Download Print this page

Motorola P1001 User Manual

Digital cordless phone with answering machine
Hide thumbs


Table of Contents
Digital Cordless Phone with Answering Machine
User's Guide
Models: P1001, P1002, P1003, P1004, P1005
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User's Guide are subject
to modifications without prior notice.


Table of Contents

  Also See for Motorola P1001

  Related Manuals for Motorola P1001

  Summary of Contents for Motorola P1001

  • Page 1 Digital Cordless Phone with Answering Machine User’s Guide Models: P1001, P1002, P1003, P1004, P1005 Warning Use only the adapter and telephone line cord provided in the box. The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.
  • Page 2 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Registration is not required for warranty coverage.
  • Page 3 This User’s Guide provides you with all the information you need to get the most from your phone. Before you make your first call you will need to set up your phone. Follow the simple instructions in 'Getting Started', on the next few pages. IMPORTANT Only use the telephone line cord supplied.
  • Page 4: Table Of Contents

    Getting started ..............6 Connecting the base ..................7 Wall mounting on the base ................7 Installing and charging the handset battery pack...........8 Setting the display language ................9 Setting the date and time.................9 Getting to know your phone ......... 10 Using the Phone............. 15 Making a call....................15 Speed dialing ....................15 Answering a call .....................15...
  • Page 5 3.21.7 Call screening on/off ................. 24 3.21.8 Deleting all old messages ..............24 3.21.9 Remote access ................... 24 3.21.10 Setting the security code ..............25 Help ................26 General information............27...
  • Page 6: Getting Started

    1. Getting started WARNING Do not place your phone in the bathroom or other humid areas. Location When choosing a location for your new phone, here are some important guidelines you should consider: • Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave ovens, heating appliances and direct sunlight.
  • Page 7: Connecting The Base

    Connecting the base Plug the power adapter and the telephone line cord into the base. The power adapter with the bigger pin is for the charger (only in multi- handset packs). Plug the other end of the power adapter into a power outlet and the telephone line cord into a telephone wall jack.
  • Page 8: Installing And Charging The Handset Battery Pack

    Make sure the wall is capable of supporting the weight of the phone, and use the proper type of anchoring device for the wall material. Installing and charging the handset battery pack Take off the battery compartment cover to remove it. Place the supplied rechargeable battery pack in the battery compartment, with the battery connector plugged in, as shown.
  • Page 9: Setting The Display Language

    Setting the display language Press MENU then VOL+ or REDIAL/VOL- to select SETUP Press MENU then VOL+ or REDIAL/VOL- to select LANGUAGE. Press MENU then VOL+ or REDIAL/VOL- to select the desired language. Press MENU to save. Setting the date and time Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select DATE&TIME.
  • Page 10: Getting To Know Your Phone

    2. Getting to know your phone Overview of your cordless handset SCROLL UP / VOLUME UP a) In menu mode: Press to scroll up. b) In editing mode: Press to move cursor to the left. c) During a call: Press to increase volume. d) Calls list / phonebook / redial list entry: Press to scroll up the list.
  • Page 11 TALK OFF / BACK a) In menu / editing mode: Press to exit to previous level. b) In pre-dial mode / phonebook / calls list / redial list entry / answering machine mode: Press to exit to idle. c) During a call: Press to end a call. SKIP FORWARD a) During message playback: Press skip to play the next message.
  • Page 12 12 * / TONE a) In idle / pre-dial / editing mode: Press to insert a *. b) During a call: Press to switch from pulse to tone dialing temporarily if pulse mode was selected before. After the call has ended, the dial mode will change back to pulse.
  • Page 13: Cordless Handset Lcd Display

    Cordless Handset LCD display Display Icons On when speakerphone is turned on. On when answering machine is turned on. Flashes when new answering machine message is received. Indicates when new call is received. Off when new call has been viewed. On when ringer volume is turned off.
  • Page 14: Overview Of The Base

    Overview of the base CHARGING LED - GREEN a) On when the handset is put into base cradle for charging. IN USE LED - RED a) Steadily ON: During a call or when an extension phone is engaged. b) Flashing at a rate similar to the incoming ring pattern: During an incoming call. c) Flashing briefly on and off for 2 minutes: During paging or registration.
  • Page 15: Using The Phone

    3. Using the Phone Making a call Enter the phone number then press /FLASH or / SPEAKER to dial the phone number. Speed dialing In idle mode, press and hold a key from /1 to WXYZ/9 until the number is displayed and dialed.
  • Page 16: Storing A Phonebook Entry As A One Touch Number

    NOTE Numbers can be up to 24 digits long and names up to 15 characters long. Entries are stored in alphabetical order. 3.10 Storing a phonebook entry as a one touch number In idle mode, press Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select SPEED DIAL.
  • Page 17: Viewing The Calls List

    • If you receive more than one call from the same number, only the most recent call is kept in the calls list. When you have missed calls (incoming calls that you haven't answered) the icon will be displayed in the display on all handsets registered to the base.
  • Page 18: Personal Settings

  • Page 19: Intercom

    Press MENU. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to scroll through the menu. Press MENU for opening sub-menus and/or saving. Press /BACK to go back to the previous menu level or cancel an action. If you do not press any button on the handset for 30 seconds, the display will automatically return to standby.
  • Page 20: Three-Party Conference Call

    3.14.3 Three-party conference call During an external call, press INT. Your caller is put on hold. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to select the handset you want to call. Press MENU to call the handset. When the other handset answers the intercom call, press MENU on the calling handset to set up the conference call.
  • Page 21: Registration

    3.18 Registration The original handset is pre-registered to use. Additional handsets must be registered to the base before you can use them. To register an additional handset, Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select SETUP Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select REGISTRATION. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select or NO.
  • Page 22: Turning On Or Off The Answering Machine

    During the message playback, press the keys below on the handset to perform the following functions: Press to playback or stop playing messages. Skip to play the next message. Press to repeat the current message from the beginning. Press twice to playback the previous message. MUTE Delete the current message and the next message will be played.
  • Page 23: Announcement

    3.21.5 Announcement This is the message your callers hear on the answering machine. There are two pre- recorded outgoing messages, or you can record your own. Recording the announcement Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select ANSWER MACHINE.
  • Page 24: Call Screening On/Off

    3.21.7 Call screening on/off Call screening allows you to hear the message being recorded, and if you choose you may interrupt the message and take the call. When the answering machine is recording, the cordless handset displays SCREENING?. Press MENU to listen to the caller through the handset earpiece, the handset displays CALL SCREENING.
  • Page 25: Setting The Security Code

    After entering the remote access mode, press the following keys to carry out your desired function. Press... To... Repeat the message Play/Stop the current message playback Skip forward to the next message Toggle Answer Off/Announce Only/Announce and Record modes Delete the message Listen to the Main Menu (for full voice prompts only) 3.21.10 Setting the security code...
  • Page 26: Help

    4. Help icon is not scrolling when the handset is placed on the base • Handset not properly seated on the base cradle - readjust the handset on the base. • Dirty contact - clean the charge contacts by wiping with an alcohol moistened cloth. •...
  • Page 27: General Information

    5. General information If your product is not working properly... Read this Quick Start Guide. Visit our website: Contact Customer Service: US and Canada: 1-888-331-3383 Email: Please download full user manual from our website Website: To order a replacement battery pack contact customer service or visit our website. Important safety instructions Follow these safety precautions when using your phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property:...
  • Page 28: Installation Guidelines

    Unplug this cordless phone immediately from an outlet if: • The power cord or plug is damaged or frayed. • Liquid has been spilled on the product. • The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power and phone from the wall.
  • Page 29 SAVE THESE INSTRUCTIONS Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that...
  • Page 30 MOTOROLA or BINATONE., are excluded from coverage. Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification.
  • Page 31: Fcc Part

    card was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your address and telephone number. These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and BINATONE.
  • Page 32: Fcc Part 68 And Acta

    FCC Part 68 and ACTA This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and with technical requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). The label on the back or bottom of this equipment contains, among other things, a product identifier in the format US: AAAEQ##TXXXX.
  • Page 33: Technical Specifications

    Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. The term "IC: " before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
  • Page 34 Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2015 Motorola Mobility LLC.
  • Page 35 Téléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec système de répondeur téléphonique Guide de l'utilisateur Modèles : P1001, P1002, P1003, P1004, P1005 Avertissement Utilisez uniquement l’adaptateur électrique et le cordon téléphonique fournis dans la boite. Les fonctions décrites dans ce Guide de l'utilisateur sont...
  • Page 36 Motorola ! Conservez votre reçu d’achat original daté. Pour bénéficier du vice de garantie de votre produit Motorola, une copie de votre reçu d’achat daté sera nécessaire pour confirmer le statut de la garantie. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour la couverture garantie.
  • Page 37 Ce Guide de l'Utilisateur vous fournit toutes les informations nécessaires pour utiliser au mieux votre téléphone. Avant de passer votre premier appel, vous devez régler votre téléphone. Suivez les instructions simples sur les pages suivantes du « Guide de démarrage » , sur les pages qui suivent.
  • Page 38 Démarrage ...............6 Connecter la base....................7 Montez la base au mur ..................7 Installez et chargez la batterie du combiné ............8 Régler la langue d'affichage ................9 Régler la date et l'heure ...................9 Découvrir votre téléphone ..........10 Utiliser votre téléphone..........15 Placer un appel....................15 Signalisation abrégée..................15 Prendre un appel....................15 Terminer un appel..................15...
  • Page 39 3.21.7 Filtrage d’appels actif/inactif ............. 24 3.21.8 Supprimer tous les anciens messages ..........24 3.21.9 L’accès à distance ................24 3.21.10 Définir le code de sécurité ..............25 Aide ................26 Informations générales ..........28...
  • Page 40: Démarrage

    1. Démarrage ATTENTION Ne placez pas votre téléphone dans la salle de bain ou dans un endroit humide. Choisir l’emplacement du téléphone Voici quelques conseils à respecter pour choisir l’emplacement de votre nouveau téléphone : • Évitez les sources de bruit et de chaleur tels que moteurs, éclairage fluorescent, fours à micro-ondes, appareils de chauffage et lumière du soleil directe.
  • Page 41: Connecter La Base

    Connecter la base Branchez l’adaptateur d’alimentation et la ligne téléphonique dans la base. L'adaptateur d'alimentation avec les plus grosses broches est pour le chargeur (seulement dans les ensembles à multiples combinés). Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur électrique dans une prise électrique et le cordon téléphonique dans une prise téléphonique murale.
  • Page 42: Installez Et Chargez La Batterie Du Combiné

    Installez et chargez la batterie du combiné Enlevez le couvercle du logement de la batterie. Placez le jeu de batterie rechargeable fourni dans le logement batterie en branchant le connecteur de la batterie comme indiqué. Replacez le couvercle du logement de batteries. Placez le combiné...
  • Page 43: Régler La Langue D'affichage

    Régler la langue d'affichage Appuyez sur MENU puis VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner CONFIG Appuyez sur MENU puis VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner LANGUE. Appuyez sur MENU et puis VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner la langue désirée. Appuyez sur MENU pour enregistrer. Régler la date et l'heure Appuyez sur MENU puis VOL+ puis REDIAL/VOL- pour sélectionner DATE ET...
  • Page 44: Découvrir Votre Téléphone

    2. Découvrir votre téléphone Présentation de votre combiné sans fil FAIRE DÉFILER VERS LE HAUT / AUGMENTER LE VOLUME a) En mode menu : Appuyez pour faire défiler vers le haut. b) En mode édition : Appuyez pour déplacer le curseur à gauche. c) Pendant un appel : Appuyez pour augmenter le volume.
  • Page 45 RACCROCHER / RETOURNER a) En mode menu / édition : Appuyez pour revenir au niveau précédent. b) En mode pré-composition / répertoire / liste des appels / entrée liste de recomposition/répondeur : Appuyez pour revenir en veille. c) Pendant un appel : Appuyez pour terminer un appel. ALLER AU MESSAGE SUIVANT Pendant la lecture des messages : Sauter et écouter le message suivant.
  • Page 46 12 * / SIGNALISATION a) En mode veille / pré-composition / édition : Appuyez pour insérer une *. b) Pendant un appel : Appuyez pour passer temporairement de signalisation décimale à la signalisation multifréquence si le mode de signalisation décimale était précédemment sélectionné.
  • Page 47 L'écran ACL du combiné sans fil Affichage des icônes S’affiche lorsque le speakerphone est activé. S’affiche lorsque le répondeur est activé. Clignote lorsqu’un message est reçu sur le répondeur. Indique quand un nouvel appel est reçu. S’éteint lorsque le nouvel appel a été vu. S’affiche lorsque le volume sonnerie est désactivé.
  • Page 48 Présentation de la base DEL DE CHARGE - VERTE a) Allumé lorsque le combiné est placé dans le logement de la base pour le charger. DEL DE FONCTIONNEMENT - ROUGE a) Continuellement ALLUMÉE : Durant un appel ou lorsqu'une extension téléphonique est engagée.
  • Page 49: Utiliser Votre Téléphone

    3. Utiliser votre téléphone Placer un appel Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur /FLASH ou / SPEAKER pour signaler le numéro de téléphone. Signalisation abrégée En mode veille, appuyez et maintenez appuyé une touche de /1 à WXYZ/9 jusqu’à...
  • Page 50: Enregistrer Une Entrée Du Répertoire Comme Numéro Abrégé

    NOTE Les numéros peuvent comporter jusqu'à 24 chiffres et les noms ont jusqu'à 15 caractères. Les entrées sont enregistrées par ordre alphabétique. 3.10 Enregistrer une entrée du répertoire comme numéro abrégé En mode veille, appuyez sur Appuyez sur MENU et puis VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner NUMÉROT RAPIDE.
  • Page 51: Afficher La Liste D'appels

    • Si plus d’un appel est reçu du même numéro, seul l’appel le plus récent est conservé dans le liste d'appels. Lorsqu’un appel est manqué (appel entrant auquel nous n’avez répondu), l’icône s’affiche à l’écran sur tous les combinés enregistrés à la base. Si un combiné...
  • Page 52: Réglages Personnels

  • Page 53: Interphone

    Appuyez sur MENU. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour faire défiler parmi le menu. Appuyez sur MENU pour ouvrir les sous-menus et/ou enregistrer. Appuyez sur /BACK pour revenir au niveau de menu précédent ou pour annuler une action. Si vous n’appuyez pas sur aucune touche du combiné pendant 30 secondes, l’écran reviendra automatiquement en mode veille.
  • Page 54: Conférence Téléphonique À Trois

    3.14.3 Conférence téléphonique à trois Durant un appel externe, appuyez sur INT. - Votre correspondant est mis en attente. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner le combiné que vous voulez appeler. Appuyez sur MENU pour appeler le combiné. Lorsque l’autre combiné répond à l’appel Intercom, appuyez sur MENU sur le combiné...
  • Page 55: Enregistrement

    3.18 Enregistrement Un maximum de 5 combinés peuvent s'enregistrer à la base. Le combiné d’origine est déjà pré-enregistré. Les combinés supplémentaires doivent être enregistrés à la base avant de pouvoir les utiliser. Pour enregistrer un combiné supplémentaire. Appuyez sur MENU et puis VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner CONFIG Appuyez sur MENU et puis VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner ENREGISTREMENT.
  • Page 56: Activer Ou Désactiver Le Répondeur

    Pendant la relecture des messages, appuyez sur les touches ci-dessous sur le combiné pour effectuer les fonctions suivantes : Appuyez pour écouter ou arrêter la lecture des messages. Sauter et écouter le message suivant. Appuyez réécouter le message courant depuis le début. Appuyez deux fois pour réécouter le message précédent.
  • Page 57: Annonce

    3.21.5 Annonce Il s’agit du message que vos correspondants entendront sur le répondeur. Il existe deux messages sortant pré-enregistrées, mais vous pouvez enregistrer votre propre message. Enregistrer votre annonce Appuyez sur MENU puis VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner RÉPONDEUR. Appuyez sur MENU et puis VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner ANNONCE.
  • Page 58: Filtrage D'appels Actif/Inactif

    3.21.7 Filtrage d’appels actif/inactif Le filtrage des appels vous permet d'entendre le message étant enregistré, et si vous décidez, d'interrompre le message et prendre l'appel. Lors de l’enregistrement sur répondeur, le combiné sans fil affiche FILTRAGE Appuyez sur MENU pour écouter l’appelant par l’écouteur du combiné; le combiné affiche FILTR D'APPELS.
  • Page 59: Définir Le Code De Sécurité

    Appuyez sur les touches suivantes d'un autre téléphone pour exécuter les fonctions suivantes, après avoir initié le mode d'accès à distance. Appuyez sur… Pour… Réécouter le message Lire/Arrêter la relecture du message courant Sauter et écouter le message suivant Basculer entre les modes Répondeur Inactif/ Annonce Seulement/ Annonce et Enregistrer Supprimer le message Écouter le Menu principal (uniquement pour les invites par guides...
  • Page 60: Aide

    4. Aide L'icône ne défile pas lorsque le combiné est placé sur la base • Le combiné n'est pas correctement siégé dans le socle de la base - réajustez le combiné dans la base. • Contacts salis - nettoyez les contacts de charge des batteries avec un chiffon humidifié avec de l’alcool.
  • Page 61 15 secondes environ et rebranchez de nouveau. Attendez une minute pour la resynchronisation du combiné et la base. Interférences sonores avec votre poste de radio ou de télévision • Votre base ou chargeur sont peut-être trop proches. Éloignez-le le plus possible. Aide...
  • Page 62: Informations Générales

    5. Informations générales Si votre produit ne fonctionne pas correctement… Lisez ce guide de démarrage rapide. Visitez notre site Internet: Adressez-vous à notre service après-vente: USA et Canada: 1-888-331-3383 Courriel: Veuillez télécharger le guide de l’utilisateur complet sur notre site Web Pour commander une nouvelle batterie, contactez le service clients ou visiter notre site Internet.
  • Page 63 Débranchez le téléphone sans fil immédiatement d’une prise si : • Le cordon électrique est endommagé ou coupé. • Un liquide a été déversé sur le produit. • Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base avant d’avoir débranché...
  • Page 64 Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, BINATONE garantit que ce produit de marque Motorola (« Produit ») ou accessoire certifié (« Accessoire ») vendus pour être utilisé avec ce Produit qu'il a fabriqué pour être exempt de défauts de matériaux et de fabrication sous utilisation normale et pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 65 (c) utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou accessoire à un usage ou des conditions anormales; ou (d) autres actes qui ne sont pas la faute de MOTOROLA ou BINATONE, sont exclus de la couverture.
  • Page 66 Pour obtenir un service, vous devez inclure : (a) le Produit ou l'Accessoire; (b) la preuve d'achat original (reçu) qui comprend la date, le lieu et le vendeur du produit; (c) si une carte de garantie a été incluse dans votre boîte, une carte de garantie dûment remplie indiquant le numéro de série du Produit;...
  • Page 67 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS 'FCC', DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES UNITÉS DE CONNEXION 'ACTA' ET D'INDUSTRIE Canada 'IC' Article 15 des règlements du FCC Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC.
  • Page 68 Article 68 de la FCC et exigences de l'ACTA Cet appareil est conforme à l'article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous trouverez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US : AAAEQ##TXXXX'.
  • Page 69 médicaux). Si vous entrez et testez des numéros d'urgence, veuillez procéder comme suit : • Demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. • Procédez à ceci hors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard en soirée. Industrie Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et;...
  • Page 70 Spécifications techniques Bande de Fréquence FR 1921.536 MHz -1928.448 MHz Canaux Température de fonctionnement 5ºC to 45ºC Voltage de la base du téléphone 96 — 130 Vms (AV voltage, 60Hz) Voltage de la base du téléphone VDC, 4 0 mA (Sortie adaptateur) Voltage combiné...
  • Page 71 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., le porteur de licence officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisées sous licence.
  • Page 72 Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con contestador Guía de usuario Models: P1001, P1002, P1003, P1004, P1005 Precaución Sólo utilice el transformador y el cable de teléfono que se suministran en la caja. Las funciones descritas en esta Guía de usuario son susceptibles de...
  • Page 73 Conserve su recibo original de venta fechado. Para utilizar el servicio de garantía de su producto Motorola, deberá presentar una copia de su recibo de venta fechado para confirmar el estado de la garantía. No es necesario el registro para la cobertura de la garantía.
  • Page 74 Esta Guía de usuario le brinda toda la información que necesita para obtener el mejor resultado de su teléfono. Antes de efectuar su primera llamada deberá configurar su teléfono. Siga las instrucciones sencillas en “Introducción” en las próximas páginas. IMPORTANTE Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
  • Page 75 Introducción .................... 6 Conectar la base ....................7 Instalar la base en la pared ................7 Instalar y cargar la batería del microteléfono ..........8 Configurar el idioma de la información en pantalla........9 Configurar fecha y hora ...................9 Conozca su teléfono ................10 Cómo utilizar el teléfono...............
  • Page 76 Ayuda..................... 27 Información general ................29...
  • Page 77: Introducción

    1. Introducción PRECAUCIÓN No coloque su teléfono en el baño o en otros sectores húmedos. Ubicación Cuando elija una ubicación para su nuevo teléfono, tenga en cuenta algunas pautas importantes: • Evite fuentes de ruido y calor, como por ejemplo los motores, las luces fluorescentes, los hornos microondas, los aparatos de calefacción y la luz directa.
  • Page 78: Conectar La Base

    Conectar la base Enchufe el transformador y el cable de teléfono en la base. El transformador con el conector de terminal más grande es para el cargador (sólo para los paquetes multi- microteléfonos). Enchufe el otro extremo del transformador en un tomacorriente y el cable de teléfono en una toma telefónica.
  • Page 79: Instalar Y Cargar La Batería Del Microteléfono

    NOTA NO use un tomacorriente controlado por un interruptor de pared. Asegúrese de que la pared es capaz de soportar el peso del teléfono, y utilice un dispositivo de fijación adecuado para el material de la pared. Instalar y cargar la batería del microteléfono Retire la tapa del compartimiento de la batería para extraer la misma.
  • Page 80: Configurar El Idioma De La Información En Pantalla

    Configurar el idioma de la información en pantalla Presione MENU después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar SETUP HS Presione MENU después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar LANGUAGE. Presione MENU después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el idioma de su preferencia. Presione MENU para guardar.
  • Page 81: Conozca Su Teléfono

    2. Conozca su teléfono Descripción general de su microteléfono inalámbrico DESPLAZARSE HACIA ARRIBA / SUBIR EL VOLUMEN a) En modo menú: Presione para desplazarse hacia arriba. b) En modo edición: Presione para mover el cursor hacia la izquierda c) Durante una llamada: Presione para subir el volumen. d) En la entrada de la lista de llamadas / agenda / lista de rellamadas: Presione para desplazarse hacia arriba por la lista.
  • Page 82 FINALIZAR LA LLAMADA / ATRÁS a) En modo menú / edición: Presione para regresar al nivel anterior. b) En modo premarcación / agenda / entrada de la lista de llamadas / lista de rellamadas / contestador: Presione para salir a inactivo. c) Durante una llamada: Presione para finalizar una llamada.
  • Page 83 12 * / TONO a) En modo inactivo / premarcación / edición: Presione para insertar un *. b) Durante una llamada: Presione para pasar de marcación por pulso a marcación por tono temporalmente si se seleccionó modo pulso con anterioridad. Al finalizar la llamada, el modo marcación regresa a modo pulso.
  • Page 84 Pantalla LCD del microteléfono inalámbrico Íconos de la pantalla Encendido cuando el altavoz está activado. Encendido cuando el contestador está activado. Parpadea cuando se recibe un nuevo mensaje en el contestador. Indica que se recibe una nueva llamada. Apagado cuando ya se observó la nueva llamada. Encendido cuando el volumen del timbre se encuentra desactivado.
  • Page 85 Descripción general de la base LED DE CARGA VERDE a) Encendido cuando se coloca el microteléfono en el soporte de la base para su carga. LED EN USO ROJO a) ENCENDIDO constantemente: Durante una llamada o cuando una extensión del teléfono está...
  • Page 86: Cómo Utilizar El Teléfono

    3. Cómo utilizar el teléfono Realizar una llamada Ingrese el número de teléfono y presione /FLASH o / SPEAKER para marcar el número de teléfono. Marcación rápida En modo inactivo, mantenga presionada una tecla del /1 al WXYZ/9 hasta que aparezca el número y se marque.
  • Page 87: Guardar Un Contacto De La Agenda Como Número De Marcación Rápida

    NOTA Los números pueden ser de hasta 24 dígitos de largo y los nombres de hasta 15 caracteres de largo. Los contactos se guardan en orden alfabético. 3.10 Guardar un contacto de la agenda como número de marcación rápida En modo inactivo, presione Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar SPEED DIAL.
  • Page 88: Lista De Llamadas

    3.12.1 Lista de llamadas La lista de llamadas contiene los detalles de las llamadas perdidas y recibidas. Estos detalles incluyen la fecha y la hora de la llamada. Las entradas aparecen en orden cronológico con la llamada más reciente en la parte superior de la lista. NOTA •...
  • Page 89: Borrar Una Entrada De La Lista De Llamadas

    3.12.4 Borrar una entrada de la lista de llamadas Presione CID para ingresar a la lista de llamadas. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse hasta la entrada que desea. Presione MUTE para borrar la entrada. 3.12.5 Borrar toda la lista de llamadas Presione CID para ingresar a la lista de llamadas.
  • Page 90: Configuraciones Personalizadas

  • Page 91: Intercomunicación

    Presione MENU. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse por el menú. Presione MENU para abrir los submenús y/o guardar. Presione /BACK para regresar al nivel del menú anterior o cancelar una acción. Si no presiona ningún botón del microteléfono por 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente a modo de espera.
  • Page 92: Llamada En Conferencia Tripartita

    3.14.3 Llamada en conferencia tripartita Durante una llamada externa, presione INT. - Su interlocutor quedará en espera. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el microteléfono al que desea llamar. Presione MENU para llamar al microteléfono. Cuando el otro microteléfono contesta la llamada de intercomunicación, presione MENU en el microteléfono que llama para establecer la llamada en conferencia.
  • Page 93: Registro

    3.18 Registro Se pueden registrar hasta 5 microteléfonos en una base. El microteléfono original viene registrado previamente para su uso. Los microteléfonos adicionales se deben registrar en la base antes de ser utilizados. Para registrar un microteléfono adicional, Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar SETUP Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar REGISTRATION.
  • Page 94: Activar O Desactivar El Contestador

    Durante la reproducción del mensaje, presione las teclas a continuación en el microteléfono para realizar las siguientes funciones: Presionar para reproducir los mensajes o para dejar de escucharlos. Omitir el mensaje actual para reproducir el siguiente. Presionar para repetir el mensaje actual desde el principio. Presionar dos veces para volver a reproducir el mensaje anterior.
  • Page 95: Aviso

    NOTA Si se seleccionó la configuración Ahorrador de tarifas, el contestador tomará la llamada después de dos timbres si hay mensajes nuevos, y después de cuatro timbres si no hay mensajes. 3.21.5 Aviso Se trata del mensaje que las personas que llaman escuchan en el contestador. Cuenta con dos mensajes salientes pregrabados o también puede grabar su propio mensaje.
  • Page 96: Filtro De Llamada Activado/Desactivado

    3.21.7 Filtro de llamada activado/desactivado El filtro de llamada le permite escuchar el mensaje que se está grabando, y si usted lo desea puede interrumpir el mensaje y tomar la llamada. Cuando el contestador está grabando, en la pantalla del microteléfono inalámbrico aparece SCREENING?.
  • Page 97: Configurar El Código De Seguridad

    Presione las siguientes teclas en su otro teléfono para llevar a cabo las siguientes funciones, después de ingresar al modo acceso remoto. Presione... Para... Repetir el mensaje Reproducir/Detener la reproducción del mensaje actual Omitir el mensaje actual para reproducir el siguiente Intercambiar los modos Contestador desactivado/Sólo aviso/Contestar y grabar Borrar el mensaje Escuchar el Menú...
  • Page 98 4. Ayuda Las barras del ícono permanecen inmóviles cuando el microteléfono se encuentra en la base • El microteléfono no está colocado adecuadamente en el soporte de la base: acomode el microteléfono en la base. • Contacto sucio: limpie los contactos de carga con un paño humedecido en alcohol. •...
  • Page 99 Si el microteléfono se desconecta de la base durante una llamada telefóni • Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la base. • Verifique que el trasformador esté conectado correctamente al tomacorriente. • Coloque el microteléfono más cerca de la base. Podría estar fuera del alcance. •...
  • Page 100: Instrucciones De Seguridad Importantes

    5. Información general Si su producto no está funcionando correctamente... Lea esta Guía rápida de inicio. Visite nuestro sitio Web: Contáctese con el Servicio de atención al cliente: Estados Unidos y Canadá al: 1-888-331-3383 Correo electrónico: Por favor descargue el manual de usuario completo de nuestro sitio Web Sitio Web: Para solicitar la sustitución de la batería contáctese con servicio al cliente o visite nuestra página Web.
  • Page 101 Desconecte este teléfono inalámbrico inmediatamente de un enchufe si: • El cable de alimentación o el enchufe está dañado o deshilachado. • Se ha derramado líquido sobre el producto. • El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua. No tome el microteléfono o la base hasta que haya desconectado la electricidad y el teléfono de la pared.
  • Page 102 Instrucciones de seguridad de la batería • No queme, desarme, mutile o perfore la batería. La batería contiene materiales tóxicos que se pueden derramar y provocar lesiones. PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si remplaza la batería con un tipo de batería inadecuado. Sólo utilice la batería que viene con su teléfono o un sustituto autorizado recomendado por el fabricante.
  • Page 103 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). ¿Qué cobertura tiene esta Garantía? Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para...
  • Page 104 (b) sellos rotos o que muestran evidencia de adulteración; (c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura.
  • Page 105 ¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información? Para obtener algún servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono: Estados Unidos y Canadá al 1-888-331-3383 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y cargo a un Centro de reparación autorizado de BINATONE. Para obtener el servicio debe incluir: (a) el Producto o Accesorio;...
  • Page 106 Regulaciones de la Comisión federal de comunicaciones (FCC), Consejo administrativo de conexiones de terminales (ACTA) e Industria y ciencia de Canadá (IC) Sección 15 de la FCC Este equipo se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con los requisitos de un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la sección 15 de los reglamentos de la FCC.
  • Page 107 Sección 68 de la FCC y ACTA Este equipo cumple con los reglamentos de la sección 68 de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, un identificador del producto en el formato US: AAAEQ##TXXXX.
  • Page 108 • Permanecer en la línea y explicar brevemente el motivo de la llamada antes de colgar. • Realizar dichas actividades fuera de las horas pico, como por ejemplo temprano por la mañana o tarde por la noche. Industria de Canadá El funcionamiento está...
  • Page 109 Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF1921.536 MHz -1928.448 MHz Canales Temperatura para el 5ºC to 45ºC funcionamiento Voltaje de la base del teléfono 96 — 130 Vms (Voltaje AV, 60Hz) Voltaje de la base del teléfono VDC, 4 0 mA (Salida para el transformador) Voltaje del microteléfono Batería de níquel e hidruro metálico de 2.4V 500mAh...
  • Page 110 Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia.

This manual is also suitable for: