Catcher for electric lawn rake es 500 and electric aerator evc 1000/evc 1000/30 (3 pages)
Summary of Contents for Gardena 4000/5 Comfort 1732
Page 1
4000/5 Art. 1732 5000/5 Art. 1734 6000/6 inox Art. 1736 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Gartenpumpe Záhradné čerpadlo Operating Instructions ' Garden Pump Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Pompe de surface pour arrosage Садовый насос Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Besproeiingspomp Vrtna črpalka Bruksanvisning...
Page 2
In der Schweiz müssen ortsveränderliche Geräte, Druckseite laufen lassen. Inhaltsverzeichnis: 1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Gartenpumpe ... . . 2 welche im Freien verwendet werden, über Fehler- stromschutzschalter angeschlossen werden. 2. Sicherheitshinweise ....... . 3...
Bei parallelem Anschluss von mehr als 2 Schläuchen / Anschluss- (siehe „7. Beheben von Störungen“). geräten empfehlen wir die Verwendung der GARDENA 2- oder v Schaltet die Pumpe nach 5 Min. nicht 4-Wege-Verteiler Art. 8193/8194, GARDENA 2-Wege-Ventil automatisch ab, Pumpe manuell Art.
6. Wartung Sondermodus: Zusätzliche elektrische Schaltgeräte (z. B. Funksteuerungen, Druckschalter) können nur im Sondermodus verwendet werden. Sondermodus aktivieren: GEFAHR! Stromschlag! 1. On/Off-Taste beim Einschalten 8 Sekunden gedrückt halten. ß Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. Die ersten 5 Sekunden leuchtet die grüne LED, dann blinkt die v Vor der Wartung die Gartenpumpe vom Netz LED 3 Sekunden.
Page 5
Pumpe neu starten. Pumpe nach oben halten, bis die Pumpe angesaugt Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in hat. Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
062 887 37 90 Garantie: Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. 9. Technische Daten GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen 4000/5 (Art. 1732) 5000/5 (Art. 1734) 6000/6 inox (Art.
Page 7
Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy 1000 2000 3000 4000 5000 6000 l/h Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Характеристика...
Page 8
GARDENA parts or alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised használtak fel és a javítást nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte.
Page 9
Обозначение на уредите: Градинска помпа cables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification Trokšņu jaudas līmenis: izmērītais / garantētais portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime Seadmete nimetus: Aiapump EU-Vyhlásenie o zhode 1732 80 dB (A) / 82 dB (A) la validité...
Page 10
GARDENA Canada Ltd. Husqvarna 03-371 Warszawa Turkey 100 Summerlea Road Magyarorszg Kft. Phone: (+48) 22 330 96 00 GARDENA Dost Dí∫ Ticaret Brampton, Ontario L6T 4X3 Ezred u. 1 Ð 3 gardena@gardena.pl Mümessillik A.ª. Phone: (+1) 905 792 93 30 1044 Budapest Sanayi Çad.
Page 11
Ergänzung zur Betriebsanleitung für Art. 1732 / 1734 / 1736: Deckel am Einfüllstutzen aufdrehen / zudrehen: 1. Deckel am Einfüllstutzen mit dem beiliegenden Schlüssel ß gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen. im Uhrzeigersinn nur bis zum Anschlag 2. Deckel mit dem Schlüssel zudrehen (nicht überdrehen).
Page 12
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz cikksz. 1732 / 1734 / 1736: A fedelet a betöltőcsonknál csavarja le / csavarja rá: 1. A fedelet a betöltőcsonknál a hozzáadott kulccsal ß az óramutató járásával ellenkező irányba csavarja le. az óramutató járási irányába csak ütközésig 2.