Installation (Pompes Pour Puits) - aermotor FH50 Installation And Operation Manual

Fh series 1/2 and 3/4 h.p. 60 cycle shallow well jet pumps/ tank systems
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation
REMPLACEMENT D'UNE
ANCIENNE POMPE
Tension dangereuse. Débrancher la pompe
avant d'intervenir sur la pompe ou le moteur.
1° Vider et déposer l'ancienne pompe. Rechercher toute trace
de tartre, de calcaire, de rouille, etc., sur l'ancienne canal-
isation; au besoin, la remplacer.
2° Installer la pompe dans le système. S'assurer que tous les
joints de la conduite d'aspiration sont hermétiques et
étanches. Si la conduite peut aspirer de l'air, la pompe ne
pourra pas pomper l'eau du puits.
3° Régler la hauteur de la pompe de façon que les raccords
n'entraînent aucune contrainte sur la pompe. Consolider le
tuyau afin que le corps de la pompe ne doive pas support-
er le poids de la conduite ou des raccords.
L'installation de la tuyauterie pour la nouvelle pompe à
éjecteur pour puits peu profond est maintenant terminée.
Voir à la page 16 le raccordement du tuyau de refoule-
ment et du réservoir.
INSTALLATION AVEC POINTE
FILTRANTE (FIGURE 1)
1° Forer le puits à l'aide de «raccords de forage» et d'un «bou-
chon de forage». Les «raccords de forage» sont filetés sur
toute leur longueur afin de pouvoir faire buter les bouts des
tuyaux de façon que la force de la massue soit absorbée par
le tuyau, et non pas par les filetages. Les raccords ordinaires
vendus en quincaillerie ne sont pas filetés sur toute leur
longueur et peuvent être déformés par les chocs. Les «rac-
cords de forage» sont aussi plus lisses que les raccords ordi-
naires, ce qui facilite la pénétration dans le sol.
2° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
Vers le système de
To Household
distribution d'eau
Water System
Not
Pas à
l'échelle
Scale
Figure 1 : Installation avec pointe filtrante
Té et bouchon
Pump Priming
d'amorçage de
Tee and Plug
la pompe
Té et bouchon
Priming
d'amorçage
Tee and
Plug
Clapet de
Check
non retour
Valve
Pointe filtrante
Drive point
sous le niveau
below water
d'eau
level
Drive
Raccord
Coupling
Pointe
Drive
filtrante
Point
1861 0795FH
to
Utiliser le moins de raccords possible (surtout s'il s'agit de
coudes) pour la canalisation entre le puits et l'orifice d'aspi-
ration de la pompe. Le tuyau d'aspiration de la pompe doit
être d'un diamètre aussi gros que celui de l'orifice d'aspira-
tion de la pompe (prévoir un clapet de non retour si la
pompe n'en possède pas; voir Figure 1). Fixer et consolider
la canalisation de façon à éliminer tout point bas ou affaisse-
ment, à éviter toute contrainte sur le corps de la pompe et à
obtenir une légère rampe vers le haut entre le puits et la
pompe (tout point haut peut former une poche d'air qui peut
s'opposer au passage de l'eau). Les joints du tuyau d'aspira-
tion doivent être scellés à l'aide de ruban d'étanchéité en
téflon ou de pâte à joints à base de téflon. Les joints doivent
être hermétiques et étanches. Si la conduite peut aspirer de
l'air, la pompe ne pourra pas pomper l'eau du puits. Si le
débit d'une seule pointe ne suffit pas, on peut raccorder deux
ou trois pointes sur le tuyau d'aspiration.
L'installation de la tuyauterie pour la nouvelle pompe à
éjecteur pour puits peu profond est maintenant terminée.
Voir à la page 16 le raccordement du tuyau de refoule-
ment et du réservoir.
INSTALLATION AVEC PUITS TUBÉ, À
TUBAGE DE 2 PO OU PLUS (FIGURE 2)
1° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
2° Assembler le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits
(voir Figure 2). S'assurer que le clapet fonctionne bien.
3° Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine
soit à 1,50 mètre (cinq pieds) au-dessus du fond du puits.
Elle doit aussi être à au moins 3 mètres (dix pieds) en
dessous du niveau d'eau du puits lorsque la pompe fonc-
tionne afin d'éviter que la pompe n'aspire de l'air. Installer
un joint sanitaire de puits.
Vers le système de
To Household
Water System
distribution d'eau
Pas à
Not
l'échelle
(10 pieds)
to
De 1,50 à
Scale
3 mètres
(5 à 10 pieds)
Figure 2 : Installation avec puits tubé
Té et bouchon
Pump Priming
d'amorçage de
Tee and Plug
la pompe
Tuyau
Suction Pipe
d'aspiration
From Well
venant du puits
Priming
Té et bouchon
Tee and
d'amorçage
Plug
Sanitary
Joint sanitaire
Well Seal
du puits
Min. de
Clapet
Foot
10'
3 mètres
Min.
de pied
Valve
5–10'
1862 0795FH
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fh50sFh75Fhp50

Table of Contents