Page 1
SC-1708 17 L INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MICROWAVE OVEN ..................3 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ..............5 MIKROVLNNÁ TROUBA ................9 МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА ..............12 KUCHENKA MIKROFALOWA ..............15 CUPTOR CU MICROUNDE ..............18 МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ ................21 МИКРОТАЛАСНА...
Page 2
D GERÄTEBESCHREIBUNG Есік ілгешектері Türklinken Есік терезесі Türfenster Толқын ағызғысы жапқышы (ШЕШПЕНІЗ!) Wellenleiterklappe (nicht abnehmen!) Ось Achse Айналмалы сақина Drehring Шыны табақ Glasdrehteller Басқару панелі Bedienungsfeld Көп функцияналды реттеуіш Mehrfunktionsregler Цифрлік дисплей Digitaldisplay 10. Есікті ашу ноқаты 10. Türöffnungsknopf www.scarlett.ru SC-1708...
Page 3
Zatvarač valovoda (NE SKIDATI!) Okretna karika Staklena ploča Upravljačka ploča Višenamjenski regulator Digitalni pokazivač 10. Tipka otvaranja vrata Maximum power input: 1150 W ~ 220-240 V / 50 Hz Microwave power: 700 W 10 / 11 kg 2450 MHz www.scarlett.ru SC-1708...
• Do not use conventional meat or candy thermometers. These are thermometers available specifically for microwave cooking. These may be used. BEFORE YOU CALL FOR SERVICE • Check to ensure that: – Power supply is valid; – Timer settings are proper; – Door is securely closed engaging the door safety lock system. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 5
• In waiting mode turn the multifunction regulator clockwise to select an appropriate cooking mode. • Press "Start/+30Sec./Confirm" button to confirm. • Turn multifunctional regulator to select weight of the food • Press “Start/+30Sec./Confirm” to start. Menu Weight, g Display А-1 Auto Reheat А-2 Vegetable А-3 www.scarlett.ru SC-1708...
Page 6
• Keep electric oven with slightly opened door in a dry cool place. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 7
существенно увеличивает время приготовления. КАК ОПРЕДЕЛИТЬ, ПОДХОДИТ ЛИ ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ? • Включите печь и установите переключатель режимов работы на максимальную мощность (максимальная температура), поместите в печь на 1 минуту тестируемую посуду и поставьте рядом стакан воды (~ 250 мл). www.scarlett.ru SC-1708...
Page 8
Интервалы продолжительности обработки, мин. Шаг установки, сек. 0...1 1...5 5...10 10...30 1 минута 30...95 5 минут • Нажмите ”Старт/+30сек./Выбрать” чтобы начать обработку или “Стоп/Сброс” для отмены установок. Сколько раз нажать Показание MICRO кнопку “Микроволны” дисплея P: 100 100% P: 80 www.scarlett.ru SC-1708...
Page 9
• Если в процессе приготовления нажать кнопку "Часы/Отсрочка", на дисплее в течение 3 секунд будет отображаться текущее время. • Если в режиме отложенного приготовления нажать кнопку "Часы/Отсрочка”, в течение 3 сек. будет мигать заданное время включения. ПРИМЕЧАНИЕ: При открытой дверце печь работать не будет. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 10
• Obyčejné sklo (včetně tvarového a silného) – působením vysoké teploty se mohou deformovat. • Papír, sláma, dřevo – působením vysoké teploty mohou začít hořet. • Melaminové nádobí – může pohltit mikrovlnné záření, mohlo by to způsobit pukání nebo termodestrukci nádobí a prodloužit dobu přípravy pokrmů. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 11
Doba přípravy, min. Programový krok, vteřin 0...1 1...5 5...10 10...30 1 minuta 30...95 5 minut • Stiskněte tlačítko ”Start/+30Sec./Confirm” pro začátek přípravy. Kolikrát máte stisknout Údaje na MICRO tlačítko “Microwave” displeji P: 100 100% P: 80 P: 50 www.scarlett.ru SC-1708...
Page 12
• Stiskněte-li během přípravy tlačítko "Clock/Pre-set", na displeji bude během 3 vteřin zobrazena doba. • Stiskněte-li tlačítko "Clock/Pre-set” v režimu odložené přípravy, během 3 vteřin bude blikat nastavená doba začátku přípravy. UPOZORNĚNÍ: S otevřenými dvířky nebude mikrovlnná trouba pracovat. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 13
пържене на месо и различни други продукти. • Метални съдове (алуминиеви, от неръждаема стомана и др.) и фолио* – екранират микровълни; при контакта с вътрешните повърхности на камерата могат да предизвикат искрене или късо съединение по време на приготвяне. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 14
• Натиснете бутона “Microwave”. Върху дисплея ще се изпише “P100”. Като обръщате многофункционалния регулатор или натискайки бутона MICROWAVE, поставете необходима мощност. • Натиснете “Start/+30Sec./Confirm” и, обръщайки многофункционалния регулатор, поставете времетраене на обработване. Интервали на времетраене Етапи на установка, сек. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 15
• Въведете програма за приготвяне. Възможно да се използва два етапа на приготвяне, но при това е невъзможно да се програмира размразяването. • Натиснете бутона "Clock/Pre-set”. • Като въртите многофункционалния регулатор, поставете часове. • Натиснете бутона "Clock/Pre-set” още веднъж. • Като въртите многофункционалния регулатор, поставете минути. • Натиснете бутона "Start/+30Sec./Confirm" един път за потвърждаване началото на приготвяне. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 16
• Naczynia nadające się do użycia w kuchenkach mikrofalowych należy wykorzystywać ściśle zgodnie ze wskazówkami producenta naczyń. • Pamiętaj, że w mikrofalówce żywność grzeje się o wiele szybciej, niż naczynia, dlatego wyjmując naczynia z kuchenki zachowuj szczególną ostrożność, żeby uniknąć oparzenia parą. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 17
OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać worków z brązowego papieru w celu przyrządzenia popcornu oraz wykorzystywać resztek ziaren. Nie wolno umieszczać opakowania z popcornem bezpośrednio na półmisku szklanym, należy kłaść go na talerz. PRACA • Podłącz kuchenkę do sieci elektrycznej. • Włóż produkty do kuchenki i zamknij drzwiczki. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 18
• Za pomocą wielofunkcyjnego regulatora ustaw czas przyrządzania 20 min. • Naciśnij przycisk “Microwave”, na wyświetlaczu ukaże się "Р100". • Za pomocą wielofunkcyjnego regulatora ustaw 80% mocy. • Naciśnij przycisk “Microwave”. Za pomocą wielofunkcyjnego regulatora ustaw czas gotowania 5 min. przy 80% mocy. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 19
• Nu aşezaţi produsele direct pe fundul camerei cuptorului, folosiţi grătarul detaşabil sau tava. • Întotdeauna verificaţi temperatura preparatului gătit mai ales atunci când acesta este destinat copiilor.Nu aşezati vasul direct pe masă imediat după ce l-aţi scos din cuptor, lăsaţi-l puţin să se răcească. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 20
• Vasele rotunde-ovale cu exceptia celor dreptunghiulare-pătrate asigură o preparare uniformă. • Decongelaţi produsele fără ambalaj intr-un vas nu prea adânc sau pe grătar pentru prepararea la microunde, trebuie să folositi vasul de sticlă rotitor. Congelând produsele le conferiţi o formă compactă. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 21
• Cuptorul va începe să lucreze la 100% capacitate. ÎNTÂRZIEREA PREPARĂRII • Funcţia dată este necesară pentru verificarea gradului de preparare a produsului. • Se poate întrerupe prepararea prin simpla deschidere a uşiţei. Dacă este închisă şi apăsaţi “Start/+30Sec./Confirm”, procesul de preparare se va continua. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 22
• Щоб уникнути займання у духовій шафі печі необхідно: – уникати пригоряння продуктів у результаті занадто тривалого готування; – закладати продукти у мікрохвильову піч без упаковки, у т.ч. без фольги; – у випадку займання в камері, не відкриваючи дверцят, вимкніть піч та відключіть її з електромережі. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 23
ПРИМІТКА: Час готування також може змінюватися в залежності від форми, розмірів та розміщення продуктів. Великі або товсті шматки готуються довше, а дрібні – швидше. • Накривайте продукти спеціальними кришками або пластиком, відгинаючи один з кутів для випуску надлишкової пари. Кришки дуже сильно нагріваються – поводьтеся з ними обережно! www.scarlett.ru SC-1708...
Page 24
• Обертаючи багатофункціональний регулятор, встановіть вагу продукту в межах 100-2000 г. • Натисніть “Start/+30Sec./Confirm” для початку розморожування. РОЗМОРОЖУВАННЯ ЗА ЧАСОМ • Натисніть кнопку “W.T./Time Defrost” двічі. На дисплеї відобразиться “dEF2”. • Обертаючи багатофункціональний регулятор установіть час розморожування. • Потім натисніть кнопку "Start/+30Sec./Confirm", піч почне роботу із 30%-ю потужністю. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 25
• Током загревања у пећници намирница у посуђу од лакозапаљивих материјала, као што су пластика и папир, неопходно је пазити да не дође до пожара. • Да се избегне загоревање у рерни Ваше пеће неопходно је: – избегавати прегоревања намирница у резултату сувише дугог кувања; – ставити намирнице у микроталасну пећ без паковања и без фолије; www.scarlett.ru SC-1708...
Page 26
• Пратите време кувања, изабирајте најмање могуће време, полако га повећавајући ако је неопходно. Предуга обрада може да узрокује загоревање намирница. НАПОМЕНА: Време припремања такође може да се мења у зависности од облика, величине и распоређености производа. Велики или дебели комади кувају се спорије, а мали – брже. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 27
• Окретањем вишенаменског регулатора одредите тежину производа у међама 100-2000 г. • Притисните “Start/+30Sec./Confirm” како бисте почели отапање. ОТАПАЊЕ ПРЕМА ВРЕМЕНУ • Натиснете бутона “W.T./Time Defrost” два пута. Върху дисплея ще се изпише “dEF2”. • Обръщайки многофункционалния регулатор, поставете време на размразяване. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 28
• Et toiduained ei läheks valmistamise ajal lõhki, enne mikrolaineahjusse panemist, tehke kartulite, õunte, kastanite kõvas koores jms auke noaga või kahvliga. • Toiduainete soojendamisel anumatest, mis on kergesti süttivatest materialidest, nt. plastmass või paber, on vajalik jälgida ahju, et vältida süttimist. • Mikrolaineahjus süttimise vältimiseks on vajalik: www.scarlett.ru SC-1708...
Page 29
• Sulatage pakendita toiduained üles mitte sügavas anumas või restil koos pöörleva klaasalusega. Külmutades toiduained andke neile kompaktset vormi. • Ühtlase töötlemise tagamiseks peab vahemaa toiduainete, nt köögiviljade, kekside vahel olema vähemalt 2.5 cm. • Tehke kõvas koores või kattes auke, et toiduained ei läheks lõhki. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 30
ÄRKJÄRGULINE PROGRAMMEERITAV VALMISTAMINE • Režiim lubab paigaldada kaks toiduvalmistamise etappi (mitte rohkem). • Näide: on vaja paigaldada 100% võimsust 20 minutiks ja 80% - 5 minutiks. Vajutage Microwave nuppu, displeile ilmub Р100. • Vajutage Microwave nuppu 100%-lise võimsuse valimiseks. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 31
• Vienmēr pārbaudiet gatavā ēdiena temperatūru, īpaši, ja tas ir paredzēts bērniem. Nepasniedziet ēdienu uzreiz pēc tā pagatavošanas, ļaujiet tam nedaudz atdzist. • Sekojiet līdzi gatavošanas receptēm, bet atcerieties, ka daži produkti (džemi, pudiņi, pīrāga pildījums no mandelēm, cukura vai sukādēm) uzkarst ļoti ātri. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 32
• Caurduriet biezo mizu vai apvalku, lai izvairītos no produkta pārsprāgšanas. • Sildiet tikai gatavus un atdzesētus produktus, apmaisiet tos. • Popkorns – stingri ievērojiet ražotāja instrukciju un neatstājiet mikroviļņu krāsni bez uzraudzības. Ja produkts nav gatavs pēc paredzētā laika, apturiet gatavošanu. Pārāk ilga apstrāde var izraisīt aizdegšanos. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 33
• Režīms ļauj uzstādīt divus pagatavošanas posmus (bet ne vairāk). • Piemērs: jāuzstāda 100% jauda uz 20 min. un 80% jauda uz 5 min. • Nospiediet pogu “Microwave”, displejā parādīsies "Р100". • Nospiediet pogu “Microwave”, lai izvēlētos 100% jaudu. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 34
• Mikrobangų krosnelė nėra skirta maisto produktams konservuoti. • Nedėkite produktų tiesiog ant kameros dugno, naudokite nuimamas groteles arba padėklą. • Visada tikrinkite paruošto maisto temperatūrą, ypač jeigu jis skirtas vaikams. Nepateikite patiekalo iš karto, leiskite jam truputi atvėsti. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 35
• Šildykite tik paruoštus ir atšaldytus produktus, juos išmaišydami. • Kukurūzų spragėsiai – griežtai laikykitės gamintojo instrukcijoms ir nepalikite mikrobangų krosnelės be priežiūros. Jeigu produktas nespėjo pasigaminti per nustatytą laiką, nutraukite jo ruošimą. Labai ilgas ruošimas gali sukelti gaisrą. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 36
• Pavyzdys: reikia nustatyti 100% galingumą 20 minučių ir 80% - 5 minutėms. • Paspauskite mygtuką "Microwave". Displėjuje pasirodys užrašas "Р100". • Paspauskite mygtuką "Microwave" 100% galingumui pasirinkti. • Sukdami daugiafunkcinį reguliatorių, nustatykite maisto paruošimo trukmę 20 min. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 37
• A mikrohullámú sütő nem alkalmas élelmiszerek konzerválására. • Ne rakja az élelmiszert közvetlenül a sütő aljára, használja a levehető rácsot, vagy alátétet. • Mindig ellenőrizze a készétel hőmérsékletét különösen, ha gyerekek részére készült. Ne tálalja az ételt rögtön az elkészítése után, hagyja kissé kihűlni. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 38
• A termékek közötti távolságnak, például, a zöldségek, kekszek, stb. között legalább 2,5 cm kell lennie, annak érdekében, hogy biztosítva legyen az egyenletes megművelés. • A termék szétszakadásának elkerülése érdekében szúrja meg azok kemény héját. • Csakis a kész és lehűtött termékeket melegítse, kavarva azokat. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 39
• Az adott funkció a termék elkészültség fokozatának ellenőrzésére hasznos. • A megművelést meg lehet szakítani, ha kinyissuk az ajtót. Miután bezárjuk és megnyomjuk a “Start/+30Sec./Confirm” gombot, a folyamat folytatódik. LÉPÉSSZERŰ PROGRAMOZOTT ELKÉSZITÉS • E üzemmód két (nem több) készítési szakasz beállítását engedélyezi. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 40
• Пластик немесе қағаз сияқты тез жанатын материалдардан жасалған ыдыста азықтық тамақтарды пеште қыздырған кезде, жануын болдыртпау үшін пешті бақылап отыру керек. • Пештің үрленетін шкафы жанбауы үшін қажет: – өнімдердің өте ұзаққа созылған даярлық нəтижесінде күйуінен қашқақтау; www.scarlett.ru SC-1708...
Page 41
• Даярлық уақытының ар жағында қадағалаңыздар, минимуммен оның сұрау қойыңыздар, қажеттілік өлшемімен бірте-бірте үлкейти. Өте ұзаққа созылғанның дайындыққа өнімдер түтей алады жəне тұтану. ЕСКЕРТУ: Даярлау уақыты сонымен қатар азықтардың түрі, мөлшері жəне орналастырылуына тəуелді өзгере алады. Үлкен немесе жуан кесектер ұзағырақ əзірленеді, ал майдалары – тезірек. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 42
Картоп А-7 Пицца А-8 Көже САЛМАҒЫН ЕСЕПКЕ АЛА ЖІБІТУ • “W.T./Time Defrost” түймесін екі рет басыңыз. Дисплейде “dEF1” көрініс береді. • Көп функционалды реттеуішті бұрап, 100-2000 г аралығында өнім салмағын белгілеңіз. • Жібітуді бастау үшін “Start/+30Sec./Confirm” батырмасын басыңыз. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 43
ACHTUNG! Bei einer Beschädigung der Tür oder der Türverdichtungen darf man mit dem Herd nicht arbeiten, bis die Störung fachmännisch beseitigt ist. ACHTUNG! Um die Gefahr der erhöhten Leckstrahlung zu vermeiden, sollen alle Reparaturarbeiten, die mit der Abnahme eines Deckels verbunden sind, nur von Fachleuten ausgeführt werden. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 44
– Orientieren Sie die Empfangsantenne neu, bis das optimale Ergebnis erreicht ist. – Schließen Sie den Mikrowellenofen und den Empfänger an verschiedene Stromnetzzuleitungen an. EINSTELLUNG • Stellen Sie sicher, dass es im Ofeninneren kein Verpackungsmaterial und fremde Gegenstände gibt. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 45
• Drücken Sie auf "Start/+30Sec./Confirm" zur Bestätigung der Wahl. • Geben Sie mithilfe des Multifunktionsreglers das Gewicht des Produktes ein. • Drücken Sie auf “Start/+30Sec./Confirm”, um die Bearbeitung zu starten. Menü Gewicht, g Display А-1 Autoaufwärmung А-2 Gemüse А-3 Fisch www.scarlett.ru SC-1708...
Page 46
• Nepravilna uporaba može dovesti do kvara proizvoda i nanijeti štetu korisniku. • Prije prvog uključenja provjerite da li tehničke karakteristike proizvoda, naznačene na naljepnici, odgovaraju parametrima električne mreže. PAZITE! Utikač kabla napajanja ima zemljovodni kontakt i provodnik. Priključujte uređaj samo odgovarajućim uzemljenim gnijezdima. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 47
• Mikrovalovi mogu izazvati smetnje u prijemu televizijskih ili radijskih signala. • Radi minimiziranja smetnji: – regularno čistite vrata i metalne zaptivače; – postavite televizor i radio što dalje od mikrovalne pećnice; – orijentirajte prijemnu antenu kako biste postigli najbolji rezultat. www.scarlett.ru SC-1708...
Page 48
• Kad je pećnica u režimu čekanja, okrenite višenamjenski regulator u smjeru kazaljke na satu, kako biste izabrali odgovarajući režim. • Pritisnite tipku "Start/+30Sec./Confirm" kako biste potvrdili izbor. • Višenamjenskim regulatorom odredite težinu proizvoda. • Pritisnite “Start/+30Sec./Confirm”, kako biste počeli obradu. Meni Težina, g Pokazivač А-1 Automatsko zagrijavanje А-2 Povrće А-3 Riba А-4 www.scarlett.ru SC-1708...
Page 49
ČUVANJE • Uvjerite se da je pećnica isključena iz električne mreže i da se potpuno ohladila. • Ispunite sve zahtjeve odjeljka “ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE”. • Čuvajte pećnicu s malo otvorenim vratima na suhom i prohladnom mjestu. www.scarlett.ru SC-1708...
Need help?
Do you have a question about the SC-1708 and is the answer not in the manual?
Questions and answers