Advertisement

Quick Links

Overview
This Hardware Installation Guide provides a brief description of the hardware
installation of the print server. It contains the following information:
Scope of Supply
Safety Regulations
Print Server Controls and Technical Data
Mounting the Print Server
Notification
Information and Hotline
To obtain additional information about your print server, please refer to the
documentation on the Product CD. Should you have any further questions, please
contact our support hotline.
Monday - Thursday
Friday
+49 (0)521 94226-44
@
support@seh.de
Hardware Installation Guide

Print Server

PS104
Hardware Installation Guide
8:00 a.m. to 4:45 p.m. and
8:00 a.m. to 3:15 p.m. (CET)
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SEH PS104

  • Page 1: Print Server

    Print Server PS104 Hardware Installation Guide Overview This Hardware Installation Guide provides a brief description of the hardware installation of the print server. It contains the following information: Scope of Supply Safety Regulations Print Server Controls and Technical Data Mounting the Print Server...
  • Page 2: Scope Of Supply

    - Installation Manuals (The pdf files provide a detailed description of the software installation under each of the supported operating systems.) - InterCon-NetTool (Administration tool), - SEH Printer Wizard (Printer Installation Wizard), - SEH Print Monitor, - SEH Private-MIB, - Adobe Reader...
  • Page 3: Safety Regulations

    Safety Regulations English [en] Print servers are network interfaces for printers in office environments and are designed for the direct integration of printers into networks. Before starting the initial operation procedure of your device, please note the following safety regulations: •...
  • Page 4 • Falls das beiliegende Netzkabel für Ihr Land nicht einsetzbar ist, beschaffen Sie ein passendes Netzkabel mit der jeweiligen nationalen Zulassung. Fragen Sie hierzu Ihren Fachhändler. • Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Steckdose für den Anschluss des Netzkabels in der Nähe des Gerätes und leicht zugänglich ist.
  • Page 5 Español [es] Los servidores de impresión son interfaces de la red para impresoras en oficinas y sirven para la integración directa de impresoras en redes. Tenga en cuenta antes de poner en funcionamiento su dispositivo las siguientes precauciones: • Lea la documentación y compruebe que su sistema reune los requisitos necesarios. •...
  • Page 6 • Installare il dispositivo in modo tale che la presa di corrente per il collegamento del cavo di alimentazione sia nella prossimità del dispositivo e facilmente accessibile. Il dispositivo deve essere facile da staccare dalla rete. Sostituire immediatamente un cavo di alimentazione danneggiato. Rivolgersi ad un commerciante specializzato. •...
  • Page 7 • Apparaten får ej utsättas för fukt eller vätskor. • Apparaten får endast anslutas och tas i drift i felfritt tillstånd. • Lägg alla kablar på ett sådant sätt att personer ej trampar på dem eller snavar över dem. • Apparaten får endast installeras och anslutas till nätverket av kvalificerade personer.
  • Page 8 (kategori 5 eller bedre). Kablets lednings- og stikafskærmning skal være fladt forbundet. • Som datakabel må kun anvendes kabler, som er i overensstemmelse med IEEE 1284. Kablets lednings- og stikafskærmning skal være fladt forbundet. Suomi [fi] Tulostinpalvelimet ovat tulostimille tarkoitettuja, toimistoympäristössä käytettäviä verkkoliittymiä, ja niiden käyttötarkoitus on liittää...
  • Page 9 • Gebruik het apparaat niet op stoffige plaatsen of op plaatsen met directe zonne- instraling. • Wanneer de meegeleverde kabel voor aansluiting op het elektriciteitsnet voor uw land niet kan worden toegepast, dient u zich een passende kabel die voor uw land is toegelaten aan te schaffen.
  • Page 10 καλώδια STP (κατηγορία 5 ή καλύτερα). Το περίβλημα καλωδίου και το περίβλημα του φις του καλωδίου πρέπει να ενώνονται επίπεδα. • Χρησιμοποιείτε ως καλώδια μεταφοράς δεδομένων μόνον καλώδια που ανταποκρίνονται στην προδιαγραφή IEEE 1284. Το περίβλημα καλωδίου και το περίβλημα του φις του καλωδίου πρέπει να ενώνονται επίπεδα. Slovenčina [sk] Printservery sú...
  • Page 11: Lietuvių Kalba [Lt]

    • Paigutage kõik kaablid selliselt, et keegi ei astuks neile peale ega komistaks nende otsa. • Seadet tohivad ühendada ning võrku liita ainult vastava kvalifikatsiooniga isikud. • Ärge paigutage seadet tolmustesse kohtadesse ega otsese päikesekiirguse kätte. • Kui kaasasolevat toitekaablit ei saa Teie riigis kasutada, muretsege sobiv Teie riigis lubatud toitekaabel.
  • Page 12: Latviešu Valoda [Lv]

    Latviešu valoda [lv] Printera serveri ir tīkla saskarnes printeriem biroju apkārtnē un tie kalpo tiešai printeru ieslēgšanai tīklos. Pirms uzsākt iekārtas ekspluatāciju, lūdzam iepazīties ar sekojošiem drošības noteikumiem: • Iepazīstieties ar dokumentāciju un pārliecinieties, ka Jūsu sistēma atbilst minētajām prasībām. •...
  • Page 13 omrežja. Poškodovani omrežni kabel se mora takoj zamenjati. Za to vprašajte svojega prodajalca. • Na vtič RJ-45 ne priključujte telefonskih vodov. Nanj sme biti priključena samo nizka varnostna napetost. Za priključevanje na vtič RJ-45 uporabljajte samo STP-kabel (razred 5 ali boljši). Kabelski ščitnik in ščitnik kabelskega vtiča morata biti plosko povezana.
  • Page 14 • Přístroj smí být instalován a provozován pouze v neporušeném stavu. • Instalujte všechny kabely tak, aby na ně nemohl nikdo stoupnout nebo o ně zakopnout. • Přístroj smí instalovat a připojit na sít’ pouze kvalifikovaný odborník. • Nepoužívejte přístroj v prašném prostředí nebo na místech s přímým slunečním zářením.
  • Page 15 • Adatkábelként csak az IEEE 1284-nek megfelelő kábelt használjon. A kábel árnyékolás és a kábel dugó árnyékolás felületei megfelelően kell legyenek összenyomva. Malti [mt] Il-print servers huma interfaces ta' netwerk ghall-printers f'uffiććju u huma ddisinjati ghall- integrazzjoni diretta ta' printers ma' netwerks. Qabel ma tibda bil-proćedura inizjali ta' thaddim ta' l-apparat tieghek, jekk joghgbok hu nota tar-regolamenti ta' sigurtŕ...
  • Page 16 • В случай че доставеният кабел не може да се ползва във Вашата страна, се снабдете с кабел, допуснат за употреба във вашата държава. По този въпрос се обърнете към Вашия специализиран търговец. • Уредът трябва да се свърже в контактна кутия със занулени контакти. •...
  • Page 17: Print Server Controls And Technical Data

    Print Server Controls and Technical Data 1) Centronics connector for printer 1 (LPT1) 2) Centronics connector for printer 2 (LPT2) 3) Centronics connector for printer 3 (LPT3) 4) Status indicator LED (green): The LED shows that the print server is operational.
  • Page 18: Mounting The Print Server

    Mounting the Print Server Integrate the print server in the network Print Server * The print server allows to connect up to four printers or plotters. Hardware Installation Guide...
  • Page 19: Connect The Print Server To The Network

    Connect the print server to the printer Proceed as follows: 1. Turn the printer off. 2. Disconnect the printer's power cord. 3. Remove the data cable connecting the printer to the computer. 4. Connect the data cable to the relevant print server port. Connect the print server to the network Proceed as follows: 1.
  • Page 20 Notification The latest version of the EC declaration of conformity can be downloaded from the homepage of SEH Computertechnik GmbH: http://www.seh-technology.com/services/ce-notification.html EC - Class B Hardware Installation Guide...
  • Page 21 FCC - Class A Hardware Installation Guide...
  • Page 22 Hardware Installation Guide...
  • Page 23 Hardware Installation Guide...
  • Page 24 © 2013 SEH Computertechnik GmbH All trademarks, registered trademarks, logos and product names are property of their respective owners. This product uses ’Open Source Software’ . For further information, please contact http://www.seh.de. The product documentation gives you valuable information about your product.

Table of Contents