Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Указател За Бързи Справки
    • Принадлежности
    • Фурна
    • Контролен Панел
    • Задаване На Времето
    • Как Работи Една Микровълнова Фурна
    • Проверка Дали Вашата Фурна Работи Правилно
    • Задаване На Режима За Пестене На Енергия
    • Готвене / Претопляне
    • Нива На Мощност
    • Спиране На Готвенето
    • Настройка На Времето За Готвене
    • Използване На Функцията За Моментално Претопляне/Готвене
    • Настройки За Моментално Претопляне/Готвене
    • Използване На Функцията За Автоматично Ускорено Размразяване
    • Настройки За Автоматично Ускорено Размразяване
    • Печене На Грил
    • Комбиниране На Микровълни И Грил
    • Многоетапно Готвене
    • Избор На Принадлежности
    • Изключване На Звуковия Сигнал
    • Заключване За Безопасност На Вашата Микровълнова Фурна
    • Указател За Готварски Съдове
    • Ръководство За Готвене
    • Как Да Постъпите, Ако Се Съмнявате Или Имате Проблем
    • Технически Спецификации
  • Mакедонски

    • Додатоци
    • Контролна Плоча
    • Печка
    • Како Работи Микробрановата Печка
    • Поставување На Времето
    • Готвење/Подгревање
    • Поставување На Режимот За Заштедување На Енергија
    • Проверка Дали Печката Работи Исправно
    • Нивоа На Јачина
    • Прекинување На Готвењето
    • Прилагодување На Времето На Готвење
    • Поставување На Брзо Подгревање/Готвење
    • Употреба На Функцијата За Брзо Подгревање/Готвење
    • Поставување На Автоматско Забрзано Одмрзнување
    • Употреба На Функцијата За Автоматско Забрзано Одмрзнување
    • Комбинирање На Микробранови И Грејач
    • Печење Скара
    • Готвење Во Повеќе Фази
    • Избор На Додатоци
    • Безбедносно Заклучување На Микробрановата Печка
    • Водич За Опрема За Готвење
    • Исклучување На Звучниот Сигнал
    • Водич За Готвење
    • Што Да Направите Ако Се Сомневате Или Имате Проблем
    • Технички Спецификации
  • Srpski

    • Dodatni Elementi
    • Kontrolna Tabla
    • Pećnica
    • Kako Radi Mikrotalasna Pećnica
    • Podešavanje Vremena
    • Kuvanje/Podgrevanje
    • Podešavanje Režima Za Uštedu Energije
    • Proveravanje Da Li Pećnica Pravilno Funkcioniše
    • Nivoi Snage
    • Podešavanje Vremena Kuvanja
    • Prekidanje Kuvanja
    • Korišćenje Funkcije Trenutnog Podgrevanja/Kuvanja
    • Postavke Trenutnog Podgrevanja/Kuvanja
    • Korišćenje Funkcije Automatskog ODMRZAVANJA
    • Postavke Automatskog Odmrzavanja
    • Kombinovanje Mikrotalasne Pećnice I Roštilja
    • Roštilj
    • Izbor Dodatnih Elemenata
    • Kuvanje U VIše Faza
    • Bezbednosno Zaključavanje Mikrotalasne Pećnice
    • Isključivanje Zvučnog Signala
    • Vodič Za Posuđe
    • Vodič Za Kuvanje
    • Šta Učiniti Ako Ste U Nedoumici Ili Imate Problem
    • Tehničke Specifikacije
  • Română

    • Accesorii
    • Cuptorul
    • Panoul de Control
    • Modul de Funcţionare a Unui Cuptor Cu Microunde
    • Setarea Orei
    • Prepararea/Reîncălzirea
    • Setarea Modului de Economisire a Energiei
    • Verificarea Funcţionării Corecte a Cuptorului
    • Niveluri de Putere
    • Oprirea Preparării
    • Reglarea Duratei de Preparare
    • Setările Pentru Reîncălzirea/Prepararea Instantanee
    • Utilizarea Funcţiei de Reîncălzire/Preparare Instantanee
    • Utilizarea Funcţiei de Decongelare Automată Rapidă
    • Prepararea Combinată la Microunde ŞI Gril
    • Prepararea la Gril
    • Alegerea Accesoriilor
    • Prepararea În Mai Multe Etape
    • Blocarea de Siguranţă a Cuptorului Cu Microunde
    • Dezactivarea Semnalului de Avertizare
    • Ghidul Pentru Materiale de Gătit
    • Ghid de Preparare
    • În Caz de Nelămuriri Sau Probleme
    • SpecificaţII Tehnice
  • Shqip

    • Pjesët Shtesë
    • Furra
    • Paneli I Kontrollit
    • Si Punon Furra Me Mikrovalë
    • Vendosja E Orës
    • Gatimi/Ringrohja
    • Kontrolli Nëse Furra Funksion Siç Duhet
    • Vendosja E Regjimit Të Kursimit Të Energjisë
    • Ndërprerja E Gatimit
    • Nivelet E Fuqisë
    • Rregullimi I Kohës Së Gatimit
    • Cilësimet Për Rinxehje/Gatim Të MenjëhershëM
    • Përdorimi I Veçorisë Rinxehje/Gatim I MenjëhershëM
    • Cilësimet E Shkrirjes Së Fuqishme Automatike
    • Përdorimi I Veçorisë Së Shkrirjes Së FUQISHME Automatike
    • Kombinimi I Mikrovalëve Dhe I Skarës
    • Pjekja Në Skarë
    • Gatim Me Disa Faza
    • Zgjedhja E Pjesëve Shtesë
    • Bllokimi Në Mënyrë Të Sigurt I Furrës
    • Fikja E Sinjalizuesit
    • Udhëzuesi Për Enët E Kuzhinës
    • Udhëzuesi Gatimi
    • Si Të Veproni Kur Jeni Në Dyshim Ose Kur Keni Një Problem
    • Specifikimet Teknike
  • Hrvatski

    • Dodatna Oprema
    • Pećnica
    • Upravljačka Ploča
    • Način Rada Mikrovalne Pećnice
    • Postavljanje Vremena
    • Kuhanje/Podgrijavanje
    • Postavke Načina Rada Za Štednju Energije
    • Provjera Ispravnosti Rada Pećnice
    • Prilagodba Vremena Kuhanja
    • Razine Snage
    • Zaustavljanje Kuhanja
    • Korištenje Značajke Brzog Podgrijavanja/Kuhanja
    • Postavke Brzog Podgrijavanja/Kuhanja
    • Korištenje Značajke Za Automatsko Brzo Odmrzavanje
    • Postavke Automatskog Odmrzavanja
    • Kombiniranje Mikrovalova I Prženja
    • Prženje
    • Kuhanje U VIše Faza
    • Odabir Pribora
    • Isključivanje Zvučnog Signala
    • Sigurnosno Zaključavanje Mikrovalne Pećnice
    • Upute Za Posuđe
    • Upute Za Kuhanje
    • Što Učiniti Ako Ste U Nedoumici Ili Imate Problem
    • Tehničke Specifikacije
      • Microwave Oven
      • Important Safety Instructions
      • Installing Your Microwave Oven
      • Cleaning Your Microwave Oven
      • Storing and Repairing Your Microwave Oven
      • Correct Disposal of this Product

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 193

Quick Links

Микровълнова фурна
Инструкции за собственика и
готварски указател
Отбележете, се гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до
сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно
монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка.
Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия.
GE83X_BOL_DE68-04056F-02_BG_131004.indd 1
представете
си възможностите
Благодарим ви за закупуването на този
продукт на Samsung. За да получите по-пълно
обслужване, регистрирайте продукта си на
www.samsung.com/register
GE83X
2013-10-04
6:41:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung GE83X

  • Page 1 Инструкции за собственика и готварски указател Отбележете, се гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия.
  • Page 2 вАжнИ ИнСТРуКцИИ зА БезопАСноСТ КАК Се ИзпоЛзвА ТАзИ КнИжКА С ИнСТРуКцИИ Току-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите пРоЧеТеТе внИмАТеЛно И пАзеТе зА “Инструкции за собственика” съдържат ценна информация за готвене с вашата микровълнова фурна: БЪдеЩИ СпРАвКИ. • Мерки по безопасност...
  • Page 3 пРедупРежденИе: Позволявайте на децата да Ако се появи дим, изключете или издърпайте използват фурната без наблюдение само когато им щепсела на уреда и дръжте вратичката затворена, са дадени съответни инструкции, така че детето да за да потушите всякакви пламъци; може да използва фурната по безопасен начин и пРедупРежденИе: Микровълновото разбира...
  • Page 4 Този уред не е предназначен за употреба от лица Ако фурната издава странен звук, миризма (включително деца) с намалени физически, сетивни на изгоряло или пушек, незабавно отстранете или умствени възможности, с недостатъчен опит захранването и се обърнете към най-близкия си и познания, освен ако не се наблюдават или са им сервизен...
  • Page 5 пРедупРежденИе: Уверете се, че Температурата на достъпните повърхности устройството е изключено, преди да смените може да е висока, когато уредът работи. лампата, за да избегнете опасността от токов Вратата или външните повърхности могат да са удар. горещи, когато уредът работи. пРедупРежденИе: Уредът и откритите Дръжте уреда и захранващия му кабел далеч от части могат да се нагреят по време на работа. деца, по-малки...
  • Page 6 монТАж нА вАшАТА мИКРовЪЛновА фуРнА или влажни помещения в близост до класическа фурна или радиатор. Трябва да се спазват Поставете фурната на равна нивелирана повърхност на техническите данни за мрежово захранване и 85 см над пода. Повърхността трябва да е достатъчно използваният удължителен кабел да е по същия здрава, за да издържа безопасно тежестта на фурната. стандарт като доставяния с фурната захранващ 1. Когато монтирате вашата фурна се 20 см...
  • Page 7 1. Почиствайте външните повърхности с мек тампон и При почистване на горната част във топла сапунена вода. Изплакнете и подсушете. вътрешността на кухината ще е удобно да завъртите нагревателния елемент 2. Отстранете евентуалните пръски или петна от надолу под 45 ° и да го почистите. вътрешните повърхности с кърпа със сапунена вода. (само за модели с люлеещ се нагревател) Изплакнете и подсушете. СЪхРАненИе...
  • Page 8 Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху уреда. най-близкия оторизиран център за обслужване Не поставяйте фурната върху чупливи предмети, като например мивка или стъклени повърхности. на клиенти на Samsung, за да ангажирате Не използвайте бензен, разредители, алкохол, уреди за почистване с квалифициран специалист да замени крушката. вода под високо налягане или пароструйки за почистване на уреда. Уверете се, че напрежението, честотата и тока са същите, като тези в...
  • Page 9 пРедупРежденИе: Загряването на напитки в микровълнова Разбърквайте течностите по време на загряване или след края фурна може да предизвика забавено извиране, затова трябва да на загряването и ги оставете да престоят поне 20 секунди, за да се внимава при боравене с контейнера. За да предотвратите тази предотвратите...
  • Page 10 че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива подходящо квалифициран сервизен техник по микровълнови фурни, обучен от да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. производителя. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки Samsung ще начисли такса за ремонт за замяна на аксесоар или ремонт на козметичен това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда дефект, ако повредата в уреда и/или аксесоара е причинена от клиента. Елементи, които се от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно покриват от това условие, включват: отговорно...
  • Page 11: Table Of Contents

    СЪдЪРжАнИе уКАзАТеЛ зА БЪРзИ СпРАвКИ Указател за бързи справки ...................11 Ако искате да сготвите храна. Принадлежности....................12 1. Поставете храната във фурната. Изберете нивото на мощност, като натиснете Фурна ........................13 бутона Power Level (ниво на мощност) един Контролен панел ....................13 или повече пъти. Задаване на времето .....................14 2.
  • Page 12: Принадлежности

    пРИнАдЛежноСТИ Ако искате да печете храна на грил. 1. Подгрейте грила до необходимата температура, В зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, които могат да се използват по различни начини. като натиснете бутона Grill (Грил) ( ), настройка на време (10 min (10 мин.), 1 min (1 мин.) и 1.
  • Page 13: Фурна

    фуРнА КонТРоЛен пАнеЛ 1. ВРАТА 7. В ЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА 2. ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ 8. С ЪЕДИНИТЕЛ 3. ГРИЛ 9. Р ОЛКОВ ПРЪСТЕН 4. ОСВЕТЛЕНИЕ 10. О ТВОРИ ЗА БЛОКИРОВКАТА ЗА ОБЕЗОПАСЯВАНЕ 5. ДИСПЛЕЙ 1. И ЗБОР НА ФУНКЦИЯТА ЗА ИЗБОР НА ТЕГЛО 11. К ОМАНДНО ТАБЛО УСКОРЕНО РАЗМРАЗЯВАНЕ...
  • Page 14: Задаване На Времето

    зАдАвАне нА вРемеТо КАК РАБоТИ еднА мИКРовЪЛновА фуРнА Вашата микровълнова фурна е с вграден часовник. Когато се подаде Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни; захранване, на екрана се показва автоматично, “:0”, “88:88” или “12:00”. освобождаваната енергия дава възможност за готвене или претопляне на Моля, задайте текущото време. Времето може да се показва или в храна без промяна на формата или цвета. 24-часов, или в 12-часов формат. Трябва да сверите часовника: Можете да използвате микровълновата си фурна за: • Когато монтирате вашата микровълнова фурна за пръв път...
  • Page 15: Проверка Дали Вашата Фурна Работи Правилно

    пРовеРКА дАЛИ вАшАТА фуРнА РАБоТИ ГоТвене / пРеТопЛяне пРАвИЛно Следващата процедура обяснява как се готви или претопля храна. ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене, преди да оставите Следващата проста процедура ви дава възможност да проверите дали фурната без надзор. работи вашата фурна правилно през цялото време. Отворете вратичката, Най-напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка. След като натиснете големия бутон в долния десен ъгъл на командното табло. това...
  • Page 16: Нива На Мощност

    нИвА нА моЩноСТ СпИРАне нА ГоТвенеТо Можете да избирате измежду нивата на мощност по-долу. Можете да спирате готвенето по всяко време, за да проверявате храната. 1. За да спрете временно; Изх. мощност Отворете вратичката. ниво на мощност мИКРовЪЛновА фуРнА ГРИЛ Резултат: Готвенето спира. За да подновите ВИСОКО готвенето, затворете вратичката и натиснете отново бутона Start (Старт) ( СРЕДНО ВИСОКО 600 W 2. За да спрете напълно; СРЕДНО...
  • Page 17: Използване На Функцията За Моментално Претопляне/Готвене

    ИзпоЛзвАне нА фунКцИяТА зА моменТАЛно храна/Бутон Размер на време за препоръки пРеТопЛяне/ГоТвене порцията престой Готови замразени 300-350 гр. 4 min. Вземете готово замразено ястие и проверете При функцията Instant Reheat (Мигновено притопляне) времето за готвене се ястия 400-450 гр. дали е подходящо за микровълнова фурна. задава автоматично. Продупчете покритието на готовото ястие. Можете да настроите броя на порциите, като натиснете подходящия бутон Поставете замразеното готово ястие в за мигновено претопляне необходимия брой пъти. центъра. Тази програма е подходяща за Най-напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка и замразени полуфабрикатни храни, състоящи затворете вратичката. се от 3 компонента (напр. месо със сос, Натиснете...
  • Page 18: Използване На Функцията За Автоматично Ускорено Размразяване

    ИзпоЛзвАне нА фунКцИяТА зА АвТомАТИЧно нАСТРойКИ зА АвТомАТИЧно уСКоРено уСКоРено РАзмРАзявАне РАзмРАзявАне Функцията за автоматично ускорено размразяване ви дава възможност да В следващата таблица са дадени различните програми за автоматично размразявате месо, птици, риба и хляб/кейк. Времето на размразяване и ускорено размразяване, количества, времена за престой и съответни нивото на мощност се задават автоматично. препоръки.
  • Page 19: Печене На Грил

    пеЧене нА ГРИЛ КомБИнИРАне нА мИКРовЪЛнИ И ГРИЛ Грилът ви дава възможност да претопляте и печете храната бързо, без Можете също и да комбинирате микровълново готвене с грил, за да да използвате микровълни. За тази цел с вашата микровълнова фурна се готвите бързо и да печете едновременно. доставя скара за грил. вИнАГИ използвайте готварски съдове, безопасни и за 1. Подгрейте грила до необходимата температура, микровълни, и за фурна. Стъклените или керамичните чинии са...
  • Page 20: Многоетапно Готвене

    мноГоеТАпно ГоТвене 5. Натиснете бутона Grill (Грил). Режим на грил (II): Микровълновата ви фурна може да се програмира за приготвя храна на до три степени. Ж елаете размразяване на храна и готвене, без Например : да трябва да изключвате настройките на фурната 6. Задайте времето за готвене, като натиснете след всеки етап. Така можете да размразите и бутоните...
  • Page 21: Изключване На Звуковия Сигнал

    ИзКЛюЧвАне нА звуКовИя СИГнАЛ уКАзАТеЛ зА ГоТвАРСКИ СЪдове Можете да изключвате звуковия сигнал, когато искате. За да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояние да проникват в храната, без да се отразяват или поглъщат 1. Натиснете бутоните Stop (Стоп) ( ) и Start от чинията. Затова трябва да се внимава при избора на готварски съдове. (Старт) ( ) едновременно. Ако готварските съдове са маркирани като подходящи за микровълни, не трябва да се безпокоите. Следващата таблица изброява различни Резултат: Фурната не издава звуков сигнал видове...
  • Page 22: Ръководство За Готвене

    РЪКоводСТво зА ГоТвене Готварски съдове подходящи Коментари за микровълни МИКРОВЪЛНИ Микровълновата енергия всъщност прониква в храните, като се привлича • Стъклени буркани Капакът трябва да се свали. Подходящи ✓ и поглъща от тяхното съдържание на вода, мазнини и захар. само за претопляне. Микровълните причиняват бързо движение на молекулите в храната. метални Бързото движение на тези молекули създава триене, а получената топлина • Чинии Могат да причинят образуване на дъги готви храната. ✗ или пожар. ГОТВЕНЕ • Закопчалки на пликове ✗...
  • Page 23 Готварски указател за замразени зеленчуци Готварски указател за ориз и тестени изделия Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Гответе при ориз: Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло затворен капак в продължение на минималното време – вж. таблицата. с капак – по време на готвене оризът нараства Продължете готвенето, за да получите резултати, които предпочитате. двойно...
  • Page 24 ПРЕТОПЛЯНЕ Готварски указател за пресни зеленчуци Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Добавете 30-45 мл студена вода (2-3 Вашата микровълнова фурна претопля храната за част от времето, суп. лъжици) на всеки 250 гр., освен ако не се препоръчва друго количество вода – вж. таблицата. необходимо за конвенционалните печки с нагревателни плочи. Гответе при затворен капак в продължение на минималното време – вж. таблицата. Продължете Използвайте нивата на мощност и времената за претопляне в следващата готвенето, за да получите резултати, които предпочитате. Разбъркайте по веднъж по време на и таблица...
  • Page 25 ПРЕТОПЛЯНЕ НА ТЕЧНОСТИ Претопляне на бебешки храни и мляко Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване Винаги оставяйте време за престой от най-малко 20 секунди след за претопляне. изключване на фурната, за да може да се изравни температурата. Разбърквайте...
  • Page 26 РЪЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕ Претопляне на течности и храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване Микровълните са превъзходен начин за размразяване на замразени храни. за претопляне. Микровълните внимателно размразяват замразената храна за кратък храна порция мощност време време на Инструкции период от време. Това може да е чудесно предимство, ако дойдат внезапно (мин.) престой...
  • Page 27 ГРИЛ Цялата замразена храна трябва да се размразява, като се използва нивото на мощност за размразяване (180 W, Нагревателният елемент на грила се намира под тавана на фурната. Той работи, докато вратичката е затворена и въртящата се поставка се върти. Въртенето на въртящата се поставка прави печенето храна порция време време на Инструкции на храната по-равномерно. Подгряването на грила в продължение на 3-4 минути води до по-бързо (мин.) престой...
  • Page 28 Указател за печене на грил за замразени храни Указател за печене на грил за пресни храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване подгрейте грила с функцията за грил в продължение на 4 минути. за печене на грил. Използвайте...
  • Page 29 СПЕЦИАЛНИ СЪВЕТИ прясна порция мощност време за време за Инструкции храна печене на печене ТОПЕНЕ НА МАСЛО 1 страна на 2-рата Поставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. (мин.) страна Нагрявайте в продължение на 30-40 секунди, като използвате 850 W, докато маслото се стопи. (мин.) ТОПЕНЕ НА ШОКОЛАД Парчета пиле 450-500 гр. 300 W + Грил 10- 12 12- 13 Подгответе парчетата (2 бр.) пиле с олио и подправки. Поставете 100 гр. шоколад в малка дълбока стъклена чиния.
  • Page 30: Как Да Постъпите, Ако Се Съмнявате Или Имате Проблем

    Ако горните указания не ви помагат в решаването на проблема, се • Отражение на светлината около вратичката и външния корпус. обърнете към вашия местен център за обслужване на клиенти на SAMSUNG. • Излизаща пара от около вратичката или вентилационните отвори. Посочете следната информация: Фурната...
  • Page 31: Технически Спецификации

    ТехнИЧеСКИ СпецИфИКАцИИ зАБеЛежКА SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. модел GE83X Захранващо напрежение 230 V ~ 50 Hz Консумация на ел. енергия Микровълни 1200 W Грил 1100 W Комбиниран режим...
  • Page 32 Кодов №: DE68-04056F-02 GE83X_BOL_DE68-04056F-02_BG_131004.indd 32 2013-10-04 6:42:00...
  • Page 33 регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/register Упатство за употреба и водич за готвење Ве молиме имајте предвид дека гаранцијата од Samsung НЕ покрива повици за услуги поврзани со објаснувања за работата на производот, корекции на неправилна инсталација или вршење на стандардно чистење или одржување.
  • Page 34 вАжНИ бЕзбЕДНОСНИ ИНСтруКцИИ КОрИСтЕњЕ НА упАтСтвОтО Купивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни прОЧИтАЈтЕ вНИМАтЕЛНО И зАЧувАЈтЕ гО информации за готвење со микробрановата печка: • Мерки за безбедност упАтСтвОтО зА КОрИСтЕњЕ вО ИДНИНА. • Прикладни додатоци и садови Потрудете се постојано да ги следите овие мерки за • Корисни совети за готвење • Совети за готвење безбедност.
  • Page 35 прЕДупрЕДувАњЕ: Дозволена е употреба Микробрановата печка е наменета за загревање на рерната од страна на деца без надзор на храна и пијалоци. Сушење храна или облека единствено во случај кога се дадени соодветни и загревање на подлоги за топлење, топлинки, инструкции за детето да може да ја користи сунѓери, влажни алишта и слично може да рерната...
  • Page 36 Неодржувањето на печката во чиста состојба Оваа печка треба да се постави во соодветна може да ја оштети површината и да го расипе насока и висина кои ќе овозможат лесен уредот или да предизвика несакани опасни пристап до внатрешноста и делот за управување. ситуации.
  • Page 37 прЕДупрЕДувАњЕ: Достапните делови Не употребувајте јаки абразивни средства или може да се загреат за време на употребата. остри метални жици за чистење на стаклото од Не дозволувајте им на малите деца да бидат во вратата на печката кои може да го оштетат и да близина.
  • Page 38 ИНСтАЛИрАњЕ НА МИКрОбрАНОвАтА пЕЧКА во топла и влажна околина како на пример во близина на шпорет или радијатор. Поставете ја печката на рамна површина на Спецификациите за напојување на печката треба височина од 85 cm од подот. Површината треба да се почитуваат и секој продолжителен кабел да е доволно цврста за да ја издржи тежината на треба да ги задоволува истите стандарди кои печката.
  • Page 39 вода со сапуница. Исплакнете и исушете. СКЛАДИрАњЕ И пОпрАвКА НА МИКрОбрАНОвАтА пЕЧКА 2. Отстранете ја нечистотијата од внатрешната Обрнете внимание на неколку работи во ситуации површина на печката со насапунета крпа. кога треба да ја складирате или сервисирате Исплакнете и исушете. микробрановата...
  • Page 40 вода, извадете го приклучокот за напојување и обратете се до Ве молиме обратете се во најблискиот овластен најблискиот сервисен центар. центар за грижа за корисници на Samsung и Немојте да вршите прекумерно притискање или удирање на уредот. побарајте квалификуван инженер да ја замени...
  • Page 41 прЕДупрЕДувАњЕ: Загревањето на течности во печката може Секогаш употребувајте ракавици при вадење на сад од печката да доведе до задоцнето вриење, затоа внимавајте кога ракувате за да не добиете изгореници. со садот; За да се заштитите во ваква ситуација СЕКОГАШ Промешајте ги течностите при загревањето или по завршување оставете време од 20 секунди откако печката ќе се исклучи за на загревањето и оставете го садот со течности најмалку 20 да може температурата да се изедначи. Промешајте за време на...
  • Page 42 (применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот) производителот. Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека Samsung ќе наплати дополнителна сума за замена на галантерија или производот и неговиот електронски прибор (на пр. полначот, слушалките, поправка на козметички дефект, доколку оштетувањето на уредот и/или...
  • Page 43 СОДржИНА КрАтКО упАтСтвО Кратко упатство .....................11 Доколку сакате да приготвите храна. Додатоци ........................12 1. Ставете ја храната во печката. Изберете го нивото на јачина со притиснување на Печка ........................13 копчето за Power Level (Ниво на јачина) еднаш Контролна плоча ....................13 или повеќе пати. Поставување на времето ..................14 2.
  • Page 44: Додатоци

    ДОДАтОцИ Ако сакате да испечете храна. 1. Загрејте го грејачот на саканата температура, со Во зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат неколку додатоци кои може да ги употребите на повеќе начини. притиснување на копчето за грејач (грејач) ( копчињата...
  • Page 45: Печка

    пЕЧКА КОНтрОЛНА пЛОЧА 1. ВРАТА 7. ВРТЛИВА ПЛОЧА 2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА 8. СПОЈНИЦА 3. ГРЕЈАЧ 9. КРУЖЕН ПРСТЕН 4. ОСВЕТЛУВАЊЕ 10. С ИГУРНОСНИ ВНАТРЕШНИ ОТВОРИ 5. ЕКРАН 11. К ОНТРОЛНА ПЛОЧА 6. ШАРКИ НА ВРАТАТА 1. И ЗБОР НА ФУНКЦИЈАТА ЗА 7. И ЗБОР НА ТЕЖИНА 12. К...
  • Page 46: Поставување На Времето

    пОСтАвувАњЕ НА врЕМЕтО КАКО рАбОтИ МИКрОбрАНОвАтА пЕЧКА Вашата микробранова печка има вграден часовник. Кога напојувањето е Микробрановите се електромагнетни бранови со висока фреквенција; вклучено, на екранот автоматски ќе се прикаже “:0”, “88:88” или “12:00”. ослободената енергија овозможува готвење или подгревање на храната Ве молиме поставете го моменталното време. Времето може да биде без...
  • Page 47: Проверка Дали Печката Работи Исправно

    прОвЕрКА ДАЛИ пЕЧКАтА рАбОтИ ИСпрАвНО гОтвЕњЕ/пОДгрЕвАњЕ Следната едноставна процедура ќе ви овозможи да проверите дали вашата Следната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна. микробранова печка работи исправно. Отворете ја вратата од печката со СЕКОГАШ проверете ги поставените параметри пред да ја оставите притиснување на големото копче во десниот долен агол од контролната печката без надзор. плоча. Прво, поставете ја храната на средина од плочата. Потоа затворете ја Прво, поставете сад со вода на плочата. Потоа затворете ја вратата. вратата. 1. Притиснете го копчето за Power Level (Ниво на 1.
  • Page 48: Нивоа На Јачина

    НИвОА НА ЈАЧИНА прЕКИНувАњЕ НА гОтвЕњЕтО Можете да изберете некое од нивоата на јачина кои се наведени подолу. Можете да го прекинете готвењето во секое време за да ја проверите храната. Излез 1. За привремено прекинување; Ниво на јачина грЕЈАЧ Отворете ја вратата. резултат: Готвењето се прекинува. За да го ВИСОКО продолжите готвењето, затворете ја СРЕДНО ВИСОКО 600 W вратата и повторно притиснете на Start (Активирање) СРЕДНО...
  • Page 49: Употреба На Функцијата За Брзо Подгревање/Готвење

    упОтрЕбА НА фуНКцИЈАтА зА брзО Храна/Копче големина на време на препораки пОДгрЕвАњЕ/гОтвЕњЕ порции стоење 300-350 g 4 мин. Земете го замрзнатиот подготвен оброк Замрзнати Кај функцијата за брзо подгревање, времето на готвење се поставува автоматски. подготвени 400-450 g и проверете дали храната е погодна Можете да го прилагодите бројот на порциите со притиснување на...
  • Page 50: Употреба На Функцијата За Автоматско Забрзано Одмрзнување

    упОтрЕбА НА фуНКцИЈАтА зА АвтОМАтСКО пОСтАвувАњЕ НА АвтОМАтСКО зАбрзАНО зАбрзАНО ОДМрзНувАњЕ ОДМрзНувАњЕ Функцијата за автоматско забрзано одмрзнување овозможува Во следната табела се претставени разните програми за автоматско одмрзнување на месо, живина, риба и леб/пита. Времето на одмрзнување забрзано одмрзнување, количините, времињата на стоење и соодветните и...
  • Page 51: Печење Скара

    пЕЧЕњЕ СКАрА КОМбИНИрАњЕ НА МИКрОбрАНОвИ И грЕЈАЧ Грејачот овозможува брзо загревање и печење на храната, без користење Можете да комбинирате готвење со микробранови и грејач, за на микробранови. За оваа цел, заедно со печката се испорачува решетка истовремено готвење и печење. за печење. СЕКОгАШ употребувајте само садови наменети за микробранови 1.
  • Page 52: Готвење Во Повеќе Фази

    гОтвЕњЕ вО пОвЕќЕ фАзИ 5. Притиснете го копчето за грејач. Режим на печење (II): Вашата микробранова печка може да се програмира за приготвување на храна во три фази. С акате да одмрзнете и да зготвите некое јадење На пример: без да мора да задавате команди по секоја фаза. 6. Поставете го времето на готвење со Така ќе можете да одмрзнете и зготвите 500 g притиснување...
  • Page 53: Исклучување На Звучниот Сигнал

    ИСКЛуЧувАњЕ НА звуЧНИОт СИгНАЛ вОДИЧ зА ОпрЕМА зА гОтвЕњЕ Звучниот сигнал можете да го исклучите во секое време. За да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да навлезат во храната, без да се рефлектираат или апсорбираат од садот кој се користи. Бидете внимателни 1. Истовремено притиснете ги копчињата за Stop при изборот на садови за готвење. Ако садовите се наменети за употреба во микробранова (запирање) ( ) и...
  • Page 54: Водич За Готвење

    вОДИЧ зА гОтвЕњЕ Садови погодни за Коментари микробранова МИКРОБРАНОВИ печка Микробрановата енергија навлегува во храната, привлечена и апсорбирана Метал од водата, маснотијата и шеќерот во неа. • Садови Може да предизвика искрење или пожар. ✗ Микробрановите придонесуваат молекулите во храната да се движат брзо. Брзото движење на молекулите создава триење при што ослободената • Кеси за замрзнување ✗ енергија се искористува за готвење на храната. со врвка Хартија ГОТВЕЊЕ • Чинии, чаши, салфетки За...
  • Page 55 Водич за готвење на замрзнат зеленчук Водич за готвење на ориз и тестенини Употребете соодветен стаклен огноотпорен сад со капак. Гответе покриено Ориз : Употребете голем стаклен огноотпорен сад со капак со минимално време - погледнете табела. Продолжете со готвењето по - при готвење оризот двојно го зголемува волуменот. потреба.
  • Page 56 ПОДГРЕВАЊЕ Водич за готвење на свеж зеленчук Употребете соодветен стаклен огноотпорен сад со капак. Додадете 30-45 ml ладна Микробрановата печка ќе ја загрее храната за многу пократко време од вода (2-3 лажици) за секои 250 g освен ако не се препорачува друга количина стандардниот шпорет. на вода - погледнете табела. Гответе покриено со минимално време - погледнете Користете ниво на јачина и време за подгревање согласно упатствата од табела. Продолжете со готвењето по потреба. Промешајте еднаш за време и еднаш табелата. Времињата во табелата се однесуваат на течности на собна по готвењето. Додадете сол, зачин или путер по готвењето. Покријте додека стои 3 температура од +18 до +20 °C или изладена храна на температура од +5 до...
  • Page 57 ПОДГРЕВАЊЕ ТЕЧНОСТИ Подгревање храна и млеко за бебиња Употребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање. Секогаш оставете време од 20 секунди откако печката ќе се исклучи за да може температурата да се изедначи. Промешајте за време на загревањето, Храна порција Напојување време време на Инструкции доколку е потребно, и СЕКОГАШ промешајте по загревањето. Заради стоење (мин.) заштита од превривање и можни изгореници, ставете пластична лажица или стаклена прачка во пијалаците и промешајте пред, за време и по Храна за бебе...
  • Page 58 РАЧНО ОДМРЗНУВАЊЕ Подгревање течности и храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање. Микробрановите се идеални за одмрзнување на храна. Тие постепено ја Храна порција Напојување време време Инструкции одмрзнуваат храната за краток временски период. Ова е голема предност (мин.) на доколку ненадејно ви дојдат гости. стоење Замрзнатата...
  • Page 59 ГРЕЈАЧ Замрзнатата храна треба да се одмрзнува со употреба на ниво на јачина од (180 W, Грејачот е сместен на горната страна од внатрешноста на печката. Функционира кога вратата е затворена и плочата се врти. Вртењето на плочата придонесува Храна порција...
  • Page 60 Упатство за печење замрзната храна Упатство за печење на свежа храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за печење. загрејте го грејачот со функцијата-грејач околу 4 минути. Употребете јачина и време од табелата како упатство за печење. Свежа храна порција Напојување...
  • Page 61 СПЕЦИЈАЛНИ СОВЕТИ Свежа храна порција Напојување 1-ва 2-ра Инструкции страна страна ТОПЕЊЕ ПУТЕР време време Ставете 50 g путер во мал длабок стаклен сад. Покријте со пластичен капак. (мин.) (мин.) Загревајте 30-40 секунди со јачина од 850 W, додека путерот не се истопи. Јагнешки 400 g Само грејач 12-15 9-12 Подгответе ги кременадлите ТОПЕЊЕ ЧОКОЛАДО кременадли/ (4 парчиња) со масло и зачини. телешки Ставете100 g чоколадо во мал длабок стаклен сад. Поставете ги кружно на стекови решетката. Загревајте 3-5 минути, со јачина од 450 W додека чоколадото не се истопи. (средни) Оставете 2-3 минути по...
  • Page 62: Што Да Направите Ако Се Сомневате Или Имате Проблем

    Светилката не работи. • Светилката не треба да се менува од страна на корисници заради безбедносни причини. Ве молиме обратете се во најблискиот овластен центар за грижа за корисници на Samsung и побарајте квалификуван инженер да ја замени светилката. Се јавуваат искри и звуци во внатрешноста на печката (електрично празнење). • Дали сте користеле сад со метални делови? • Дали...
  • Page 63: Технички Спецификации

    тЕХНИЧКИ СпЕцИфИКАцИИ зАбЕЛЕШКА SAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на промени без претходна најава. Модел GE83X Извор на напојување 230 V - 50 Hz Потрошувачка на енергија Микробранови 1200 W Грејач 1100 W Комбиниран режим...
  • Page 64 Код бр.: DE68-04056F-02 GE83X_BOL_DE68-04056F-02_MK_131004.indd 32 2013-10-04 6:37:00...
  • Page 65 Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje Imajte u vidu da garancija kompanije Samsung NE pokriva pozive tehničkoj podršci za objašnjavanje upotrebe uređaja, ispravljanje nepravilne instalacije ili obavljanje rutinskog čišćenja ili održavanja. Ovaj priručnik štampan je na 100 % recikliranom papiru.
  • Page 66 UPUtStva UPOtReba OvOg KORISnIčKOg PRIRUčnIKa Kupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži PažLJIvO PROčItaJte I SačUvaJte važne informacije o kuvanju u mikrotalasnoj pećnici: • Bezbednosne mere predostrožnosti za bUdUĆU UPOtRebU. • Pogodni dodatni elementi i posuđe Uverite se da se ove bezbednosne mere • Korisni saveti za kuvanje...
  • Page 67 UPOzORenJe: Deci dozvoljavajte da Mikrotalasna pećnica predviđena je za koriste pećnicu bez nadzora samo ako su zagrevanje hrane i napitaka. Sušenje hrane dobila odgovarajuća uputstva tako da su ili odeće i zagrevanje termo jastuka, papuča, u stanju da je koriste bezbedno i svesna sunđera, mokrih krpa i sličnog može dovesti su potencijalnih opasnosti od nepravilne do povreda ili požara.
  • Page 68 Ovaj uređaj nije namenjen za instalaciju Pre prve upotrebe pećnice, ona bi prvo unutar pokretnih domova, karavana i sličnih trebalo 10 minuta da radi sa vodom, nakon vozila. čega može normalno da se koristi. Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe Ako pećnica proizvodi čudan zvuk, miris (što podrazumeva decu) sa smanjenim paljevine ili dim, odmah isključite utikač...
  • Page 69 UPOzORenJe: Spoljni delovi aparata Za čišćenje vrata pećnice nemojte da mogu da postanu vreli tokom upotrebe. koristite agresivna abrazivna sredstva za Mlađoj deci ne treba dozvoljavati da prilaze čišćenje niti oštre metalne strugalice pošto uređaju. mogu da ogrebu površinu i da izazovu pucanje stakla.
  • Page 70 InStaLIRanJe mIKROtaLaSne PeĆnIce ili radijatora. Specifikacije za napajanje pećnice moraju se poštovati, a produžni kabl, ako se Pećnicu stavite na ravnu površinu koja se nalazi koristi, mora imati isti standard kao kabl za 85 cm iznad poda. Površina bi trebalo da bude napajanje koji se dobija uz pećnicu. Pre prve dovoljno čvrsta da bezbedno podnese težinu upotrebe mikrotalasne pećnice, vlažnom pećnice. krpom obrišite njenu unutrašnjost i zaptivni 1.
  • Page 71 2. Sapunjavom krpom uklonite sve mrlje sa OdLaganJe I SeRvISIRanJe mIKROtaLaSne PeĆnIce unutrašnjih površina pećnice. Isperite i osušite. Pre odlaganja ili servisiranja pećnice potrebno 3. Da biste omekšali očvrsle čestice hrane i uklonili je da se pridržavate nekoliko jednostavnih mera mirise, stavite šoljicu razblaženog limunovog predostrožnosti.
  • Page 72 Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača iz ovlašćenom centru za korisničku podršku utičnice dok je u toku operacija. kompanije Samsung i zatražite da vam stručno Nemojte da stavljate prste niti strane supstance. tehničko lice zameni sijalicu. Ako dođe do prodiranja strane supstance, kao što je voda, u uređaj, isključite utikač...
  • Page 73 Ne stavljajte zapaljive materijale u pećnicu. Budite Kabl za napajanje i utikač ne zaranjajte u vodu, a posebno oprezni prilikom zagrevanja jela ili napitaka kabl za napajanje držite dalje od izvora toplote. koji sadrže alkohol, pošto alkoholna isparenja mogu Jaja u ljusci i cela kuvana jaja ne bi trebalo zagrevati da dođu u kontakt sa vrelim delom pećnice.
  • Page 74 (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) mikrotalasne pećnice koji je prošao obuku proizvođača. Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod Kompanija Samsung naplaćuje zamenu dodatnog elementa ili otklanjanje i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se kozmetičkih defekata ako je do oštećenja uređaja i/ili oštećenja ili gubitka odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.
  • Page 75 SadRžaJ KRatKI vOdIč Sa ObJašnJenJIma Kratki vodič sa objašnjenjima ...................11 Ukoliko želite nešto da skuvate. Dodatni elementi ......................12 1. Stavite hranu u pećnicu. Izaberite nivo snage pritiskom na dugme Power Pećnica ........................13 Level (nivo snage). Kontrolna tabla ......................13 Podešavanje vremena ....................14 2.
  • Page 76: Dodatni Elementi

    dOdatnI eLementI Ukoliko želite nešto da ispečete na roštilju. 1. Zagrejte roštilj do željene temperature tako što ćete U zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje možete da koristite na različite načine. pritisnuti dugme grill ( ), izabrati postavku za vreme (10 min, 1 min i 10 s) i pritisnuti dugme Start 1.
  • Page 77: Pećnica

    PeĆnIca KOntROLna tabLa 1. VRATA 7. O BRTNO POSTOLJE 2. VENTILACIONI OTVORI 8. S POJNICA 3. ROŠTILJ 9. O BRTNI PRSTEN 4. SVETLO 10. SIGURNOSNI OTVORI ZA ZATVARANJE 5. EKRAN 11. K ONTROLNA TABLA 6. BRAVE NA VRATIMA 1. I ZBOR FUNKCIJE 6.
  • Page 78: Podešavanje Vremena

    POdešavanJe vRemena KaKO RadI mIKROtaLaSna PeĆnIca Mikrotalasna pećnica ima ugrađen sat. Kada je napajanje uključeno na ekranu se Mikrotalasi su elektromagnetni talasi visoke frekvencije. Energija koja se oslobađa automatski prikazuje „:0“, „88:88“ ili „12:00“. omogućava kuvanje ili podgrevanje hrane bez promene njenog oblika i boje. Podesite vreme. Vreme se može prikazivati u 24-časovnom ili 12-časovnom Mikrotalasnu pećnicu možete koristiti za: formatu.
  • Page 79: Proveravanje Da Li Pećnica Pravilno Funkcioniše

    PROveRavanJe da LI PeĆnIca PRavILnO KUvanJe/POdgRevanJe fUnKcIOnIše Sledeće procedure objašnjavaju kako se kuva i podgreva hrana. UVEK proverite postavke za kuvanje ako nameravate da ostavite pećnicu bez Sledeća jednostavna procedura omogućava vam da proverite da li pećnica sve nadzora. vreme pravilno radi. Otvorite vrata pećnice pritiskom na veliko dugme u donjem Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja. Zatim zatvorite vrata.
  • Page 80: Nivoi Snage

    nIvOI Snage PReKIdanJe KUvanJa Možete izabrati neki od sledećih nivoa snage. Kuvanje možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste proverili hranu. 1. Privremeno prekidanje; Izlazna snaga Otvorite vrata. nivo snage ROštILJ Rezultat: Kuvanje se prekida. Da biste nastavili VISOKA kuvanje, zatvorite vrata i ponovo pritisnite Start ( SREDNJE VISOKA 600 W...
  • Page 81: Korišćenje Funkcije Trenutnog Podgrevanja/Kuvanja

    KORIšĆenJe fUnKcije tRenUtnOg POdgRevanJa/KUvanJa Hrana/ veličina vreme Preporuke dugme porcije nakon Kod funkcije Trenutno podgrevanje, vreme kuvanja se podešava automatski. kuvanja Možete podesiti broj porcija tako što ćete pritisnuti odgovarajuće dugme za trenutno podgrevanje potreban broj puta. Smrznuta 300-350 g 4 min. Uzmite smrznuto gotovo jelo i proverite Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja i zatvorite vrata.
  • Page 82: Korišćenje Funkcije Automatskog Odmrzavanja

    KORIšĆenJe fUnKcije aUtOmatSKOg POStavKe aUtOmatSKOg OdmRzavanJa OdmRzavanJa Sledeća tabela sadrži različite programe za automatsko odmrzavanje, količine hrane, vreme nakon odmrzavanja i odgovarajuće preporuke. Pomoću funkcije „Automatsko odmrzavanje“ možete da odmrznete meso, živinu, Pre odmrzavanja, uklonite sav materijal za pakovanje. Meso, živinu, ribu, hleb i ribu, hleb i kolače. Vreme odmrzavanja i nivo snage podešavaju se automatski. kolače stavite na ravnu keramičku podlogu. Izaberite samo program i težinu.
  • Page 83: Roštilj

    ROštILJ KOmbInOvanJe mIKROtaLaSne PeĆnIce I ROštILJa Roštilj omogućava brzo podgrevanje i pečenje hrane bez korišćenja mikrotalasa. Za istovremeno brzo kuvanje i pečenje takođe možete koristiti i kombinaciju Zbog toga uz mikrotalasnu pećnicu dobijate i rešetku za roštilj. mikrotalasa i roštilja. 1.
  • Page 84: Kuvanje U Više Faza

    KUvanJe U vIše faza 5. Pritisnite dugme grill (Roštilj). Režim roštilja (II): Mikrotalasnu pećnicu možete programirati tako da hranu kuva u najviše tri faze. Primer: Želite da odmrznete hranu i da je skuvate, ali tako da ne morate da resetujete pećnicu nakon svake faze. Tako možete odmrznuti 6.
  • Page 85: Isključivanje Zvučnog Signala

    ISKLJUčIvanJe zvUčnOg SIgnaLa vOdIč za POSUđe Zvučni signal možete isključiti u svakom trenutku. Kod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbovati. Zato je važno voditi računa 1. Istovremeno pritisnite dugmad Stop ( pri izboru posuđa.
  • Page 86: Vodič Za Kuvanje

    vOdIč za KUvanJe Posuđe bezbedno Komentari MIKROTALASI korišćenje Mikrotalasna energija prodire u hranu tako što je privlači i apsorbuje sadržaj vode, • Staklene tegle Poklopac se mora ukloniti. Može se koristiti ✓ masti i šećera u hrani. samo za podgrevanje. Mikrotalasi izazivaju brzo kretanje molekula hrane. Brzo kretanje molekula metal prouzrokuje trenje, a stvorena toplota kuva hranu. • Posuđe Mogu izazvati električni luk ili vatru.
  • Page 87 Vodič za kuvanje smrznutog povrća Vodič za kuvanje pirinča i testenine Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Kuvajte pokriveno u Pirinač: Koristite veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem – tokom minimalnom trajanju - pogledajte tabelu. Nastavite sa kuvanjem dok ne budete kuvanja količina pirinča se udvostruči. Kuvajte poklopljeno. zadovoljni rezultatom. Nakon isteka vremena kuvanja, promešajte i pre nego što Promešajte dvaput tokom kuvanja i jednom nakon kuvanja. Nakon kuvanja, ostavite da odstoji dodajte so ili začinsko bilje i maslac.
  • Page 88 PODGREVANJE Vodič za kuvanje svežeg povrća Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Dodajte 30-45 ml hladne vode U mikrotalasnoj pećnici podgrejaćete hranu mnogo brže nego u standardnoj (2-3 kašike) na svakih 250 g osim ako nije preporučena druga količina vode - pogledajte pećnici. tabelu. Kuvajte pokriveno u minimalnom trajanju - pogledajte tabelu. Nastavite sa Kao vodič koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja. kuvanjem dok ne budete zadovoljni rezultatom. Promešajte jedanput tokom kuvanja i Vreme iz tabele odnosi se na tečnosti na sobnoj temperaturi od oko +18 do +20 jedanput nakon kuvanja. Nakon kuvanja, dodajte so, začinsko bilje ili maslac. Poklopite i °C ili na ohlađenu hranu temperature od oko +5 do +7 °C.
  • Page 89 PODGREVANJE TEČNOSTI Podgrevanje hrane i mleka za bebe Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i Uvek sačekajte da hrana odstoji najmanje 20 sekundi nakon isključivanja pećnice vremenom podgrevanja. da bi se temperatura izjednačila. Mešajte tokom grejanja, ako je potrebno, i OBAVEZNO promešajte nakon grejanja. Da biste sprečili eruptivno vrenje i Hrana Porcija Snaga...
  • Page 90 RUČNO ODMRZAVANJE Podgrevanje tečnosti i hrane Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i Mikrotalasi su odličan način za odmrzavanje hrane. Mikrotalasi na blag način vremenom podgrevanja. odmrzavaju hranu za kratko vreme. To je velika prednost ako vam stignu Hrana Porcija Snaga vreme...
  • Page 91 ROŠTILJ Svu zamrznutu hranu treba odmrzavati pomoću nivoa snage za odmrzavanje (180 W, Grejni element za roštilj nalazi se ispod svoda unutrašnjeg prostora pećnice. U funkciji je kada su vrata zatvorena i kada se okreće obrtno postolje. Rotacija obrtnog Hrana Porcija vreme vreme...
  • Page 92 Vodič za pečenje zamrznute hrane na roštilju Vodič za pečenje sveže hrane na roštilju Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i Prethodno 4 minuta zagrejte roštilj pomoću funkcije Roštilj. vremenom pečenja. Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja.
  • Page 93 POSEBNE NAPOMENE Sveža hrana Porcija Snaga 1. strana, 2. strana, Uputstvo vreme vreme TOPLJENJE MASLACA (min.) (min.) Stavite 50 g maslaca u malu duboku staklenu posudu. Pokrijte plastičnim Komadi 450 - 500 g 300 W + 10- 12 12- 13 Komade piletine premažite poklopcem. piletine (2 komada) Roštilj uljem i začinima. Zagrevajte 30-40 sekundi na 850 W sve dok se maslac ne otopi. Poređajte ih u krug tako da TOPLJENJE ČOKOLADE kosti budu okrenute prema Stavite 100 g čokolade u malu duboku staklenu posudu.
  • Page 94: Šta Učiniti Ako Ste U Nedoumici Ili Imate Problem

    • Iz bezbednosnih razloga, ne bi trebalo sami da menjate sijalicu. Obratite se najbližem ovlašćenom centru za korisničku podršku kompanije Samsung i zatražite da vam stručno tehničko lice zameni sijalicu. U pećnici dolazi do varničenja i pucketanja (električni luk). • Da niste koristili posudu sa metalnim rubovima? • Da niste u pećnici zaboravili viljušku ili neki drugi metalni objekat?
  • Page 95: Tehničke Specifikacije

    SPecIfIKacije naPOmena Kompanija SAMSUNG neprekidno radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. model ge83X Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja energije Mikrotalasna 1200 W Roštilj 1100 W Kombinovani režim rada...
  • Page 96 Kôd br.: DE68-04056F-02 GE83X_BOL_DE68-04056F-02_SR_131004.indd 32 2013-10-04 6:24:00...
  • Page 97 înregistraţi produsul la www.samsung.com/register Manual de utilizare şi ghid de preparare Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere.
  • Page 98 UtilizAReA Acestei bROşURi cU iNstRUcţiUNi Aţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni citiţi-le cU AteNţie şi pĂstRAţi-le conţine informaţii utile pentru prepararea alimentelor cu ajutorul cuptorului cu microunde: peNtRU cONsUltARe UlteRiOARĂ. • Măsuri de siguranţă...
  • Page 99 AVeRtisMeNt: Permiteţi copiilor să utilizeze Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii cuptorul cu microunde fără supraveghere alimentelor şi băuturilor. Uscarea alimentelor numai dacă au primit instrucţiunile necesare sau a hainelor şi încălzirea păturilor electrice, pentru a putea folosi cuptorul în siguranţă şi a papucilor, a bureţilor, a lavetelor umede şi a au înţeles riscurile pe care le implică utilizarea unor materiale similare poate duce la vătămări necorespunzătoare.
  • Page 100 Necurăţarea cuptorului poate duce la Aparatul nu trebuie curăţat sub jet de apă. deteriorarea suprafeţei, ceea ce poate să Cuptorul trebuie poziţionat într-o direcţie şi la o afecteze negativ durata de funcţionare a înălţime corespunzătoare, care permit accesul aparatului şi să determine apariţia unor situaţii uşor la cavitatea şi zona acestuia de control. de risc. Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima dată, Aparatul nu este destinat a fi instalat în vehicule acesta trebuie utilizat cu apă...
  • Page 101 În timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau raclete Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire metalice ascuţite pentru a curăţa uşa de sticlă din interiorul cuptorului. a cuptorului, deoarece acestea pot zgâria suprafaţa, cauzând spargerea sticlei. AVeRtisMeNt: Părţile accesibile pot deveni fierbinţi în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie Este posibil ca temperatura suprafeţelor să...
  • Page 102 iNstAlAReA cUptORUlUi cU MicROUNde Nu instalaţi cuptorul cu microunde într-un mediu cu temperatură sau umiditate ridicată, Aşezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm respectiv în apropierea unui cuptor tradiţional de la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de sau a unui calorifer. Specificaţiile privind rezistentă pentru a susţine greutatea cuptorului. alimentarea cu curent a cuptorului trebuie 1.
  • Page 103 durata de funcţionare a aparatului şi să determine Când curăţaţi partea superioară a apariţia unor situaţii de risc. cavităţii, se recomandă să coborâţi încălzitorul cu 45 ° şi să curăţaţi. 1. Curăţaţi suprafeţele exterioare cu o cârpă moale (Numai la modelul cu radiator oscilant) şi apă caldă cu săpun. Clătiţi şi uscaţi. depOzitAReA şi RepARAReA cUptORUlUi 2. Îndepărtaţi orice stropi sau pete de pe cU MicROUNde suprafeţele interioare ale cuptorului cu o pânză...
  • Page 104 Nu introduceţi degetele sau substanţe străine în orificiile aparatului. Dacă în aparat pătrund substanţe străine, siguranţă. Contactaţi cel mai apropiat Centru de cum ar fi apa, scoateţi cablul de alimentare din priză şi asistenţă pentru clienţi Samsung pentru a solicita contactaţi cel mai apropiat centru de service. înlocuirea becului de către un inginer calificat. Nu aplicaţi o presiune excesivă asupra aparatului şi nu-l supuneţi la şocuri mecanice.
  • Page 105 Nu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Fiţi foarte Utilizaţi durate mai mici pentru cantităţi mai mici pentru atent la încălzirea preparatelor sau băuturilor care a preveni supraîncălzirea şi arderea mâncării. conţin alcool, deoarece vaporii de alcool pot intra în Nu scufundaţi cablul de alimentare sau ştecherul în apă contact cu o parte fierbinte a cuptorului. şi ţineţi cablul de alimentare ferit căldură.
  • Page 106 (d) Cuptorul nu trebuie să fie reglat sau reparat decât de tehnicieni de (Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate) service calificaţi, instruiţi de producător. Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi Samsung va percepe o taxă de reparaţii pentru înlocuirea unui accesoriu sau accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună remedierea unui defect cosmetic dacă deteriorarea aparatului şi/sau o pierdere a cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea accesoriului a fost cauzată...
  • Page 107 cUpRiNs ghid de cĂUtARe RApidĂ Ghid de căutare rapidă ....................11 dacă doriţi să preparaţi alimente. Accesorii .........................12 1. Aşezaţi mâncarea în cuptorul cu microunde. Selectaţi nivelul de putere apăsând butonul Nivel de Cuptorul ........................13 putere o dată sau de mai multe ori. Panoul de control ....................13 Setarea orei ......................14 2.
  • Page 108: Accesorii

    AccesORii dacă doriţi să preparaţi alimente utilizând grilul. 1. Preîncălziţi grilul la temperatura necesară, apăsând În funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate în diferite moduri. butonul gril ( ), butoanele de setare a timpului (10 min, 1 min şi 10 s) şi butonul start ( 1.
  • Page 109: Cuptorul

    cUptORUl pANOUl de cONtROl 1. UŞĂ 7. PLATOU ROTATIV 2. ORIFICII DE VENTILAŢIE 8. CUPLAJ 3. GRIL 9. INEL ROTATIV 4. LUMINĂ 10. ORIFICII DE BLOCARE DE SIGURANŢĂ 5. AFIŞAJ 11. PANOU DE CONTROL 6. ZĂVOARELE UŞII 1. SELECTARE FUNCŢIE 7.
  • Page 110: Setarea Orei

    setAReA ORei MOdUl de fUNcţiONARe A UNUi cUptOR cU MicROUNde Cuptorul dvs. cu microunde are un ceas încorporat. Când este furnizată energie, pe afişaj apare automat indicaţia „:0”, „88:88” sau „12:00”. Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenţă; energia emisă Vă rugăm să setaţi ora curentă. Ora poate fi afişată în format de 24 sau de 12 permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a se modifica forma sau culoarea ore.
  • Page 111: Verificarea Funcţionării Corecte A Cuptorului

    VeRificAReA fUNcţiONĂRii cORecte A cUptORUlUi pRepARAReA/ReÎNcĂlziReA Următorul procedeu simplu vă permite să verificaţi buna funcţionare a cuptorului Următorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor. dvs. în orice moment. Deschideţi uşa cuptorului apăsând butonul mare din colţul Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru preparare înainte de a lăsa cuptorul din stânga jos al panoului de control. nesupravegheat.
  • Page 112: Niveluri De Putere

    NiVelURi de pUteRe OpRiReA pRepARĂRii Puteţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionate mai jos. Puteţi opri prepararea în orice moment pentru a verifica alimentele. 1. Pentru a opri temporar; putere Deschideţi uşa. Nivel de putere gRil Rezultat: Prepararea se opreşte. Pentru a relua RIDICAT prepararea, închideţi uşa şi apăsaţi din nou butonul start ( MEDIU RIDICAT 600 W...
  • Page 113: Utilizarea Funcţiei De Reîncălzire/Preparare Instantanee

    UtilizAReA fUNcţiei de ReÎNcĂlziRe/pRepARARe preparat/buton dimensiune durată de Recomandări iNstANtANee porţie aşteptare 300-350 g 4 min. Aşezaţi alimentele gătite congelate într-un vas Alimente Cu funcţia Reîncălzire instantanee, durata de preparare este setată automat. Puteţi ajusta numărul de serviri apăsând butonul corespunzător Reîncălzire preparate 400-450 g adecvat pentru microunde. Dacă alimentele instantanee de câte ori este necesar.
  • Page 114: Utilizarea Funcţiei De Decongelare Automată Rapidă

    UtilizAReA fUNcţiei de decONgelARe setĂRile peNtRU decONgelAReA AUtOMAtĂ AUtOMAtĂ RApidĂ RApidĂ Funcţia de decongelare automată vă permite să decongelaţi carne, pui, peşte şi Următorul tabel prezintă diferite programe de decongelare automată, cantităţi, pâine/tarte. Durata de decongelare şi nivelul de putere se setează automat. durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare. Trebuie doar să selectaţi programul şi cantitatea. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de decongelare. Aşezaţi carnea, puiul, peştele sau pâinea/tarta pe un platou ceramic. Utilizaţi numai recipiente recomandate pentru cuptoarele cu microunde. cod/Aliment porţie durată de Recomandări Mai întâi, aşezaţi alimentele congelate în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa. aşteptare 1.
  • Page 115: Prepararea La Gril

    pRepARAReA lA gRil pRepARAReA cOMbiNAtĂ lA MicROUNde şi gRil Grilul vă permite să încălziţi şi să rumeniţi alimente rapid, fără a folosi Puteţi combina prepararea la microunde cu grilul, pentru a găti rapid şi a rumeni microundele. În acest scop, împreună cu cuptorul cu microunde vă este furnizat alimentele în acelaşi timp. un suport pentru gril. Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA recipiente recomandate atât pentru microunde, 1. Preîncălziţi grilul la temperatura necesară, apăsând cât şi pentru cuptor. Vasele din sticlă sau ceramică sunt ideale butonul gril, butoanele de setare a timpului (10 min, deoarece permit penetrarea uniformă...
  • Page 116: Prepararea În Mai Multe Etape

    pRepARAReA ÎN MAi MUlte etApe 5. Apăsaţi butonul gril. Modul pentru gril (II): Cuptorul cu microunde poate fi programat pentru prepararea alimentelor în maxim trei etape. Exemplu: Doriţi să decongelaţi alimente şi să le preparaţi fără să fie nevoie să resetaţi cuptorul după fiecare etapă. Astfel, puteţi decongela şi 6. Setaţi durata de preparare apăsând butonul 10 min, prepara un peşte de 500 g în trei etape: 1 min sau 10 s de câte ori este necesar (5 minute, în exemplu).
  • Page 117: Dezactivarea Semnalului De Avertizare

    dezActiVAReA seMNAlUlUi de AVeRtizARe ghidUl peNtRU MAteRiAle de gĂtit Puteţi dezactiva semnalul de avertizare oricând doriţi. Pentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze alimentele fără a fi reflectate sau absorbite de vasul folosit. 1. Apăsaţi simultan butoanele stop ( ) şi start ( Trebuie să...
  • Page 118: Ghid De Preparare

    ghid de pRepARARe Materiale de gătit sigure pentru comentarii microunde MICROUNDELE • Borcane din sticlă Trebuie scos capacul. Adecvate numai ✓ Energia microundelor penetrează efectiv alimentele, fiind atrasă şi absorbită de pentru încălzire. conţinutul de apă, grăsime şi zahăr din acestea. Metal Microundele determină mişcarea rapidă a moleculelor din alimente. Mişcarea rapidă a acestor molecule creează fricţiune, iar căldura rezultată are rolul de a • Vase Pot cauza formarea de arcuri şi ✗...
  • Page 119 Ghid de preparare pentru legume congelate Ghid de preparare pentru orez şi paste Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se Orez: Se foloseşte un bol mare din sticlă pirex, cu capac – orezul prepară legumele acoperite pe durata minimă – consultaţi tabelul. Se continuă îşi dublează volumul în timpul preparării. Preparaţi cu prepararea pentru a obţine rezultatul dorit. capac. Se amestecă de două ori în timpul preparării şi o dată după preparare. Se După încheierea preparării, se amestecă înainte de adaugă...
  • Page 120 REÎNCĂLZIREA Ghid de preparare pentru legume proaspete Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se adaugă 30- Cuptorul cu microunde va reîncălzi alimentele într-o fracţiune din timpul necesar 45 ml de apă rece (2-3 linguri) pentru fiecare 250 g, dacă nu este recomandată o altă pentru reîncălzirea pe plitele şi aragazurile obişnuite. cantitate – consultaţi tabelul. Se prepară legumele acoperite pe durata minimă – consultaţi Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din următorul tabel. tabelul. Se continuă prepararea pentru a obţine rezultatul dorit. Se amestecă o dată Duratele din tabel sunt calculate la o temperatură...
  • Page 121 REÎNCĂLZIREA LICHIDELOR Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel. Lăsaţi întotdeauna să treacă minim 20 de secunde de la oprirea cuptorului, pentru ca temperatura să se uniformizeze. Amestecaţi lichidul în timpul încălzirii, Aliment porţie putere timp durată de instrucţiuni dacă este necesar, şi amestecaţi ÎNTOTDEAUNA după încălzire. Pentru a preveni aşteptare fierberea eruptivă şi arderea, puneţi o lingură sau o baghetă de sticlă în băuturi şi...
  • Page 122 DECONGELAREA MANUALĂ Reîncălzirea lichidelor şi alimentelor Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel. Microundele reprezintă un mijloc excelent pentru decongelarea alimentelor Aliment porţie putere durată durată de instrucţiuni congelate. Microundele decongelează alimentele congelate într-un interval scurt (min.) aşteptare de timp. Acesta poate fi un avantaj extraordinar dacă aveţi musafiri neanunţaţi. (min.) Carnea de pasăre congelată...
  • Page 123 GRIL Toate alimentele congelate trebuie decongelate utilizând nivelul de putere pentru decongelare (180 W, Elementul de încălzire al grilului se află sub partea superioară a cuptorului. Acesta funcţionează când uşa este închisă şi platoul rotativ se roteşte. Rotaţia platoului Aliment porţie durată durată de instrucţiuni rotativ facilitează rumenirea uniformă a alimentelor. Preîncălzirea grilului timp de 3-4 (min.) aşteptare minute va accelera procesul de rumenire a alimentelor.
  • Page 124 Ghid pentru gril pentru alimente congelate Ghid pentru gril pentru alimente proaspete Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel. preîncălziţi grilul utilizând funcţia pentru gril timp de 4 minute. Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel. Alimente porţie putere durată durată pe instrucţiuni proaspete pe o cealaltă Alimente porţie putere durată durată pe instrucţiuni parte parte...
  • Page 125 SUGESTII SPECIALE Alimente porţie putere durată durată pe instrucţiuni proaspete pe o cealaltă TOPIREA UNTULUI parte parte Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. (min.) (min.) Se încălzeşte 30-40 secunde la 850 W, până când untul se topeşte. Cotlete de 400 g Numai 12-15 9-12 Ungeţi cotletele de miel cu ulei şi TOPIREA CIOCOLATEI miel/biftecuri (4 buc.) gril condimente. Se pun 100 g de ciocolată într-un vas mic şi adânc, din sticlă. (medii) Se aşează în cerc pe suport. Se încălzeşte 3-5 minute la 450 W, până când ciocolata se topeşte. După prepararea la gril, aşteptaţi Se amestecă o dată sau de două ori în timpul topirii. Folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor 2-3 minute.
  • Page 126: În Caz De Nelămuriri Sau Probleme

    Becul nu funcţionează. • Becul nu trebuie înlocuit personal, din motive de siguranţă. Contactaţi cel mai apropiat Centru de asistenţă pentru clienţi Samsung pentru a solicita înlocuirea becului de către un inginer calificat. În cuptor se produc scântei sau trosnituri (se formează arcuri electrice).
  • Page 127: Specificaţii Tehnice

    NOtĂ SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Model ge83x Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz Consum de energie Microunde 1200 W Gril 1100 W Mod combinat 2300 W Putere de ieşire 100 W/800 W (IEC-705) Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Magnetron OM75P(31) Metodă de răcire Ventilator cu motor Dimensiuni (l x H x A)
  • Page 128 Nr. cod: DE68-04056F-02 GE83X_BOL_DE68-04056F-02_RO_131004.indd 32 2013-10-04 6:34:52...
  • Page 129 Udhëzime përdorimi dhe udhëzuesi i gatimit Ju lutemi, kini parasysh se garancia Samsung NUK mbulon telefonatat për shërbime për të shpjeguar funksionimin e produktit, rregulluar instalimin e gabuar ose për të kryer pastrimin ose mirëmbajtjen normale.
  • Page 130 SIgurInë PërdorImI I broSHurëS Së udHëzImeve Sapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim LeXojInI me KujdeS dHe ruajInI përmbajnë informacione të vlefshme për gatimin në furrë me mikrovalë: • Masat paraprake të sigurisë Për t’Iu reFeruar në të ardHmen.
  • Page 131 ParaLajmërIm: Lërini fëmijët ta përdorin Furra me mikrovalë është parashikuar për ngrohjen furrën të pambikëqyrur vetëm nëse u janë dhënë e ushqimeve dhe të pijeve. Tharja e ushqimeve ose udhëzimet e duhura, në mënyrë që fëmija të jetë në e veshjeve dhe ngrohja e jastëkëve me korrent, gjendje ta përdorë...
  • Page 132 Pajisja nuk është krijuar për t'u instaluar në Para se ta përdorni furrën për herë të parë, ajo automjete, në rulota dhe në automjete të ngjashme duhet të vihet në punë me ujë 10 minuta dhe më etj. pas të përdoret. Kjo pajisje nuk është...
  • Page 133 ParaLajmërIm: Pjesët e përdorshme mund Temperatura në sipërfaqet e përdorshme mund të të nxehen gjatë përdorimit. Fëmijët e vegjël duhen jetë e lartë kur pajisja është vënë në punë. mbajtur larg. Dera e sipërfaqes së jashtme mund të nxehet kur pajisja është...
  • Page 134 InStaLImI I FurrëS me mIKrovaLë Mos e instaloni furrën me mikrovalë në ambiente të nxehta ose me lagështirë, si për shembull Vendoseni furrën mbi një sipërfaqe të sheshtë, pranë një furre të zakonshme ose pranë një 85 cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të jetë aq radiatori.
  • Page 135 1. Pastrojini sipërfaqet e jashtme me një cohë të butë (Vetëm modeli i ngrohësit me lëkundje) dhe me ujë të ngrohtë me sapun. Shpëlajini dhe ruajtja dHe rIParImI I FurrëS tuaj me thajini. mIKrovaLë 2. Pastroni spërkatjet ose njollat në sipërfaqet e Gjatë...
  • Page 136 Kontaktoni me kujdesin më të afërt për substanca të tilla si uji, hyjnë në pajisje, hiqeni spinën elektrike dhe kontaktoni qendrën tuaj më të afërt të klientin të autorizuar nga Samsung që të sjellë një shërbimit. inxhinier të kualifikuar për të zëvendësuar llambën.
  • Page 137 Mos vendosni materiale të ndezshme mbi furrë. Tregoni Mos e zhytni kabllon e energjisë ose spinën elektrike në kujdes sidomos kur të nxehni gatime ose pije që ujë dhe mbajeni kabllon e energjisë larg nga nxehtësia. përmbajnë alkool, pasi avujt e alkoolit mund të bien në Vezët e paqëruara dhe vezët e ziera shumë...
  • Page 138 Për t’u FLaKur) Samsung do të faturojë tarifën e riparimit për zëvendësimin e një aksesori ose (zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar) për riparimin e një defekti kozmetik nëse dëmi në njësi dhe/ose dëmtimi ose humbja e aksesorit është...
  • Page 139 Përmbajtja udHëzueS Për një SHIKIm të SHPejtë Udhëzues për një shikim të shpejtë ................11 nëse dëshironi të gatuani disa ushqime. Pjesët shtesë ......................12 1. Vendoseni ushqimin në furrë. Zgjidhni nivelin e energjisë duke shtypur një herë ose Furra ........................13 më shumë butonin Power Level (niveli i fuqisë). Paneli i kontrollit .......................13 Vendosja e orës .......................14 2.
  • Page 140: Pjesët Shtesë

    PjeSët SHteSë nëse dëshironi të piqni disa ushqime. 1. Nxeheni paraprakisht skarën në temperaturën e Në varësi të modelit që keni blerë, ju jepen disa pjesë shtesë të cilat mund të përdoren në një sërë mënyrash. kërkuar duke shtypur butonin grill (Skarë) ( cilësimi i kohës (10 min, 1 min dhe 10 s) dhe 1.
  • Page 141: Furra

    Furra PaneLI I KontroLLIt 1. DERA 7. PJATA RROTULLUESE 2. VRIMAT E VENTILIMIT 8. BASHKUESI 3. SKARA 9. U NAZA RROTULLUESE 4. DRITA 10. VRIMAT E BLLOKIMIT TË SIGURISË 5. EKRANI 11. PANELI I KONTROLLIT 6. SHULET E DERËS 1. Z GJEDHJA E VEÇORISË SË 7.
  • Page 142: Vendosja E Orës

    vendoSja e orëS SI Punon Furra me mIKrovaLë Furra juaj me mikrovalë ka një orë të brendshme. Kur lidhet me energjinë, në Mikrovalët janë valë elektromagnetike me frekuencë të lartë; energjia e çliruar ekran shfaqet automatikisht “:0”, “88:88” ose “12:00”. mundëson gatimin ose ringrohjen e ushqimit pa i ndryshuar as formën as Ju lutemi vendosni orën aktuale.
  • Page 143: Kontrolli Nëse Furra Funksion Siç Duhet

    KontroLLI nëSe Furra FunKSIon SIç duHet gatImI/rIngroHja Procedurat e thjeshta të mëposhtme ju mundësojnë të kontrolloni që furra Procedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin. funksionon siç duhet në çdo kohë. Hapeni derën e furrës duke shtypur butonin e Para se të...
  • Page 144: Nivelet E Fuqisë

    nIveLet e FuQISë ndërPrerja e gatImIt Ju mund të zgjidhni një nga nivelet e mëposhtme të fuqisë. Ju mund ta ndërprisni gatimin në çdo moment për të kontrolluar ushqimin. 1. Për ta ndërprerë përkohësisht; Fuqia Hapni derën. niveli i fuqisë dalja maksimale SKara rezultati:...
  • Page 145: Përdorimi I Veçorisë Rinxehje/Gatim I Menjëhershëm

    PërdorImI I veçorISë rInXeHje/gatIm I ushqimi/butoni madhësia Koha e rekomandimet menjëHerSHëm e racionit qëndrimit 300-350 g 4 min. Merreni ushqimin e gatshëm dhe të ngrirë dhe Ushqim i Me veçorinë Instant Reheat (Ringrohje e çastit), koha e gatimit vendoset automatikisht. gatshëm i ngrirë...
  • Page 146: Përdorimi I Veçorisë Së Shkrirjes Së Fuqishme Automatike

    PërdorImI I veçorISë Së SHKrIrjeS Së CILëSImet e SHKrIrjeS Së FuQISHme automatIKe FuQISHme automatIKe Tabela e mëposhtme paraqet programet e ndryshme të shkrirjes së fuqishme automatike, sasitë, kohën e qëndrimit në furrë dhe rekomandimet e duhura. Veçoria e shkrirjes së fuqishme automatike ju mundëson që të shkrini mishin, Hiqni të...
  • Page 147: Pjekja Në Skarë

    PjeKja në SKarë KombInImI I mIKrovaLëve dHe I SKarëS Skara ju mundëson që ta nxehni dhe ta skuqni ushqimin shpejt, pa përdorur Ju mund të kombinoni gjithashtu gatimin me mikrovalë me skarën për të gatuar mikrovalët. Për këtë qëllim, jepet një skarë për pjekje bashkë me mikrovalën. shpejt dhe për të...
  • Page 148: Gatim Me Disa Faza

    gatIm me dISa Faza 5. Shtypni butonin grill (Skarë). Regjimi i skarës (II): Furra jote me mikrovalë mund të programohet për gatimin e ushqimit deri në tri faza. Shembull: Dëshironi të shkrini ushqimin dhe ta gatuani pa qenë nevoja të rivendosni furrën pas çdo faze.
  • Page 149: Fikja E Sinjalizuesit

    FIKja e SInjaLIzueSIt udHëzueSI Për enët e KuzHInëS Ju mund ta fikni sinjalizuesin sa herë të dëshironi. Për të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në gjendje të depërtojnë te ushqimi, pa u reflektuar dhe pa u thithur nga ena që përdoret. 1.
  • Page 150: Udhëzuesi Gatimi

    udHëzueSI gatImI ena e gatimit nuk e dëmton Komente mikrovalën MIKROVALËT • Vazot prej qelqi Duhet të hiqni kapakun. Të përshtatshme ✓ Energjia me mikrovalë në të vërtetë depërton tek ushqimi, duke u tërhequr dhe vetëm për ngrohje. thithur nga uji, yndyra dhe sheqeri. metaliket Mikrovalët shkaktojnë...
  • Page 151 Udhëzues gatimi për perimet e ngrira Udhëzues gatimi për orizin dhe makaronat Përdorni një tas qelqi pireks me kapak. Gatuajeni të mbuluar për një kohë orizi: Përdorni një tas të madh qelqi pireks me kapak - orizi e minimale - shikoni tabelën. Vazhdoni gatimin për të arritur rezultatin e dëshiruar. dyfishon volumin e tij gjatë...
  • Page 152 RINGROHJA Udhëzues gatimi për perimet e freskëta Përdorni një tas qelqi pireks me kapak. Shtoni 30-45 ml ujë të ftohtë (2-3 lugë gjelle) për Furra juaj me mikrovalë do ta nxehë ushqimin në një fraksion të kohës që çdo 250 g, përveçse kur rekomandohet një tjetër sasi uji - shikoni tabelën. Gatuajeni të pllakave të...
  • Page 153 RINGROHJA E LËNGJEVE Ringrohja e ushqimit dhe e qumështit të bebes Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje. Lini gjithmonë një kohë qëndrimi prej të paktën 20 sekondash pasi të jetë fikur furra, për të lejuar që temperatura të bëhet e njëtrajtshme. Trazojini gjatë nxehjes, ushqimi racioni energjia Koha...
  • Page 154 SHKRIRJA MANUALISHT Ringrohja e lëngjeve dhe e ushqimit Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje. Mikrovalët janë një mënyrë e shkëlqyer për të shkrirë ushqimin e ngrirë. ushqimi racioni energjia Koha Koha e udhëzimet Mikrovalët shkrijnë...
  • Page 155 SKARA I gjithë ushqimi i ngrirë duhet të shkrijë duke përdorur nivelin e fuqisë së shkrirjes (180 W, Elementi i nxehjes së skarës ndodhet nën tavanin e zgavrës. Ai funksionon kur dera është e mbyllur dhe kur pjata rrotulluese është duke u rrotulluar. Rrotullimi i pjatës rrotulluese e skuq ushqimi racioni Koha Koha e...
  • Page 156 Udhëzuesi i skarës për ushqimet e ngrira Udhëzuesi i skarës për ushqimet e freskëta Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për skuqje. nxehni paraprakisht skarën me anë të funksionit të skarës për 4 minuta. Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për skuqje. ushqimi i racioni energjia...
  • Page 157 SUGJERIME SPECIFIKE ushqimi i racioni energjia Koha Koha udhëzimet freskët për anën për anën SHKRIRJA E GJALPIT e 1-rë e 2-të Vendosni 50 g gjalpë në një pjatë të vogël e të thellë prej qelqi. Mbulojeni me kapak plastik. (min.) (min.) Nxeheni për 30-40 sekonda duke përdorur 850 W, derisa gjalpi të...
  • Page 158: Si Të Veproni Kur Jeni Në Dyshim Ose Kur Keni Një Problem

    Llamba nuk funksionon. • Për arsye sigurie llambën nuk duhet ta zëvendësoni vetë. Kontaktoni kujdesin më të afërt për klientin të autorizuar nga Samsung që të sjellë një inxhinier të kualifikuar për të zëvendësuar llambën. Brenda në furrë shfaqen shkëndija dhe krisje (hark).
  • Page 159: Specifikimet Teknike

    SPeCIFIKImet teKnIKe SHënIm SAMSUNG përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorimi i nënshtrohen ndryshimit pa njoftim. modeli ge83X Burimi i fuqisë 230 V ~ 50 Hz Konsumimi i energjisë...
  • Page 160 Nr. i kodit: DE68-04056F-02 GE83X_BOL_DE68-04056F-02_SQ_131004.indd 32 2013-10-04 6:25:08...
  • Page 161 Upute za korištenje i vodič za kuhanje Imajte na umu da jamstvo tvrtke Samsung NE pokriva pozive servisu radi opisa rada uređaja, pravilnog postavljanja ili izvođenja uobičajenog čišćenja ili održavanja. Ove su upute tiskane na 100 % recikliranom papiru.
  • Page 162 VAžne SIgURnOSne UpUTe UpOTRebA OVe KnjIžIce S UpUTAmA Upravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje pOmnO pROČITAjTe I SpRemITe ZA sadrže korisne informacije o kuhanju u vašoj mikrovalnoj pećnici: • Mjere opreza bUDUĆU UpOTRebU. • Prikladni pribor i posuđe za kuhanje Uvijek se morate pridržavati sljedećih mjera opreza.
  • Page 163 UpOZORenje: Djeci bez nadzora Mikrovalna pećnica namijenjena je dopustite korištenje mikrovalne pećnice zagrijavanju hrane i pića. Sušenje hrane ili samo ako su im dane odgovarajuće upute odjeće te zagrijavanje jastučića za grijanje, tako da djeca pećnicu mogu koristiti na papuča, spužvi, vlažne tkanine i sličnih siguran način, uz razumijevanje opasnosti materijala može uzrokovati ozljede ili požar.
  • Page 164 Ako se pećnica ne održava čistom, Ova se pećnica mora postaviti u može doći do propadanja površine što odgovarajućem smjeru i na visini koja može nepovoljno utjecati na vijek trajanja omogućava jednostavan pristup njenoj proizvoda te dovesti do potencijalno unutrašnjosti i površini za upravljanje opasne situacije.
  • Page 165 Tijekom korištenja uređaj postaje vruć. Ne koristite jaka abrazivna sredstva za Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar čišćenje ili oštre metalne predmete za pećnice. čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu izgrepsti površinu te time izazvati rasipanje UpOZORenje: Dostupni dijelovi mogu stakla. postati vrući za vrijeme korištenja. Pećnica treba biti izvan dosega male djece.
  • Page 166 pOSTAVljAnje mIKROVAlne peĆnIce mikrovalne pećnice moraju se poštovati, a produžni kabeli moraju zadovoljavati iste Pećnicu postavite na ravnu površinu 85 cm standarde kao kabel za napajanje koji se iznad poda. Površina mora biti dovoljno čvrsta isporučuje s pećnicom. Prije prvog korištenja kako bi podnijela težinu pećnice. mikrovalne pećnice obrišite unutrašnjost i 1. Prilikom postavljanja pećnici 20 cm 10 cm zaštitnu brtvu na vratima.
  • Page 167 2. Uklonite sve mrlje i prolivene tekućine grijač može okrenuti) na unutrašnjim površinama krpicom i pOHRAnjIVAnje I pOpRAVAK sapunom. Isperite i osušite. mIKROVAlne peĆnIce 3. Kako biste otpustili stvrdnute ostatke hrane Prilikom pohranjivanja i servisiranja i uklonili mirise, stavite šalicu razrijeđenog mikrovalne pećnice potrebno je poduzeti limunovog soka u pećnicu i zagrijte deset nekoliko jednostavnih mjera opreza.
  • Page 168 Ako je u uređaj prodrla bilo kakva strana ovlaštenom centru za korisnike tvrtke tvar, poput vode, iskopčajte priključak napajanja iz Samsung kako bi žarulju zamijenio utičnice i obratite se najbližem servisnom centru. kvalificirani inženjer. Nemojte pretjerano pritiskati uređaj niti ga izlagati udarcima.
  • Page 169 U pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Kabel ili utikač za napajanje nemojte uranjati u vodu i Budite naročito pažljivi prilikom zagrijavanja jela ili držite ih podalje od zagrijanih površina. pića koja sadrže alkohol jer alkoholne pare mogu Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju doći u kontakt s vrućim dijelovima pećnice.
  • Page 170 Tvrtka Samsung naplatit će zamjenu pribora ili popravak kozmetičke prirode ako upotrebu materijalnih resursa. je oštećenje uređaja i/ili oštećenje ili gubitak pribora uzrokovao korisnik. Predmeti Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod na koje se to odnosi: ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti...
  • Page 171 SADRžAj bRZI VODIČ Brzi vodič ........................11 Ako želite kuhati. Dodatna oprema .....................12 1. Stavite hranu u pećnicu. Odaberite razinu snage pritiskom na gumb za Pećnica ........................13 razinu snage jednom ili više puta. Upravljačka ploča ....................13 Postavljanje vremena ....................14 2. Odaberite vrijeme kuhanja pritiskom na gumb Način rada mikrovalne pećnice ................14 10 min, 1 min ili 10 s, već...
  • Page 172: Dodatna Oprema

    DODATnA OpRemA Ako želite prepržiti hranu. 1. Prethodno zagrijte element za prženje na potrebnu Ovisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti na više načina. temperaturu pritiskom na gumb za prženje ( zatim odaberite vremensku postavku (10 min, 1 min 1.
  • Page 173: Pećnica

    peĆnIcA UpRAVljAČKA plOČA 1. VRATA 7. TANJUR 2. OTVORI ZA VENTILACIJU 8. UTOR ZA TANJUR 3. PRŽENJE 9. OBRUČ OKRETNOG MEHANIZMA 4. SVJETLO 10. SIGURNOSNI OTVORI ZA 5. ZASLON UNUTARNJE ZAKLJUČAVANJE 1. ODABIR ZNAČAJKE ZA 7. O DABIR TEŽINE 6. ZASUNI VRATA AUTOMATSKO BRZO 11. U PRAVLJAČKA PLOČA 8.
  • Page 174: Postavljanje Vremena

    pOSTAVljAnje VRemenA nAČIn RADA mIKROVAlne peĆnIce Mikrovalna pećnica ima interni sat. Priključivanjem pećnice u struju, na zaslonu Mikrovalovi su elektromagnetski valovi visoke frekvencije; energijom koju će se automatski prikazati “:0”, “88:88” ili “12:00”. otpuštaju hrana se kuha ili podgrijava bez promjena u obliku ili boji. Postavite trenutno vrijeme. Vrijeme se može prikazivati u formatu od 12 ili 24 Mikrovalnu pećnicu možete koristiti za: sata.
  • Page 175: Provjera Ispravnosti Rada Pećnice

    pROVjeRA ISpRAVnOSTI RADA peĆnIce KUHAnje/pODgRIjAVAnje Sljedeći jednostavan postupak omogućava vam provjeru ispravnosti rada U postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane. pećnice u svakom trenutku. Otvorite vrata pećnice tako da pritisnete veliku tipku Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora obavezno provjerite postavke u donjem desnom uglu upravljačke ploče. kuhanja.
  • Page 176: Razine Snage

    RAZIne SnAge ZAUSTAVljAnje KUHAnjA Na raspolaganju su vam niže navedene razine snage. Kuhanje možete zaustaviti u bilo kojem trenutku kako biste provjerili hranu. 1. Kako biste privremeno zaustavili; Izlaz Otvorite vrata. Razina snage mIKROVAlOVI pRženje Rezultat: Kuhanje se zaustavlja. Kako biste VISOKA nastavili s kuhanjem, zatvorite vrata i ponovno pritisnite gumb za početak (...
  • Page 177: Korištenje Značajke Brzog Podgrijavanja/Kuhanja

    KORIšTenje ZnAČAjKe bRZOg pODgRIjAVAnjA/ Hrana/gumb Veličina Vrijeme preporuke KUHAnjA porcije da hrana odstoji Uz značajku za brzo podgrijavanje, vrijeme kuhanja postavlja se automatski. Možete podesiti broj porcija pritiskom na odgovarajući gumb za brzo Smrznuta gotova 300-350 g 4 min Uzmite smrznuti gotovi obrok i provjerite je li podgrijavanje onoliko puta koliko je to potrebno.
  • Page 178: Korištenje Značajke Za Automatsko Brzo Odmrzavanje

    KORIšTenje ZnAČAjKe ZA AUTOmATSKO bRZO pOSTAVKe AUTOmATSKOg ODmRZAVAnjA ODmRZAVAnje U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za automatsko odmrzavanje s količinama, vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim preporukama. Značajka za automatsko brzo odmrzavanje omogućava odmrzavanje mesa, Prije odmrzavanja skinite svu ambalažu s hrane. Meso, perad, ribu ili kruh/kolač peradi, ribe i kruha/kolača. Vrijeme potrebno za odmrzavanje i razina snage stavite na keramički tanjur.
  • Page 179: Prženje

    pRženje KOmbInIRAnje mIKROVAlOVA I pRženjA Prženje omogućuje brzo zagrijavanje i pečenje hrane bez korištenja mikrovalova. Kako biste istovremeno brzo skuhali i zapekli, možete kombinirati mikrovalno U tu svrhu dobili ste metalnu rešetku s mikrovalnom pećnicom. kuhanje s prženjem. 1. Prethodno zagrijte element za prženje na potrebnu OBAVEZNO koristite posuđe sigurno za korištenje u mikrovalnoj temperaturu pritiskom na gumb za prženje, pećnici i klasičnoj pećnici.
  • Page 180: Kuhanje U Više Faza

    KUHAnje U VIše fAZA 5. Pritisnite gumb za prženje. Način rada za prženje (II): Svoju mikrovalnu pećnicu možete programirati za kuhanje hrane u maksimalno tri faze. Hranu želite odmrznuti i kuhati bez potrebe za ponovnim Primjer: pokretanjem pećnice nakon svake faze. Na taj način možete 6.
  • Page 181: Isključivanje Zvučnog Signala

    ISKljUČIVAnje ZVUČnOg SIgnAlA UpUTe ZA pOSUđe Zvučnu signalizaciju možete isključiti u bilo kojem trenutku. Kako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti kroz hranu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. Stoga morate pažljivo 1. Istovremeno pritisnite gumb za zaustavljanje ( odabrati posuđe za kuhanje.
  • Page 182: Upute Za Kuhanje

    UpUTe ZA KUHAnje posuđe Sigurno za Komentari korištenje u MIKROVALOVI mikrovalnoj pećnici Mikrovalna energija zapravo prodire u hranu, a privlači je i upija voda, masnoće i šećer u hrani. • Stakleni vrčevi Mora se ukloniti poklopac. Pogodno ✓ Mikrovalovi uzrokuju brzo kretanje molekula u hrani. Brzo kretanje tih molekula samo za zagrijavanje.
  • Page 183 Upute za kuhanje smrznutog povrća Upute za kuhanje riže i tjestenine Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem. Kuhajte pokriveno Riža: Koristite veliku staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem minimalno vrijeme - pogledajte tablicu. Nastavite kuhati koliko želite. - volumen riže se udvostručuje tijekom kuhanja. Kuhajte Dvaput promiješajte tijekom kuhanja i jednom nakon kuhanja.
  • Page 184 PODGRIJAVANJE Upute za kuhanje svježeg povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem. Dodajte 30-45 ml hladne Mikrovalna pećnica podgrijat će hranu u djeliću vremena potrebnom kod vode (2-3 žlice) za svakih 250 g ako nije drukčije preporučeno – pogledajte tablicu. klasičnog štednjaka. Kuhajte pokriveno minimalno vrijeme - pogledajte tablicu. Nastavite kuhati koliko želite. Koristite navedene razine snage i vremena podgrijavanja u tablici u nastavku. Promiješajte jednom tijekom kuhanja i jednom nakon kuhanja. Dodajte sol, začine ili Vremena u tablici odnose se na tekućine sobne temperature od +18 do +20°C ili maslac nakon kuhanja. Poklopite i ostavite da odstoji 3 minute.
  • Page 185 PODGRIJAVANJE TEKUĆINA Podgrijavanje dječje hrane i mlijeka Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici. Uvijek tekućine ostavite da odstoje barem 20 sekundi nakon isključivanja pećnice kako bi se temperatura izjednačila. Prema potrebi miješajte tijekom zagrijavanja i Hrana porcija Snaga Vrijeme Vrijeme Upute UVIJEK promiješajte nakon zagrijavanja. Kako biste spriječili ključanje i moguće da hrana opekline, u pića stavite žlicu ili stakleni štapić...
  • Page 186 RUČNO ODMRZAVANJE Podgrijavanje tekućina i hrane Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici. Mikrovalovi su odličan su način odmrzavanja smrznute hrane. Mikrovalovi nježno Hrana porcija Snaga Vrijeme Vrijeme Upute odmrzavaju smrznutu hranu u kratkom vremenu. To može biti velika prednost (min) da hrana ako se iznenada pojave neočekivani gosti.
  • Page 187 PRŽENJE Sva smrznuta hrana mora se odmrznuti na razini snage za odmrzavanje (180 W, Grijač za prženje nalazi se ispod gornje plohe u unutrašnjosti. Radi kada su vrata zatvorena, a tanjur se okreće. Okretanje tanjura omogućuje jednoliko pečenje Hrana porcija Vrijeme Vrijeme Upute hrane. Prethodno zagrijavanje grijača za prženje na 3-4 minute olakšava brže (min) da hrana pečenje hrane. odstoji (min) posuđe za prženje: Meso Mora biti vatrootporno i može sadržavati metal.
  • Page 188 Upute za prženje smrznute hrane Upute za prženje svježe hrane Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku. prethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 4 minute. Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku. Svježa porcija Snaga...
  • Page 189 POSEBNI SAVJETI Svježa porcija Snaga jedna Druga Upute hrana strana strana TOPLJENJE MASLACA (min) (min) Stavite 50 g maslaca u malu, duboku staklenu posudu. Pokrijte plastičnim poklopcem. Janjeći/ 400 g Samo 12-15 9-12 Janjeće odreske Zagrijte 30-40 sekundi na 850 W dok se maslac ne otopi. goveđi (4 kom) prženje premažite uljem i TOPLJENJE ČOKOLADE odresci začinima. Stavite 100 g čokolade u malu staklenu posudu. (srednje Stavite ih u krug na Zagrijte 3-5 minuta na 450 W dok se čokolada ne otopi.
  • Page 190: Što Učiniti Ako Ste U Nedoumici Ili Imate Problem

    • Jesu li vrata potpuno zatvorena? • Detalji jamstva Hrana uopće nije kuhana. • Jednostavan opis problema • Jeste li ispravno postaviti mjerač vremena i/ili pritisnuli gumb za Zatim se obratite lokalnom distributeru ili u servis tvrtke SAMSUNG. početak ( )? • Jesu li vrata zatvorena? • Jeste li preopteretili strujni krug i izazvali iskakanje osigurača ili isključivanje sklopke? Hrana je prekuhana ili nije dovoljno kuhana.
  • Page 191: Tehničke Specifikacije

    TeHnIČKe SpecIfIKAcIje nApOmenA Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. model ge83X Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja energije Mikrovalovi 1200 W Samo 1100 W Kombinirani način 2300 W Izlazna snaga...
  • Page 192 Br. šifre: DE68-04056F-02 GE83X_BOL_DE68-04056F-02_HR_131004.indd 32 2013-10-04 6:38:38...
  • Page 193: Microwave Oven

    Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 194: Important Safety Instructions

    Using this instrUction booklet You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s READ CAREFULLY AND KEEP FOR Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: FUTURE REFERENCE. • Safety precautions Make sure that these safety precautions are • Suitable accessories and cookware...
  • Page 195 WARNING: Only allow children to use the The microwave oven is intended for heating oven without supervision when adequate food and beverages. Drying of food or instructions have been given so that the child clothing and heating of warming pads, is able to use the oven in a safe way and slippers, sponges, damp cloth and similar understands the hazards of improper use.
  • Page 196 Failure to maintain the oven in a clean This oven should be positioned proper conditioin could lead to deterioration of the direction and height permitting easy access surface that could adversely affect the life to cavity and control area. of the appliance and possibly result in a Before using the your oven first time, oven hazardous situation.
  • Page 197 WARNING: Accessible parts may become Do not use harsh abrasive cleaners or sharp hot during use. Young children should be metal scrapers to clean the oven door glass kept away. since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. A steam cleaner is not to be used.
  • Page 198: Installing Your Microwave Oven

    installing yoUr microwave oven oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected Place the oven on a flat level surface 85 cm and any extension cable used must be above the floor. The surface should be strong of the same standard as the power cable enough to safety bear the weight of the oven.
  • Page 199: Storing And Repairing Your Microwave Oven

    2. Remove any splashes or stains on the (Swing heater model only) inside surfaces of oven with a soapy cloth. storing and repairing yoUr Rinse and dry. microwave oven 3. To loosen hardened food particles and A few simple precautions should be taken remove smells, place a cup of diluted when storing or having your microwave oven lemon juice in the oven and heat for ten...
  • Page 200 Please contact nearest authorised Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object. Samsung customer care,to arrange for a Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or qualified engineer to replace the bulb.
  • Page 201 Always use oven mitts when removing a dish from the WARNING: Microwave heating of beverages can oven to avoid unintentional burns. result in delayed eruptive boiling,therefore care must Stir liquids halfway during heating or after heating ends be taken when handling the container; To prevent this and allow the liquid stand at least 20 seconds after situation ALWAYS allow a standing time of at least 20 heating to prevent eruptive boiling.
  • Page 202: Correct Disposal Of This Product

    To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the sustainable reuse of material resources.
  • Page 203: Quick Look-Up Guide

    contents qUick look-Up gUide Quick look-up guide ....................11 If you want to cook some food. Accessories ......................12 1. Place the food in the oven. Select the power level by pressing the Power Level Oven ........................13 button once or more times. Control panel ......................13 Setting the time .......................14 2.
  • Page 204: Accessories

    accessories If you want to grill some food. 1. Preheat the grill to the required temperature, by Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. pressing the Grill ( ), time settng (10 min, 1 min and 10 s) and Start (...
  • Page 205: Oven

    oven control panel 1. DOOR 7. TURNTABLE 2. VENTILATION HOLES 8. COUPLER 3. GRILL 9. ROLLER RING 4. LIGHT 10. S AFETY INTERLOCK HOLES 5. DISPLAY 11. C ONTROL PANEL 6. DOOR LATCHES 12. OPEN DOOR PUSH BUTTON. 1. AUTO POWER DEFROST FEATURE 7.
  • Page 206: Setting The Time

    setting the time how a microwave oven works Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released or “12:00” is automatically displayed on the display. enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the Please set the current time.
  • Page 207: Checking That Your Oven Is Operating Correctly

    checking that yoUr oven is operating cooking/reheating correctly The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. The following simple procedure enables you to check that your oven is working First, place the food in the centre of the turntable.
  • Page 208: Power Levels

    power levels stopping the cooking You can choose among the power levels below. You can stop cooking at any time to check the food. 1. To stop temporarily; Output Open the door. Power level GRILL Result : Cooking stops. To resume cooking, HIGH close the door and press Start ( again.
  • Page 209: Using The Instant Reheat/Cook Feature

    Using the instant reheat/cook featUre Food/Button Serving Standing Recommendations Size Time With the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically. You can adjust the number of servings by pressing the appropriate Instant Drinks 150 ml 1-2 min. Pour in to a ceramic cup and reheat Reheat button the required number of times.
  • Page 210: Using The Auto Power Defrost Feature

    Using the aUto power defrost featUre aUto power defrost settings The Auto power defrost feature enable you to defrost meat, poultry, fish and The following table presents the various Auto Power Defrost programmes, bread/cake. The defrost time and power level are set automatically. quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 211: Grilling

    grilling combining microwaves and the grill The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and To this aim, a grill rack is supplied with your microwave oven. brown at the same time.
  • Page 212: Multistage Cooking

    mUltistage cooking 5. Press the Grill button. The grill mode (II): Your microwave oven can be programmed to cook food up to three stages. Example: You wish to defrost food and cook it without having to reset the oven after each stage. You can thus defrost and cook a 500 g 6.
  • Page 213: Switching The Beeper Off

    switching the beeper off cookware gUide You can switch the beeper off whenever you want. To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. 1.
  • Page 214: Cooking Guide

    cooking gUide Cookware Microwave- Comments safe MICROWAVES • Glass jars Must remove the lid. Suitable for ✓ Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, warming only. fat and sugar content. Metal The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the • Dishes May cause arcing or fire.
  • Page 215 Cooking guide for frozen vegetables Cooking guide for rice and pasta Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in see table. Continue cooking to get the result you prefer. volume during cooking. Cook covered. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after After the cooking time is over, stir before standing time and cooking. Cover during standing time.
  • Page 216 REHEATING Cooking guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the ovens hobs normally take. minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
  • Page 217 REHEATING LIQUIDS Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if Food Portion Power...
  • Page 218 MANUAL DEFROSTING Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently Food Portion Power Time Standing Instructions defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if (min.) time unexpected guests suddenly show up.
  • Page 219 GRILL All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W, The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It Food Portion Time Standing Instructions operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s (min.) time (min.) rotation makes the food brown more evenly.
  • Page 220 Grill Guide for frozen food Grill Guide for fresh food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Fresh food Portion Power...
  • Page 221 SPECIAL HINTS Fresh food Portion Power 1st side Instructions time side MELTING BUTTER (min.) time Put 50g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. (min.) Heat for 30-40 seconds using 850 W, until butter is melted. Chicken 450 - 500 g 300 W 10- 12 12- 13 Prepare chicken MELTING CHOCOLATE pieces (2 pcs)
  • Page 222: What To Do If You Are In Doubt Or Have A Problem

    • Have you set the timer correctly and/or pressed the Start ( ) button? • A clear description of the problem • Is the door closed? Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. • Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a breaker to be triggered? The food is either overcooked or undercooked.
  • Page 223: Technical Specifications

    SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model GE83X Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1200 W...
  • Page 224 Code No.: DE68-04056F-02 GE83X_BOL_DE68-04056F-02_EN_131004.indd 32 2013-10-04 7:13:41...

Table of Contents