposal
OVEN
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint FZ G /HA

  • Page 1: Table Of Contents

    Starting the oven How to use the timer Burner and nozzle specifications Cooking modes, 8 Cooking modes Practical cooking advice FZ G /HA Cooking advice table FZ G IX /HA FB G /HA Precautions and tips, 9 FB G IX /HA...
  • Page 2: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read Centring and fastening this instruction manual carefully. It contains important information for safe use, installation and Position the 4 tabs on the side of the oven according care of the appliance. to the 4 holes on the outer frame.
  • Page 3: Electrical Connection

    Electrical connections • the voltage is in the range between the values indicated on the data plate (see below). ! Ovens equipped with a three-pole power supply • the socket is compatible with the plug of the cable are designed to operate with alternating appliance.
  • Page 4: Data Plate

    There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the DATA PLATE appliance supply ramp and this is fitted with a seal in width 43.5 cm order to prevent leaks. The seal must always be Dimensions height 31 cm replaced after rotating the pipe fitting (the seal is depth 43.5 cm provided with the appliance).
  • Page 5: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view GUIDES for the Control panel sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel GRILL TIMER indicator light knob OVEN LIGHT OVEN/GRILL knob button...
  • Page 6: Start-Up And Use

    Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the Switching the oven on manually empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the In the event of a power failure, the oven burner can be room is well ventilated before switching the oven off lit manually: and opening the oven door.
  • Page 7: How To Use The Timer

    Cooling ventilation Oven light In order to cool down the external temperature of the This is switched on by pressing the LIGHT button. oven, some models are fitted with a cooling fan that How to use the timer blows air out between the control panel and the oven door.
  • Page 8: Cooking Modes

    Cooking modes Cooking modes GRILL GRILL GRILL mode GRILL • Place the grill in position 3 or 4, making sure that GRILL GRILL The top heating element comes on. The extremely the food is in the centre of the grill. high and direct temperature of the grill makes it •...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and • Never carry out any cleaning or maintenance work manufactured in compliance with international safety without having unplugged the plug from the standards. The following warnings are provided for mains. safety reasons and must be read carefully.
  • Page 10: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off 3. Grip the door on the two external sides and close it approximately half way. Unlock Disconnect your appliance from the electricity the door by pressing on the supply before carrying out any work on it. clamps F F F F F , then pull the door towards you lifting it out of its Cleaning the appliance...
  • Page 11 Включение и эксплуатация, 17-18 Эксплуатация духового шкафа Таймер Характеристики горелок и форсунок Программы, 19 Программы приготовления FZ G /HA Практические советы по приготовлению FZ G IX /HA Таблица приготовления FB G /HA FB G IX /HA Предосторожности и рекомендации, 20 FR G /HA Общие...
  • Page 12: Монтаж

    Монтаж ! Важно сохранить данное руководство для его Или же воздухозабор может последующих консультаций. В случае продажи, осуществляться из смежных передачи изделия или при переезде на новое помещений, оснащенных место жительства необходимо проверить, чтобы вентиляционным отверстием, руководство оставалось вместе с изделием, для сообщающимся...
  • Page 13: Электрическое Подсоединение

    ! После встраивания изделия в кухонный элемент должна быть исключена возможность касания к электрическими частями. Расход электроэнергии, указанный на паспортной табличке изделия, был замерен для данного типа монтажа. Вентиляция Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо снять заднюю панель ниши кухонного элемента. Рекомендуется установить духовой шкаф...
  • Page 14: Подсоединение К Газопроводу

    В случае прямого подключения к сети В случае использования сжиженного газа из электропитания между изделием и сетью баллона использовать регуляторы давления, необходимо установить многополюсный соответствующие действующимнациональным выключатель с минимальным расстоянием между нормативам и их последующим поправкам. контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку ! Для...
  • Page 15: Паспортная Табличка

    4. поверните винт регуляции, расположенный Проверка уплотнения снаружи стержня термостата, вплоть до получения стабильного малого пламени (пламя ! По завершении подсоединения проверьте видно через отверстия в днище духовки); прочность уплотнения всех патрубков при помощи мыльного раствора, но никогда не пламенем. 5.
  • Page 16: Описание Изделия

    Описание изделия Общий вид Панель управления c=ƒ%"= =“2 *2!, “*= =“2 Š C %2"%!…= m=C! › …, l%?…%“2 “C%“%K…%“2 *b2 =“2%2= (b2) 2,60 (189 g/h - III1a2H3+ G30) 220-230V~ 50-60Hz 2250 (186 g/h - G31) (1)g…= …, , "/!=› ……/ " !/ =“, %2…%“ 2“ * .=!=*2 !,“2,*= “›,› ……/. =ƒ%" (K32=…=, C!%C=…=).
  • Page 17: Включение И Эксплуатация

    Включение и эксплуатация ! При первом включении духового шкафа Зажигание духовки вручную рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой В случае временного отключения электроэнергии дверцей. Затем выключите духовой шкаф, можно включить горелку духовки вручную откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, следующим...
  • Page 18: Таймер

    Охладительная вентиляция Освещение духового шкафа Для понижения температуры вокруг работающего Освежение включается при помощи кнопки LUCE духового шкафа некоторые модели оснащаются (ОСВЕЩЕНИЕ). охладительным вентилятором. Этот вентилятор направляет струю воздуха между панелью Таймер управления и дверцей духового шкафа. ! По завершении приготовления вентилятор 1.
  • Page 19: Программы

    Программы Программы приготовления ГРИЛЬ • Установите решетку на уровень 3 или 4, Программа ГРИЛЬ Включается верхний нагревательный элемент. поместите продукты в центр решетки. Значительная температура прямого действия • Рекомендуется выбрать максимальную гриля позволяет получить быстрое образование мощность духовки. Не беспокойтесь, если корочки...
  • Page 20: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации • Не тяните за кабель электропитания для ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии отсоединения вилки изделия из сетевой розетки, с международными нормативами по безопасности. возьмитесь за вилку рукой. Необходимо внимательно прочитать настоящие • Перед началом чистки или технического предупреждения, составленные...
  • Page 21: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания 3. возьмитесь за дверцу Перед началом какой-либо операции по руками с двух сторон, плавно обслуживанию или чистке отсоедините изделие от закройте ее, но не полностью; сети электропитания. Нажмите на упоры F, затем потяните дверцу на себя, Чистка...
  • Page 22 Pornire şi utilizare, 28-29 Pornirea cuptorului Utilizarea cronometrului Caracteristicile arzătoarelor şi duzelor Programe, 30 Programe cuptor FZ G /HA Sfaturi practice ptr coacere FZ G IX /HA Tabel timp coacere FB G /HA FB G IX /HA Precauţii şi sfaturi, 31 FR G /HA Norme de protecţie şi siguranţă...
  • Page 23 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l În alternativă, aerul poate fi putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, tras din încăperile alăturate, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta dotate cu o conductă de trebuie să...
  • Page 24 Declaraţiile de consum indicate pe placa de caracteristici au fost măsurate cu acest tip de montaj. Aerisire Pentru a garanta o mai bună aerisire, este necesar să îndepărtaţi peretele din spate al compartimentului. Se recomandă instalarea cuptorului a.î. acesta să se sprijine pe două...
  • Page 25 În cazul efectuării legăturii directe la reţea, este În caz de alimentare cu gaz lichefiat, de la butelie, necesar să se monteze între aparat şi reţea un folosiţi regulatoarele de presiune, conforme cu întrerupător omnipolar cu deschiderea minimă a Normele Naţionale în vigoare şi cu succesivele contactelor de 3 mm, dimensionat la sarcină, actualizări.
  • Page 26 4. strângeţi sau slăbiţi şurubul de reglare de pe partea Controlul Etanşeităţii exterioară a tijei până când obţineţi o flacără mică, constantă (flacăra se poate vedea prin orificiile de ! După instalare, controlaţi perfecta etanşeitate a pe fundul cuptorului); tuturor racordurilor folosind o soluţie de săpun, însă niciodată...
  • Page 27: Vedere De Ansamblu

    Descriere aparatului Vedere de ansamblu Panou de control GHIDAJE culisare rafturi poziţia 5 Raft GRĂTAR poziţia 4 poziţia 3 Raft TAVĂ poziţia 2 poziţia 1 Panoul de control...
  • Page 28: Pornire Şi Utilizare

    Pornire şi utilizare !La prima aprindere, vă recomandăm să lăsaţi Aprinderea manuală a cuptorului cuptorul să funcţioneze în gol timp de aproximativ 1 oră, cu termostatul la maxim şi uşa închisă. Stingeţi Dacă aveţi o pană momentană de lumină, cuptorul se apoi cuptorul, deschideţi uşa şi aerisiţi camera.
  • Page 29: Utilizarea Cronometrului

    Ventilator de răcire Becul cuptorului Pentru a reduce temperatura externă, anumite Se aprinde după apăsarea pe tasta BEC. ventilatoare sunt dotate cu un ventilator de răcire. Acesta generează un curent de aer rece care iese Utilizarea cronometrului printre panoul de control şi uşa cuptorului. ! La terminarea perioadei de coacere, ventilatorul 1.
  • Page 30: Programe

    Programe Programe cuptor GRĂTAR GRÃTAR GRÃTAR • Introduceţi grătarul în cuptor - poziţiile 3 sau 4 - Programul GRÃTAR GRÃTAR GRÃTAR Se aprinde elementul de încălzire din partea amplasând alimentele în centrul grătarului. superioară. La temperaturi mari şi la flacără directă, •...
  • Page 31: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat şi construit conform • Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablu. normelor internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări • Nu executaţi nici o operaţie de curăţire sau sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie întreţinere înainte de a fi scos ştecărul din priză.
  • Page 32: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Decuplarea electrică 3. prindeţi bine uşa de părţile laterale şi apropiaţi-o fără a o închide definitiv. Apăsaţi Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la blocajele F, apoi trageţi apoi reţeaua de alimentare cu curent electric. uşa spre voi, extrăgând-o din balamale (vezi figura).* Curăţarea aparatului ! Nu folosiţi niciodată...
  • Page 33 Uruchomienie i użytkowanie, 39-40 Uruchomienie piekarnika Korzystanie z regulatora czasowego Charakterystyka palników i dysz Programy, 41 Programy pieczenia FZ G /HA Praktyczne porady dotyczące pieczenia FZ G IX /HA Tabela pieczenia FB G /HA FB G IX /HA Zalecenia i środki ostrożności, 42 FR G /HA Ogólne zasady bezpieczeństwa...
  • Page 34 Instalacja Albo też, w sposób pośredni, z ! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z przyległych pomieszczeń niej korzystać w każdej chwili. W przypadku wyposażonych w przewód sprzedaży, odstąpienia lub przeprowadzki należy wentylacyjny z częścią upewnić się, czy instrukcja zostaje przekazana wraz zewnętrzną...
  • Page 35: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    ! Po zabudowaniu urządzenia nie powinien być możliwy żaden kontakt z elementami elektrycznymi. Deklaracje na temat zużycia prądu wskazane na tabliczce znamionowej oparte są na pomiarach wykonanych dla tego typu instalacji. Obieg powietrza Aby zapewnić odpowiedni obieg powietrza, należy usunąć tylną ściankę komory. Najlepiej zainstalować piekarnik w taki sposób, aby wspierał...
  • Page 36: Podłączenie Gazu

    W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci w przypadku zasilania płynnym gazem z butli, konieczne jest zainstalowanie pomiędzy stosować regulatory ciśnienia zgodne z urządzeniem a siecią wyłącznika polowego z obowiązującymi normami krajowymi i ich kolejnymi minimalnym otwarciem pomiędzy stykami uaktualnieniami. wynoszącym 3 mm przeznaczonego do obciążeń i ! Dla pewnego działania, odpowiedniego zużycia odpowiadającego obowiązującym normom (przewód energii i zwiększenia trwałości urządzenia należy...
  • Page 37: Tabliczka Znamionowa

    Kontrola szczelności 4. regulować śrubą do regulacji umieszczoną na zewnątrz miarki termostatu aż do otrzymania małego, regularnego płomienia (płomień jest ! Po zakończeniu instalacji skontrolować szczelność widoczny poprzez otwory spodu piekarnika); wszystkich złącz stosując w tym celu wodny rozwór mydła, nigdy płomień. 5.
  • Page 38: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Widok ogólny Panel sterowania PROWADNICE boczne poziom 5 Poziom RUSZT poziom 4 Poziom poziom 3 BLACHA poziom 2 UNIWERSALNA poziom 1 Panel kontrolny...
  • Page 39: Uruchomienie I Użytkowanie

    Uruchomienie i użytkowanie ! Przy pierwszym włączeniu należy uruchomić pusty Ręczny tryb pracy piekarnika piekarnik na przynajmniej jedną godzinę, z termostatem ustawionym na maksimum i z W przypadku chwilowego braku energii elektrycznej zamkniętymi drzwiczkami. Następnie zgasić, można zapalić palnik piekarnika ręcznie. otworzyć...
  • Page 40: Korzystanie Z Regulatora Czasowego

    Chłodzenie poprzez wentylację Oświetlenie piekarnika W celu zmniejszenia temperatury na zewnątrz Zapala się poprzez naciśnięcie przycisku ŚWIATŁO. niektóre modele wyposażone są w wentylator chłodzący. Wytwarza on strumień powietrza, który Korzystanie z regulatora czasowego wydobywa się pomiędzy panelem kontrolnym a drzwiczkami piekarnika. 1.
  • Page 41: Programy

    Programy Programy pieczenia GRILL GRILL GRILL • Ustawić grill w pozycji 3 lub 4, umieszczając Program GRILL GRILL GRILL Uruchamiany jest górny element grzewczy. Dość pożywienie w centrum grilla. wysoka temperatura skierowana na grill umożliwia • Zaleca się ustawiać poziom energii na wartość natychmiastowe opiekanie powierzchni potraw, co maksymalną.
  • Page 42: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane • Nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka trzymając zgodnie z międzynarodowymi normami za kabel: zaleca się trzymanie za wtyczkę. bezpieczeństwa. Poniższe zalecenia dotyczą zasad • Nie czyścić urządzenia ani nie wykonywać bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 43: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie Odłączenie prądu elektrycznego 3. przytrzymać drzwiczki za obie Przed każdą operacją należy odłączyć urządzenie od zewnętrzne krawędzie, sieci zasilania elektrycznego. przymykając je powoli, lecz nie całkowicie. Nacisnąć blokadyF F F F F , a Mycie urządzenia następnie pociągnąć drzwiczki do !Do czyszczenia urządzenia nie należy nigdy siebie i wyjąć...
  • Page 44 Пуск і використання, 50-51 Як розпочати використання духовкою Як використовувати таймер Характеристики пальників і форсунок Програми, 52 Програми приготування їжі FZ G /HA Корисні поради з приготування їжі FZ G IX /HA Таблиця приготування FB G /HA FB G IX /HA Запобіжні...
  • Page 45 Монтаж ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати Або опосередковано з Locale Locale adiacente da ventilare нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У суміжних приміщень, раз продажу, передачі іншій особі або переїзду оснащених вентиляційним переконайтеся, що інструкція перебуває разом із каналом...
  • Page 46: Електричні Підключення

    Енергоспоживання, вказане на табличці з даними, було заміряно при цьому типі встановлення. Вентилювання Для гарантії належного вентилювання необхідно зняти задню стінку у відсіку. Бажано встановити духовку так, щоб вона обпиралася на дві дерев’яні планки або на суцільну поверхню з отвором щонайменш 45 x 560 мм (див.малюнки). Електричні...
  • Page 47: Підключення Газу

    заземлення не має перериватися вимикачем). При наведених у таблиці 1 «Характеристики пальників і розташуванні шнуру живлення слідкуйте, щоб форсунок». його температура у будь-якій точці не ! Якщо необхідно установити газову варильну перевищувала на 50°C температуру у приміщенні. поверхню та вбудовану газову духовку, суворо забороняється...
  • Page 48 Переналагодження під інший тип газу 5. потім переконатися, шляхом швидкого обертання регулятору Щоб переналагодити прилад на інший тип газу з положення Max у (відмінний від вказаного на етикетці), слід положення Min або виконати такі дії: швидкого відчинення і • Заміна форсунки в пальнику духовки зачинення...
  • Page 49: Опис Приладу

    Опис приладу Загальний вигляд Панель керування НАПРЯМНІ для дек та ґраток позиція 5 Рівень ГРИЛЬ позиція 4 позиція 3 Рівень ДЕКО позиція 2 позиція 1 Панель керування Індикатор Регулятор ГРИЛЮ ТАЙМЕРУ Регулятор Кнопка ДУХОВКА/ГРИЛЬ ОСВІТЛЕННЯ ДУХОВКИ...
  • Page 50: Пуск І Використання

    Пуск і використання ! При першому увімкненні запустіть духовку у Увімкнення духовки уручну холостому режимі щонайменше на одну годину з термостатом на максимумі та з закритими При тимчасовому зникненні електроенергії пальник дверцятами. Потім вимкніть духовку, відчиніть духовки можна увімкнути уручну: дверцята...
  • Page 51: Як Використовувати Таймер

    Вентиляція для охолодження Освітлення духовки З метою зниження зовнішньої температури деякі Увімкнення відбувається за допомогою кнопки моделі оснащені вентилятором для охолодження. LUCE. Він створює повітряний потік, який виходить між панеллю керування і дверцятами духовки. Як використовувати таймер ! Наприкінці приготування їжі вентилятор продовжує...
  • Page 52: Програми

    Програми Програми приготування їжі ГРИЛЬ • Вставте ґратку в позицію 3 або 4, розміщуючи Програма ГРИЛЬ Працює верхній нагрівальний елемент. Висока продукти у центрі ґратки. температура безпосередньо з грилю забезпечує • Рекомендується виставити максимальну миттєве утворення рум’яної шкірочки, яка електроенергію. Не турбуйтеся, якщо верхній затримує...
  • Page 53: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради • Не виймайте вилку з розетки, потягнувши за ! Прилад розроблений і сконструйований відповідно кабель, тягніть тільки за саму вилку. до міжнародних стандартів безпеки. Цi • Всі операції з чищення або технічного попередження надаються задля вашої безпеки: обслуговування...
  • Page 54: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Як відключити електричний струм 3. візьміться за дверцята з двох зовнішніх боків, Перед проведенням будь-якої операції витягніть зачиняючи їх неповністю. вилку з електричної розетки. натисніть на стопори F, потягніть дверцята на себе, Як очистити прилад виймаючи їх з завіс (див. ! Забороняється...
  • Page 57 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ،‫• في حال حدوث خلل في عمل الجهاز، ال تحاول، بأي شكل من األشكال‬ ‫! تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ ‫تصليح الجهاز بنفسك. يمكن إلجراء التصليحات من قبل أشخاص قليلي‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫الخبرة...
  • Page 58 ‫أساليب الطهي‬ ‫أساليب الطهي‬ ‫الشواء‬ ‫• أدخل المشواة في الوضع 3 أو 4 وتأكد من‬ GRILL .‫أن الطعام في مركز المشواه‬ ‫يتم تشغيل عنصر التسخين العلوي. درجة الحرارة العالية جدا والمباشرة‬ ‫للشواء تتيح تحمير وجه اللحوم والمشاوي بينما يتم حبس العصارات لتبقى‬ ‫•...
  • Page 59 ‫إضاءة الفرن‬ ‫تهوءة التبريد‬ .LIGHT ‫يتم تشغيلها بواسطة الضغط على زر‬ ‫بهدف خفض درجة حرارة الفرن الخارجية تقوم هناك بعض الطرازات‬ ‫مزودة مروحة تبريد توليد تيارا من الهواء يجري بين لوحة التحكم في‬ ‫كيفية استخدام ساعة التوقيت‬ .‫الفرن وباب الفرن‬ ‫! عند...
  • Page 60 ‫التشغيل واالستخدام‬ ‫تشغيل الفرن يدويا‬ ‫! عند استخدامك لجهازك ألول مرة، قم بإحماء الفرن الفارغ بينما يكون‬ ‫بابه مغلقا، بدرجة الحرارة القصوى ولنصف ساعة على األقل. تأكد من أن‬ :‫في حال فشل التشغيل، يمكن إشعال محرق الفرن يدويا‬ ‫الغرفة مهوئة جيدا قبل إطفاء الفرن وفتح باب الفرن. يمكن للجهاز أن يطلق‬ ‫1.
  • Page 61 ‫وصف الجهاز‬ ‫نظرة عامة‬ ‫مسارات إدخال‬ ‫لوحة التحكم‬ GUIDES for the Control panel ‫الصينيات‬ sliding racks 5 ‫الوضع‬ ‫الشواء‬ position 5 GRILL 4 ‫الوضع‬ position 4 3 ‫الوضع‬ position 3 ‫صينية التنقيط‬ DRIPPING PAN 2 ‫الوضع‬ position 2 1 ‫الوضع‬ position 1 ‫لوحة...
  • Page 62 ‫الصمام (الصمام مزود مع الجهاز). تثبيت أنبوب الغاز هو بواسطة موص ّ ل غاز‬ ‫لوحة البيانات‬ .‫اسطواني 2/1 ذكري‬ ‫العرض 5.34 سم‬ ‫االرتفاع 13 سم‬ ‫األبعاد‬ ‫توصيل أنبوب فوالذي مقاوم للصدأ ودون توصيالت مرحيلة بملحق داخل‬ ‫العمق 5.34 سم‬ .‫فتحة‬ ‫85 لتر‬...
  • Page 63 ‫تركيب كابل التغذية الكهربائية‬ ‫1. قم بفتح علبة األقطاب عن طريق‬ ‫فك األلسنة الجانبية للغطاء باستخدام‬ ‫المفك: قم بالسحب وفتح الغطاء (انظر‬ .)‫الشكل‬ ‫2. تركيب كابل التغذية: قم بفك‬ ‫مسامير مشبك تثبيت الكابل والثالثة‬ -L-N ‫المسامير الخاصة بالوصالت‬ ‫، ثم قم بتثبيت األسالك تحت‬ ‫رؤوس...
  • Page 64 ‫التركيب‬ ‫!قبل تشغيل جهازك الجديد، يرجى قراءة دليل المعلومات هذا بعناية. إنه‬ ‫المركزة والتثبيت‬ .‫يحتوي على معلومات هامة لالستخدام اآلمن، لتركيب الجهاز والعناية به‬ ‫قم بموضعة األلسنة األربعة الموجودة على جانب الفرن بحيث تدخل في‬ ‫!الرجاء االحتفاظ بمعلومات التشغيل هذه لمراجعتها في المستقبل. قم‬ ‫الشقوق...
  • Page 65 ‫تعليمات التشغيل‬ ‫فرن‬ ‫المحتويات‬ ،‫التركيب‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫توصيل الغاز‬ ‫لوحة البيانات‬ ،‫عربي‬ ‫مواصفات المحارق والفوهات‬ ,‫وصف الجهاز‬ ‫نظرة عامة‬ ‫لوحة التحكم‬ ,‫التشغيل واالستخدام‬ ‫تشغيل الفرن‬ ‫كيفية استخدام ساعة التوقيت‬ ،‫أنماط الطهي‬ ‫أساليب الطهي‬ .Z G /HA FZ G/HA ‫نصائح طهي عملية‬ .Z G IX /HA ‫جدول...
  • Page 68 02/2012 - 195061698.06 XEROX FABRIANO...

Table of Contents