Plantronics 220 Series User Manual
Hide thumbs Also See for 220 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
USER GUIDE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
GHID DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
KULLANIM KILAVUZU
PLANTRONICS EXPLORER
220 SERIES
ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
SŁUCHAWKA BLUETOOTH
CASCĂ BLUETOOTH
ГАРНИТУРА BLUETOOTH
BLUETOOTH
®
HEADSET
®
FEJHALLGATÓ
®
KULAKLIK
®
®
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 220 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Plantronics 220 Series

  • Page 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ USER GUIDE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GHID DE UTILIZARE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KULLANIM KILAVUZU PLANTRONICS EXPLORER 220 SERIES ™ ® ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH ® BLUETOOTH HEADSET ® BLUETOOTH FEJHALLGATÓ ® SŁUCHAWKA BLUETOOTH ® CASCĂ BLUETOOTH ® ГАРНИТУРА BLUETOOTH ® BLUETOOTH...
  • Page 2: Table Of Contents

    PL SPIS TREŚCI Zawartość opakowania i funkcje .......5 Ładowanie i włączanie ........6 Parowanie ............9 Dopasowanie .............14 Używanie słuchawki .........16 Świecące wskaźniki stanu ........22 Akcesoria ............24 Rozwiązywanie problemów ......27 Dane techniczne produktu .......31 Gwarancja ............33 Pomoc techniczna ..........33 EL ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ RO CUPRINS Περιεχόμενο...
  • Page 3 PL WITAMY Dziękujemy za zakup słuchawki fi rmy Plantronics. Rejestracja produktu umożliwi nam zapewnienie możliwie najlepszej obsługi i wsparcia technicznego. Po zapoznaniu się z treścią instrukcji dodatkowej pomocy i odpowiedzi na pytania dotyczące produktu udziela • www.plantronics.com/support Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy zapoznać...
  • Page 4 PL INTERNETOWA REJESTRACJA PRODUKTU Odwiedź stronę internetową www.plantronics. com/productregistration i zarejestruj produkt online, aby otrzymywać najlepszą obsługę i wsparcie techniczne. EL REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Visit www.plantronics.com/productregistration to RO ÎNREGISTRAŢI-VĂ PRODUSUL ONLINE register your product online so we can provide you with the best possible service and technical support.
  • Page 5: El Πινακασ Περιεχομενων Περιεχόμενο Συσκευασίας Και Χαρακτηριστικά

    PL ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA I FUNKCJE 1. Świecący wskaźnik stanu 5. Wkładka douszna 2. Przycisk odbioru/ 6. Gniazdo ładowania zakończenia rozmowy 3. Mikrofon 7. Regulator poziomu głośności EL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ 4. Regulowany zaczep 8. Zasilacz sieciowy ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ na ucho 1. Ενδεικτική λυχνία 5.
  • Page 6: Φόρτιση Και Έναρξη Λειτουργίας

    HU TÖLTÉS Használat előtt fel kel töltenie a fejhallgatót. 20 perc = minimális töltés 2 óra = teljes feltöltés Töltéskor a visszajelző fénye folyamatos vörös. MEGJEGYZÉS A legteljesebb felhasználói élmény érdekében tartsa fejhallgatóját teljesen feltöltve. FIGYELMEZTETÉS Töltés alatt ne használja a fejhallgatót és ne csatlakoztassa a töltőt, miközben a fejhallgatót használja.
  • Page 7 HU BE-/KIKAPCSOLÁS A bekapcsoláshoz tartsa nyomva a vezérlő gombot 2 másodpercig. A kikapcsoláshoz 3 másodpercig tartsa nyomva a vezérlő gombot. PL WŁĄCZANIE Naciśnij przycisk odbioru/zakończenia roz- mowy przez 2 sekundy, aby włączyć słuchawkę. Naciśnij przycisk odbioru/zakończenia rozmowy i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyłączyć słuchawkę.
  • Page 8: Ζευγοποίηση

    SETTINGS SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security BLUETOOTH BLUETOOTH Reset Settings Discover/ 220Plantronics Search PASSKEY 0000 μέχρις ότου η ενδεικτική λυχνία ανάψει μπλε) και τότε το ακουστικό θα εισέλθει αυτόματα σε τρόπο λειτουργίας ζευγοποίησης, με την ενδεικτική λυχνία να...
  • Page 9: Párosítás

    PL PAROWANIE Dzięki temu, że słuchawka jest wyposażona w funkcję QuickPair ™ , parowanie z telefonem Blue- tooth jest łatwiejsze niż kiedykolwiek. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby po raz pierwszy sparować telefon ze słuchawką. INSTRUKCJE OBSŁUGI FUNKCJI QUICKPAIR Krok pierwszy: Przygotuj telefon— Włącz Bluetooth W większości telefonów należy przejść...
  • Page 10: Сопряжение

    SETTINGS SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security BLUETOOTH BLUETOOTH Reset Settings Discover/ 220Plantronics Search PASSKEY 0000 Pentru parolă, introduceţi 0000. Casca va lumina TR EŞLEŞTİRME albastru intermitent atunci când împerecherea Bu kulaklık QuickPairTM teknolojisiyle s-a efectuat cu succes.
  • Page 11 Ensure that the headset is fully charged. For instructions on set-up and pairing with other Bluetooth devices, please consult your Blue- tooth device user guide or visit www.plantronics. com/easytopair, an online, interactive pairing guide for phones and headsets.
  • Page 12 Bluetooth, ale nie może być połączona sításhoz tekintse át a Bluetooth eszköz használati z więcej niż jednym urządzeniem jednocześnie. utasítását, vagy látogassa meg a www.plantronics. Słuchawka automatycznie łączy się z tym com/easytopair oldalt, amely egy on-line, interaktív urządzeniem, z którym była połączona ostatnio.
  • Page 13 Bluetooth обратитесь к руководству пользователя Önce kulaklığı kapatın. своего устройстваBluetooth или посетите сайт www.plantronics.com/easytopair, где находится 1. Arama düğmesini 8 saniye süreyle basılı tutun; интерактивное руководство по сопряжению kulaklığın durum göstergesi ışığı önce mavi, телефонов и гарнитур.
  • Page 14: Ρύθμιση Της Προσαρμογής

    EL ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ 1. Ανασηκώστε το βρόχο. 2. Περιστρέψτε το βρόχο προς τα δεξιά για το δεξί αυτί ή προς τα αριστερά για το αριστερό αυτί. 3. Περάστε το βρόχο πίσω από το αυτί σας. 4. Στρέψτε το ακουστικό με τρόπο ώστε να τοποθετήστε...
  • Page 15: Ajustarea

    RO AJUSTAREA 4. Поверните гарнитуру так, чтобы динамик был расположен около уха. 1. Ridicaţi suportul auricular. 5. Отрегулируйте положение динамика и 2. Răsuciţi suportul auricular spre stânga sau spre установите микрофон напротив рта. dreapta în funcţie de urechea la care doriţi să purtaţi casca.
  • Page 16: Χρήση Του Ακουστικού

    Hívás válaszolásához vagy befejezéséhez röviden nyomja meg a hívásvezérlő gombot. Hívás indításához írja be a telefonszámot a telefonkészülékbe, nyomja meg a küldés gombot, és a készülék a hívást automatikusan átadja a fejhallgatónak, nem kell megnyomnia a hívásvezérlő gombot. PL UŻYWANIE SŁUCHAWKI ODBIERANIE / KOŃCZENIE / ROZPOCZYNANIE ROZMÓW Aby zapewnić...
  • Page 17 Ses ayarını HU A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA her zaman orta düzeyde tutun. Kulaklıklar ve işitme konularında daha fazla bilgi için www.plantronics. A HANGERŐ BEÁLÍTÁSA com /healthandsafety adresini ziyaret edin. Röviden nyomja fel vagy le a hangerőgombot a hangerő...
  • Page 18 NOTE To use voice-activated dialling, the voice dialling feature must be enabled on your phone. See your Bluetooth phone manual for instructions. Rejecting a call When receiving an incoming call, press and hold the call control button for 2 seconds to reject the call. Switching a call from phone to headset To switch an active call from your phone to your headset, press the call control button for 3 seconds.
  • Page 19 PL UŻYWANIE SŁUCHAWKI RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ DODATKOWE FUNKCJE ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Ponowne wybieranie ostatniego numeru Повторный набор последнего номера Aby włączyć ponowne wybieranie ostatniego Для активирования функции набора последнего numeru, naciśnij dwukrotnie przycisk odbioru/ номера произведите двойное нажатие на кнопку zakończenia rozmowy. Po każdym dwukrotnym управления...
  • Page 20: Ενδεικτικές Λυχνίες

    ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ Κατάσταση ακουστικού Ενδεικτική λυχνία ακουστικού Έναρξη λειτουργίας σε εξέλιξη Αναβοσβήνει μπλε. Επανάληψη. Τερματισμός λειτουργίας σε εξέλιξη Ανάβει κόκκινη και μετά σβήνει. Φόρτιση μπαταρίας σε εξέλιξη Ανάβει σταθερά κόκκινη Χαμηλή στάθμη φόρτισης μπαταρίας Αναβοσβήνει κόκκινη. Τρόπος λειτουργίας ζευγοποίησης Αναβοσβήνει εναλλάξ κόκκινη/μπλε Αναπάντητη...
  • Page 21: Indicator Lights

    INDICATOR LIGHTS Headset status Headset indicator light Powering on Blue fl ashes. Repeat. Powering off Red appears and goes off. Charging battery Solid red light. Low battery Red fl ashes. Pairing mode Blue/red fl ashes. Missed call Purple fl ashes. Single press the call control button to cancel. Ringing Purple fl...
  • Page 22: Visszajelzők

    VISSZAJELZŐK Fejhallgató állapota Fejhallgató-állapot visszajelző Bekapcsoláskor A kék villog. Ismétlés. Kikapcsoláskor A vörös világítani kezd, majd kialszik. Töltéskor A vörös folyamatosan világít. Az akkumulátor lemerül Vörös villogás. Párosítás üzemmód Kék/vörös villogás. Nem fogadott hívás Lila villogás. Törléshez nyomja meg egyszer a hívásvezérlő gombot. Csengetés Bíbor villogás.
  • Page 23: Indicatoarele Luminoase

    INDICATOARELE LUMINOASE Stare cască Indicator luminos cască Pornire Luminează albastru intermitent. Repetat. Oprire Luminează roşu şi se stinge. Încărcare baterie Luminează roşu continuu. Baterie descărcată Luminează roşu intermitent. Mod de împerechere Luminează albastru/roşu intermitent. Apel ratat Luminează indigo intermitent. Apăsaţi o singură dată butonul de control al apelurilor pentru anulare.
  • Page 24: Παρελκόμενα

    76015-01 Vehicle charging adapter Для заказа свяжитесь с поставщиком компании Plantronics или обратитесь на сайт 76016-01 USB headset charger www.plantronics.com To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com. TR AKSESUARLAR SATIN ALINABİLECEK AKSESUARLAR 76015-01 Araç şarj adaptörü...
  • Page 25: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Τα ακουστικά μου δε συνεργάζονται Το ακουστικό δεν ήταν σε τρόπο λειτουργίας ζευγοποίησης, όταν με το τηλέφωνό μου. έγιναν οι επιλογές στο μενού του κινητού. Ανατρέξτε στην ενότητα “Ζευγοποίηση” στη σελίδα 8. Έγιναν εσφαλμένες επιλογές στο κινητό σας τηλέφωνο. Ανατρέξτε στην...
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution My headset does not work Headset was not in discovery mode when mobile phone menu with my phone. selections were made. See page 8 “Bluetooth pairing”. Incorrect menu selections were made on your mobile phone. See page 8 “Bluetooth pairing”. I did not enter my password.
  • Page 27: Hibaelhárítás

    HIAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA MEGOLDÁS A fejhallgatóm nem működik együtt A fejhallgató nem került párosítás üzemmódba a mobiltelefon a telefonommal. menüjében történt kiválasztásakor. Lásd 9. oldal, „Bluetooth párosítás”. Nem megfelelő menüt választott ki a mobiltelefonon. Lásd 9. oldal, „Bluetooth párosítás”. Nem adtam meg a jelszót. A telefon nem találja a fejhallgatót.
  • Page 28: Depanarea

    DEPANAREA PROBLEMĂ SOLUŢIE Căştile nu funcţionează cu telefonul Casca nu se afl ă în modul de împerechere în timpul efectuării meu. selecţiilor în meniul telefonului. Consultaţi la pagina 9 secţiunea „Împerecherea Bluetooth”. Pe telefonul mobil s-au efectuat selecţii incorecte în meniu. Consultaţi la pagina 9 secţiunea „Împerecherea Bluetooth”.
  • Page 29: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME SORUN ÇÖZÜM Kulaklığım telefonumla birlikte Cep telefonundan menü seçimi yapılırken kulaklık eşleştirme çalışmıyor. modunda değildir. Bkz. sayfa 10 “Bluetooth Eşleştirme”. Cep telefonunuzda yanlış menü seçimi yapılmıştır. Bkz. sayfa 10 “Bluetooth Eşleştirme”. Parolamı giremiyorum. Telefonunuz kulaklığın yerini saptayamıyordur. 10. sayfadaki eşleştirme işlemlerini tekrarlayın. Cep telefonunuzda yanlış...
  • Page 30: Προδιαγραφές Προϊόντος

    ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Χρόνος ομιλίας* Μέχρι και 6 ώρες Χρόνος αναμονής* 200 ώρες περίπου Χρόνος φόρτισης 2 ώρες Εμβέλεια Τυπική Bluetooth (10 μ./33 ft) Απαιτήσεις ρεύματος 5V DC – 300 mA Τύπος μπαταρίας Ιόντων Λιθίου/πολυμερούς Έκδοση Bluetooth 2.0 Θερμοκρασία αποθήκευσης και λειτουργίας...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    50 F - 104 F MŰSZAKI ADATOK Beszélgetési idő* Maximum 6 óra Készenléti idő* Körülbelül 200 óra Töltési idő 2 óra Hatósugár Bluetooth norma szerint 10 méter Áramellátás 5 V egyenáram – 300 mA Akkumulátor típusa Lítium ion polimer Verzió Bluetooth 2.0 Tárolási és használati hőmérséklet 50 F - 104 F (10 C –...
  • Page 32: Specifi Caţiile Produsului

    SPECIFICAŢIILE PRODUSULUI Durată de convorbire* Până la 6 ore Durată de standby* Aproximativ 200 de ore Durată de încărcare 2 ore Rază de acţiune 10 metri (33 ft.) pentru Bluetooth standard Cerinţe de alimentare 5 V CC – 300 mA Tip baterie Litiu-ion polimer Versiune...
  • Page 33: Εγγύηση

    συνήθεις ερωτήσεις με τις απαντήσεις τους, την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση καθώς και πληροφορίες περί συμβατότητας και www.plantronics.com/warranty. προσπελασιμότητας, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο Web στη διεύθυνση www.plantronics. EN WARRANTY com/support. For warranty information, please refer to the enclosed product warranty card or visit: EN TECHNICAL ASSISTANCE www.plantronics.com/warranty...
  • Page 36 Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under licence. All other trademarks are the property of their respective owners. Patents U.S. 5,210,791 and Patents Pending...

Table of Contents