Samsung BF1O Series User Manual
Samsung BF1O Series User Manual

Samsung BF1O Series User Manual

Hide thumbs Also See for BF1O Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 202

Quick Links

Серия BF1O
Фурна за вграждане
ръководство за потребителя
представете
си възможностите
БЪЛГАРСКИ
Благодарим ви за закупуването на този
продукт на Samsung. За да получите по-пълно
обслужване, регистрирайте продукта си на
www.samsung.com/register
BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_BG.indd 1
2013-08-23
6:24:52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BF1O Series

  • Page 1 Серия BF1O Фурна за вграждане ръководство за потребителя представете си възможностите БЪЛГАРСКИ Благодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_BG.indd 1 2013-08-23 6:24:52...
  • Page 2 съдържание ЧАСТИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ 11 Органи за управление на фурната 11 Принадлежност ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУРНАТА 12 Настройка на време 12 Настройка на аларма 12 Функция за заключване за деца 12 Използване на режима бързо предварително загряване 13 Използване на режима на готвене СЪДОВЕ...
  • Page 3 използване на това ръководство Благодарим ви за закупуването на фурна за вграждане SAMSUNG. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции, предназначени да ви помогнат в манипулирането и поддръжката на вашия уред. Моля, намерете време да прочетете това Ръководство за потребителя, преди да използвате...
  • Page 4 Уредът трябва да може да се изключва лесно след инсталиране. Това може да се постигне, като осигурите достъп до щепсела или като вградите превключвател съобразно правилата за окабеляване. Уредът се нагрява по време на работа. Трябва да се внимава, за да се избегне допир до нагревателните елементи във вътрешността...
  • Page 5 Поправките може да извършва само специално лицензиран електротехник. Неправилно извършените ремонти могат да доведат до сериозна опасност за вас и околните. Ако вашият уред се нуждае от ремонт, обърнете се към сервизен център на SAMSUNG или към вашия дилър. Електрическите проводници и кабели не трябва да докосват фурната.
  • Page 6 Повърхностите на фурната се нагорещяват при работа на фурната при висока температура за продължителен период от време. При готвене внимавайте, когато отваряте вратата на фурната, тъй като отвътре може бързо да излезе горещ въздух или пара. Когато готвите ястия, които съдържат спирт, спиртът може да се изпари поради високите температури и парите да...
  • Page 7 • Запазете крушката на осветлението на фурната и стъклената капачка, като подложите кърпа върху дъното на фурната. • Крушки могат да се закупят от сервизния център на SAMSUNG. задно осветление на фурната 1. Свалете капачката, като я завъртите обратно на часовниковата стрелка, свалете...
  • Page 8 сВалЯне на ВРатата За нормална употреба, вратата на фурната не трябва да се сваля, но ако е необходимо сваляне, например за почистване, спазвайте следните инструкции. ВНИМАНИЕ: Вратата на фурната е тежка. ➊ ➋ 1. Отворете вратата и скобите на 2. Затворете вратата на около 70 °. С две ръце двете...
  • Page 9 ). Първо трябва да се свържат жълтият и зеленият кабел (заземяване) и трябва да са по- дълги от останалите. Ако фурната е свързана към захранването с щепсел, той трябва да остава достъпен след инсталирането на фурната. Samsung не поема никаква отговорност за злополуки, възникнали поради липсващо или неправилно заземяване.
  • Page 10 инсталиране в шкафа При вграждане, пластмасовите повърхности и адхезивите за фурната трябва да издържат до 90 °C за вътрешността на фурната и до 75 °C за околните мебели. Samsung не носи отговорност за повреждане на пластмасови повърхности или адхезиви от топлината.
  • Page 11 части и характеристики оРГани за упРаВление на ФуРната ключ за избор на аларма бутони за управление на времето функция Време дисплей ключ за управление на температурата Изглед отпред Предният панел се предлага с различни цветове и материали, включително неръждаема стомана, бяло, черно...
  • Page 12 използване на фурната настРоЙка на ВРеМе Когато свързвате захранващия кабел за първи път, моля, използвайте продукта след като нагласите часа. задаване на часове | 01 Натиснете бутона Време - фигурата на часовете ще започне да мига. задаване на минути | 02 03 | потвърждение...
  • Page 13 използВане на РеЖиМа на ГотВене 02 | задаване на задаване на режима на температура готвене | 01 Изберете желаната Завъртете ключа за температура, като избор на функция, за да завъртите ключа зададете желания режим за управление на на готвене. температурата. Температура...
  • Page 14 съдове за изпитания според стандарт EN 60350 и DIN44547 печене Препоръките за печене се отнасят до предварително загрята фурна. Ниво на Режим на Темп. Време на Тип храна Съдове и забележки рафт готвене (°C) готвене (мин.) Маслен Тава за печене Конвенционално...
  • Page 15 почистване и грижи поЧистВане на Ръка Уверете се, че фурната и принадлежностите са изстинали, преди да започнете да почиствате. Вътрешна част на фурната • За почистване на фурната отвътре използвайте чиста кърпа и слаб препарат за почистване или топла сапунена вода. •...
  • Page 16 ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Грешка на фурната може да е Обадете се в местния сервизен център на причина за слабо изпълнение и SAMSUNG. проблеми при безопасността. Спрете използването на фурната незабавно. ПРЕДПАЗЕН ПРЕКЪСВАЧ Изключете фурната и извадете храната. Фурната продължава да работи...
  • Page 17 бележки BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_BG.indd 17 2013-08-23 6:24:59...
  • Page 18 бележки BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_BG.indd 18 2013-08-23 6:24:59...
  • Page 19 бележки BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_BG.indd 19 2013-08-23 6:24:59...
  • Page 20 OБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА www.samsung.com BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/hu HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 21 Serija BF1O Ugradbena pećnica Upute za korištenje zamislite mogućnosti HRVATSKI Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrirajte svoj proizvod na adresi www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_HR.indd 1 2013-08-24 3:23:32...
  • Page 22 sadržaj DIJELOVI I ZNAČAJKE 11 Kontrole pećnice 11 Pribor KORIŠTENJE PEĆNICE 12 Postavljanje vremena 12 Postavljanje alarma 12 Funkcija zaštite za djecu 12 Korištenje načina rada brzog zagrijavanja 13 Korištenje načina kuhanja TESTIRANO POSUĐE 14 Testirano posuđe ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 15vRučno čišćenje JAMSTVO I SERVIS 16 Rješavanje problema...
  • Page 23 Zahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Priručnik sadrži važne sigurnosne upute i upute za pomoć pri rukovanju i održavanju uređaja. Pročitajte priručnik prije korištenja pećnice i knjižicu spremite za buduću upotrebu. Sljedeći simboli koriste se u tekstu ovih uputa za korištenje: UPOZORENJE ili OPREZ Važno...
  • Page 24 Tijekom korištenja uređaj postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice. UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući za vrijeme korištenja. Pećnica treba biti izvan dosega male djece. Ako ovaj uređaj ima funkciju čišćenja parom ili samostalnog čišćenja, prije čišćenja mora se ukloniti prolivena tekućina, a tijekom čišćenja ili samostalnog čišćenja u pećnici se ne smije nalaziti nikakvo posuđe (samo model s funkcijom čišćenja).
  • Page 25 Popravke smije izvršiti isključivo licencirani tehničar. Neodgovarajući popravak može predstavljati značajnu opasnost za vas i druge osobe. Ako je pećnicu potrebno popraviti, obratite se u servisni centar tvrtke SAMSUNG ili distributeru. Električni kabeli ne smiju dodirivati pećnicu. Pećnicu je potrebno priključiti na izvor napajanja pomoću odobrene sklopke strujnog kruga ili osigurača.
  • Page 26 Ako je spremnik napuknut ili oštećen, ne koristite uređaj i obratite se u najbliži servisni centar (samo model s funkcijom kuhanja parom). Pećnica je namijenjena samo za kuhanje hrane u domaćinstvima. Tijekom rukovanja unutarnje površine pećnice postaju dovoljno vruće da uzrokuju opekline. Ne dodirujte grijače ili unutarnje površine pećnice dok se ne stignu ohladiti.
  • Page 27 • Zaštitite žarulje pećnice i stakleni poklopac tako da stavite krpu na dno odjeljka pećnice. • Žarulje se mogu kupiti u servisnom centru tvrtke SAMSUNG. Stražnje svjetlo pećnice 1. Izvadite poklopac tako da ga okrenete suprotno od smjera kazaljke na satu i izvadite metalni obruč...
  • Page 28 SkiDanje vrata Kod uobičajenog korištenja nije potrebno skidati vrata, no ako je to potrebno, na primjer, zbog čišćenja, slijedite ove upute. OPREZ: Vrata pećnice su teška. ➊ ➋ 1. Otvorite vrata i prebacite spojnice 2. Zatvorite vrata na oko 70 °. S obje ruke uhvatite na oba zgloba.
  • Page 29 žuti i zeleni kabel (uzemljeni) koji moraju biti duži od ostalih kabela. Ako je pećnica priključena na napajanje pomoću utikača, utikač mora biti dostupan nakon montaže pećnice. Tvrtka Samsung nije odgovorna za nezgode koje se mogu dogoditi zbog nepostojećeg ili neispravnog uzemljenja.
  • Page 30 Plastične površine i ljepilo na namještaju u koji će se pećnica ugraditi trebaju biti otporni na temperaturu do 90 °C iznutra, a na susjednom namještaju na temperaturu do 75 °C. Tvrtka Samsung ne odgovara za oštećenje plastičnih površina ili ljepila uslijed visoke temperature.
  • Page 31 dijelovi i značajke kontroLe peĆniCe gumb za odabir alarm gumbi za kontrolu vremena funkcije vrijeme prozor sa zaslonom gumb za kontrolu temperature Prednji dizajn Prednja ploča dostupna je u više materijala i boja, uključujući nehrđajući čelik, bijelu boju, crnu boju i staklo. Zbog poboljšanja u kvaliteti izgled se može promijeniti. Gumb za odabir funkcije i gumb za kontroliranje vremena su skočni gumbi.
  • Page 32 korištenje pećnice poStavLjanje vreMena Prilikom prvog priključivanja napajanja uređaj koristite nakon postavljanja vremena. postavljanje sati | 01 Pritisnite gumb za vrijeme; zasvijetlit će brojke za sate. postavljanje minuta | 02 03 | potvrda vremena Ponovno pritisnite gumb za Pritisnite gumb za Pritisnite gumb za vrijeme;...
  • Page 33 korištenje načina kuHanja 02 | postavljanje temperature Odaberite željenu postavljanje načina kuhanja temperaturu okretanjem | 01 gumba za kontrolu Okrenite gumb za odabir temperature. funkcije, postavite željeni način kuhanja. Temperatura prženja 1: niska 2: srednja 3: visoka Postavite temperaturu za sve načine kuhanja, osim prženja.
  • Page 34 testirano posuđe prema standardima en 60350 i Din44547 pečenje Preporuke za pečenje odnose se na prethodno zagrijanu pećnicu. Vrsta Razina Temperatura Vrijeme kuhanja Posuđe i napomene Način kuhanja hrane police (°C) (min) Biskvit s Posuda za pečenje Klasično pečenje 160-170 20-30 maslacem 2 Posuda za pečenje...
  • Page 35 čišćenje i održavanje ručno čišĆenje Provjerite jesu li pećnica i pribor hladni prije čišćenja. unutrašnjost pećnice • Unutrašnjost pećnice čistite čistom krpom i blagim sredstvom za čišćenje ili toplom vodom s deterdžentom. • Ne čistite rukom brtvu vrata. • Ne koristite grubu stranu spužve za pranje posuđa ili slične spužve. •...
  • Page 36 ŠIFRA PROBLEM RJEŠENJE Pogreška u pećnici može uzrokovati Nazovite lokalni servisni centar tvrtke loše radne karakteristike i sigurnosne SAMSUNG. probleme. Odmah prestanite koristiti pećnicu. SIGURNOSNO ISKLJUČIVANJE Isključite pećnicu i izvadite hranu. Pećnica nastavlja raditi na postavljenoj Ostavite pećnicu da se ohladi prije temperaturi duže vrijeme.
  • Page 37 memorandum BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_HR.indd 17 2013-08-23 6:34:21...
  • Page 38 memorandum BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_HR.indd 18 2013-08-23 6:34:21...
  • Page 39 memorandum BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_HR.indd 19 2013-08-23 6:34:21...
  • Page 40 ILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESI DRŽAVA BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 41 BF1O серија Рерна за вградување упатство за користење замислете ги можностите МАКЕДОНСКИ Ви благодариме што купивте Samsung производ. За да добиете целосна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_MK.indd 1 2013-08-23 6:25:34...
  • Page 42 Содржина ДЕЛОВИ И ФУНКЦИИ 11 Контролна плоча 11 Додатоци УПОТРЕБА НА ПЕЧКАТА 12 Поставување на време 12 Поставување на аларм 12 Употреба на режимот за брзо загревање 13 Употреба на режим на готвење ТЕСТ ЈАДЕЊА 14 Тест јадења ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ 15 Рачно...
  • Page 43 користење на упатството Ви благодариме што купивте рерна за вградување од SAMSUNG. Ова упатство за користење содржи важни информации околу безбедноста и помошните инструкции кои се однесуваат на употребата и одржувањето на вашиот уред. Пред да започнете со употребата на уредот, ве молиме да го прочитате упатството и да го...
  • Page 44 За време на употребата апаратот се загрева. Внимавајте некој да не дојде во контакт со загреаните делови во рерната. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да бидат во близина. Ако...
  • Page 45 Поправките може да ги извршува само овластено техничко лице. Неправилните поправки може да предизвикаат сериозна опасност за вас и за другите лица. Доколку рерната треба да се поправи, обратете се до SAMSUNG сервисниот центар или до вашиот продавач. Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната.
  • Page 46 При готвењето, внимавајте при отворањето на вратата од рерната бидејќи жешкиот воздух и пареата можат да излезат многу бргу. При готвење на храна која содржи алкохол, внимавајте бидејќи алкохолот испарува заради високата температура и пареата може да се запали доколку дојде во допир со жешките делови на рерната. Заради...
  • Page 47 • Исклучете ја рерната од напојувањето. • Заштитете ја светилката во рерната и стакленото капаче поставувајќи крпа на дното на рерната. • Светилките можете да ги купите во SAMSUNG сервисниот центар. задна светилка на рерната 1. Извадете го капачето завртувајќи го...
  • Page 48 Вадење на Вратата За нормално користење вратата на рерната не смее да се вади, но доколку вадењето е неопходно, на пример заради чистење, придржувајте се до следните инструкции. ВНИМАНИЕ: Вратата од рерната е тешка. ➊ ➋ 1. Отворете ја вратата и со 2.
  • Page 49 приклучокот. Кабелот во жолта и зелена боја(заземјување) мора прв да се поврзе и да биде подолг од останатите кабли. Доколку рерната се поврзува со напојувањето со помош на штекер, тој мора да биде достапен по инсталирањето на рерната. Samsung нема да преземе никаква одговорност за несреќни случаи настанати заради непостоење или погрешно изведено заземјување.
  • Page 50 Пластичните површини и површините за прилепување на рерната кај мебелот во кој се врши вградувањето треба да бидат отпорни на температура до 90 °C во внатрешноста на мебелот, а околниот мебел до 75 °C. Samsung нема да преземе никаква одговорност за оштетување на пластичните површини или површините за прилепување од преголема топлина.
  • Page 51 делови и функции контроЛна пЛоЧа Вртливо копче за аларм копчиња за контрола на време избор на функција Време прозорец за екран Вртливо копче за температура Преден дизајн Предната плоча е достапна во изведба од различни материјали и бои, како челик кој не 'рѓосува, во...
  • Page 52 употреба на печката постаВуВање на Време Кога првпат го вклучувате напојувањето, ве молиме користете го производот откако ќе го поставите времето. поставување на часови | 01 Притиснете го копчето за Време, бројката за часови ќе започне да трепка. поставување на минути | 02 03 | потврдување...
  • Page 53 употреба на реЖим на ГотВење поставување на режим на 02 | поставување на готвење | 01 температура Завртете го вртливото Изберете ја саканата копче за избор на температура со б функција, и поставете го завртување на вртливото саканиот режим на готвење. а...
  • Page 54 тест јадења Во согласност со стандардите EN 60350 и DIN44547 печење Препораките за печење се однесуваат на загреана печка. Ниво на Режим на Темп. Време на Вид на храна Сад и забелешки полица готвење (°C) готвење (мин.) бисквит од Сад за печење Класична...
  • Page 55 чистење и одржување раЧно Чистење Рерната и додатоците треба да се изладат пред да се започне со чистењето. Внатрешност на рерната • За чистење на внатрешноста на рерната, употребете чиста крпа и нежно средство за чистење или топла сапуница. • Немојте рачно да ја чистите бравата на вратата. •...
  • Page 56 продолжува да работи откако рерната ќе се излади. кодоВи на ГреШка и безбедносни кодоВи КОД ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Грешка во рерната може да предизвика Обратете се до локалниот SAMSUNG лоши перформанси и безбедносни сервисен центар. проблеми. Веднаш запрете со користењето на рерната. БЕЗБЕДНОСНО ИСКЛУЧУВАЊЕ...
  • Page 57 белешки BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_MK.indd 17 2013-08-23 6:25:42...
  • Page 58 белешки BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_MK.indd 18 2013-08-23 6:25:42...
  • Page 59 белешки BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_MK.indd 19 2013-08-23 6:25:42...
  • Page 60 ЗEMJA ПOBИKAJTE ИΗТEPHET HA www.samsung.com BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 61 Seria BF1O Cuptor încorporabil manual de utilizare imaginaţi-vă posibilităţile ROMÂNĂ Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Pentru a primi servicii mai cuprinzătoare, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_RO.indd 1 2013-08-23 6:26:09...
  • Page 62 cuprins COMPONENTE ŞI CARACTERISTICI 11 Panoul de control al cuptorului 11 Accesoriile UTILIZAREA CUPTORULUI 12 Setarea orei 12 Setarea alarmei 12 Funcţia de blocare a accesului copiilor 12 Utilizarea modului de preîncălzire rapidă 13 Utilizarea modului de preparare PREPARATE TEST 14 Preparate test CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 15 Curăţarea manuală...
  • Page 63 Vă mulţumim pentru că aţi ales un cuptor încastrabil de la SAMSUNG. Acest manual de utilizare conţine informaţii referitoare la siguranţă şi instrucţiuni menite să vă ajute la utilizarea şi întreţinerea aparatului. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza cuptorul şi să îl păstraţi pentru consultări ulterioare.
  • Page 64 Aparatul trebuie să permită deconectarea de la sursa de alimentare după instalare. Pentru deconectare, ştecherul trebuie să fie accesibil sau se poate încorpora un întrerupător în cablajul fix, conform regulilor de cablare. În timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.
  • Page 65 Reparaţiile trebuie efectuate numai de către un tehnician calificat. Reparaţiile necorespunzătoare pot reprezenta un pericol pentru dvs. şi pentru alte persoane. Dacă echipamentul dvs. necesită reparaţii, contactaţi dealerul sau centrul SAMSUNG pentru asistenţă tehnică. Conductorii şi cablurile electrice nu trebuie să atingă cuptorul.
  • Page 66 În timpul utilizării, suprafeţele interne ale cuptorului devin suficient de fierbinţi pentru a cauza arsuri. Nu atingeţi elementele de încălzire sau suprafeţele interne ale cuptorului până când nu s-au răcit suficient. Nu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Suprafeţele cuptorului devin fierbinţi când aparatul funcţionează la temperaturi ridicate o perioadă lungă...
  • Page 67 • Protejaţi becul cuptorului şi capacul de sticlă aşezând o cârpă pe fundul compartimentului cuptorului. • Becurile pot fi cumpărate de la centrul de service SAMSUNG. Becul din spate al cuptorului 1. Îndepărtaţi capacul, rotindu-l în sens contrar acelor de ceasornic, apoi inelul de metal şi inelul de geam şi curăţaţi capacul...
  • Page 68 demOntarea uŞii În cazul utilizării normale, uşa cuptorului nu trebuie demontată dar dacă aceasta este necesară - de exemplu, pentru curăţare - respectaţi următoarele instrucţiuni. ATENŢIE: Uşa cuptorului este grea. ➊ ➋ 1. Deschideţi uşa şi desfaceţi 2. Închideţi uşa la aproximativ 70 °. Cu ambele complet clamele ambelor mâini, prindeţi lateralele uşii cuptorului din partea balamale.
  • Page 69 şi trebuie să fie mai lung decât celelalte. În cazul în care cuptorul este conectat la sursa de alimentare printr-un ştecher, acesta trebuie să poată fi accesat şi după instalarea cuptorului. Samsung nu îşi asumă responsabilitatea pentru accidente provocate de o împământare incorectă sau de lipsa acesteia.
  • Page 70 În cazul mobilei pentru echipamente încastrabile, suprafeţele din plastic şi adezivii pentru cuptor trebuie să reziste la o temperatură de 90 °C in interiorul mobilei şi la 75 °C pentru mobila adiacentă. Samsung nu îşi asumă responsabilitatea pentru deteriorarea suprafeţelor din plastic sau a adezivilor din cauza căldurii.
  • Page 71 componente şi caracteristici PanOul de cOntrOl al cuPtOrului alarmă Butoane de control al timpului selector de funcţii timp afişaj fereastră Buton de control al temperaturii Design frontal Panoul frontal este disponibil în diverse variante de materiale şi culori, inclusiv oţel inoxidabil, alb, negru şi sticlă.
  • Page 72 utilizarea cuptorului setarea Orei La conectarea alimentării pentru prima dată, vă rugăm să utilizaţi produsul după setarea orei. setaţi orele| 01 Apăsaţi butonul Timp, iar cifra orelor va clipi. setaţi minutele | 02 03 | confirmaţi ora Apăsaţi butonul Apăsaţi din nou butonul Apăsaţi butonul Timp, iar Control timp şi setaţi ora Timp pentru a seta ora...
  • Page 73 utilizarea mOdului de PreParare setaţi modul de preparare | 01 02 | setaţi temperatura Rotiţi Selectorul de funcţii Selectaţi temperatura dorită şi setaţi modul de preparare prin rotirea Butonului de dorit. control al temperaturii. Temperatură grătar 1: Scăzută 2: Medie 3: Ridicată...
  • Page 74 preparate test conform standardului en 60350 şi din44547 coacere Recomandările privind coacerea se referă la cuptorul preîncălzit. Timp de Tipul Nivel de plasare Mod de Temp. Vas şi note preparare alimentelor a grătarului preparare (°C) (min.) Tava pentru copt Convenţională 160-170 20-30 Biscuiţi 2 Tava pentru copt...
  • Page 75 curăţarea şi întreţinerea curăţarea manuală Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că accesoriile şi cuptorul sunt reci. interiorul cuptorului • Pentru curăţarea interiorului cuptorului, utilizaţi o cârpă curată şi o soluţie de curăţare cu agresivitate medie sau apă caldă cu săpun. • Nu ştergeţi cu mâna garnitura uşii. •...
  • Page 76 PROBLEMĂ SOLUŢIE O eroare a cuptorului poate cauza Contactaţi centrul de service performanţe redusă şi probleme de SAMSUNG local. siguranţă. Încetaţi folosirea cuptorului. OPRIRE DE SIGURANŢĂ Opriţi cuptorul şi scoateţi mâncarea. Cuptorul a continuat să funcţioneze la Lăsaţi cuptorul să se răcească înainte temperatura setată...
  • Page 77 note BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_RO.indd 17 2013-08-23 6:26:16...
  • Page 78 note BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_RO.indd 18 2013-08-23 6:26:16...
  • Page 79 note BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_RO.indd 19 2013-08-23 6:26:16...
  • Page 80 APELAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LA BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 81 Seria BF1O Furrë inkaso manuali i përdorimit imagjinoni mundësitë SHQIP Faleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi regjistroni produktin tuaj në www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SQ.indd 1 2013-08-23 6:27:35...
  • Page 82 përmbajtja PJESËT DHE KARAKTERISTIKAT 11 Komandat e furrës 11 Pjesë shtesë PËRDORIMI I FURRËS 12 Vendosja e orës 12 Vendosni alarmin 12 Funksioni i kyçit të mbrojtjes së fëmijëve 12 Përdorimi i regjimit nxehje e shpejtë paraprake 13 Përdorimi i regjimit gatimi PJATAT E TESTIT 14 Pjatat e testit PASTRIMI DHE KUJDESI...
  • Page 83 Ju faleminderit që zgjodhët furrën inkaso SAMSUNG. Ky manual përdorimi përmban informacione të rëndësishme mbi sigurinë dhe udhëzime për t’ju ndihmuar në përdorimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes suaj. Ju lutemi, lexoni më parë manualin e përdorimit para se ta përdorni furrën dhe mbajeni këtë libër për t’iu referuar më...
  • Page 84 Pajisja duhet të lejojë shkëputjen e pajisjes nga furnizimi me energji pasi është instaluar. Shkëputja mund të arrihet duke pasur një prizë të disponueshme ose duke vendosur një çelës te lidhja e fiksuar e kabllove në përputhje me rregullat e lidhjes së kabllove. Gjatë...
  • Page 85 Riparimet duhet të kryhen vetëm nga një teknik i licencuar. Riparimi i gabuar mund të përbëjë rrezik të madh për ju dhe për të tjerët. Nëse furra juaj ka nevojë për riparim, kontaktoni një qendër shërbimi SAMSUNG ose shitësin tuaj. Spinat dhe kabllot elektrike nuk duhen lejuar të prekin furrën.
  • Page 86 Mos vendosni kurrë materiale të ndezshme mbi furrë. Sipërfaqja e furrës nxehet kur pajisja përdoret në temperaturë të lartë për periudhë të gjatë. Gjatë gatimit, bëni kujdes kur hapni derën e furrës, pasi mund të dalë ajër i nxehtë ose avull në mënyrë të vrullshme.
  • Page 87 • Mbrojeni llambën e furrës dhe kapakun prej xhami duke vendosur një cohë në fund dhomëzës së furrës. • Llambat mund të blihen në qendrën e shërbimit SAMSUNG. drita e pasme e furrës 1. Hiqni kapakun duke e rrotulluar në drejtim kundërorar dhe hiqni unazën metalike,...
  • Page 88 heQja e derëS Për një përdorim normal, dera e furrës nuk duhet të hiqet, por nëse kjo është e nevojshme, për shembull për qëllime pastrimi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme. KUJDES: Dera e furrës është e rëndë. ➊ ➋ 1. Hapeni derën dhe me një goditje 2.
  • Page 89 Nëse furra është e lidhur me rrjetin elektrik me prizë, kjo prizë duhet të mbetet e përdorshme pas instalimit të furrës. Samsung nuk mban asnjë përgjegjësi për aksidentet që rezultojnë nga mungesa ose tokëzimi i gabuar.
  • Page 90 Me mobiliet inkaso, sipërfaqet plastike të furrës dhe ngjitësi për furrën duhet t'i rezistojnë temperaturës 90 °C brenda mobilies dhe 75 °C për mobilien aty pranë. Samsung nuk do të mbajë përgjegjësi për dëmtimin e sipërfaqeve plastike apo të ngjitësit nga nxehtësia.
  • Page 91 pjesët dhe karakteristikat komandat e FurrëS Çelësi i zgjedhjes alarmi Butonat për kontrollin e kohëmatësit së funksionit koha dritarja e afishimit Çelësi i vendosjes së temp. Dizajni i pjesës ballore Paneli ballor disponohet në opsione të ndryshme materiali dhe ngjyre, përfshirë material inoks, në...
  • Page 92 përdorimi i furrës VendoSja e orëS Kur të lidhni energjinë për herë të parë, ju lutemi vëreni në punë produktin pasi të keni vendosur kohën. Vendosni orët | 01 Shtypni butonin Kohëmatësi, numrat e orës do të fillojnë të vezullojnë. Vendosni minutat | 02 03 | konfirmoni kohën Shtypni butonin Kontrolli...
  • Page 93 përdorimi i regjimit gatimi Vendosni regjimin e gatimit 02 | Vendosni temperaturën | 01 Zgjidhni temperaturën e Rrotulloni Çelësi i dëshiruar duke rrotulluar zgjedhjes së funksionit, Çelësi i vendosjes së temp. vendosni regjimin e Temperatura e pjekjes dëshiruar të gatimit. 1: E ulët 2: Mesatare 3: E lartë...
  • Page 94 pjatat e testit Sipas standardit en 60350 dhe din44547 pjekje Rekomandimet për pjekje i referohen furrës me nxehje paraprake. Lloji i Niveli i Regjimi i Temperatura Koha e Ena e gatimit dhe shënime ushqimit raftit gatimit (°C) gatimit (min.) galetë e Tavë...
  • Page 95 pastrimi dhe kujdesi paStrimi me dorë Sigurohuni që furra dhe pjesët shtesë të jenë ftohur para se të filloni pastrimin. pjesa e brendshme e furrës • Për të pastruar pjesën e brendshme të furrës, përdorni një cohë të pastër dhe një solucion delikat pastrimi ose ujë...
  • Page 96 PROBLEMI ZGJIDHJA Një defekt në furrë mund të shkaktojë Telefononi qendrën lokale të shërbimit cilësi të ulët funksionimi dhe probleme SAMSUNG. me sigurinë. Ndërpriteni menjëherë përdorimin e furrës. OPSIONI I FIKJES PËR SIGURI Fikeni furrën dhe nxirreni ushqimin Furra ka vazhduar funksionimin në...
  • Page 97 shënime BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SQ.indd 17 2013-08-23 6:27:43...
  • Page 98 shënime BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SQ.indd 18 2013-08-23 6:27:43...
  • Page 99 shënime BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SQ.indd 19 2013-08-23 6:27:43...
  • Page 100 TELEFONONI OSE NA VIZITONI NE INTERNET NE www.samsung.com BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/hu HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 101 Serija BF1O Ugradna pećnica korisnički priručnik samo zamislite mogućnosti SRPSKI Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Da biste dobili kompletniju uslugu, registrujte svoj uređaj na adresi www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SR.indd 1 2013-08-23 6:28:09...
  • Page 102 sadržaj DELOVI I FUNKCIJE 11 Kontrole pećnice 11 Dodatni elementi UPOTREBA PEĆNICE 12 Podešavanje vremena 12 Podešavanje alarma 12 Funkcija roditeljske kontrole 12 Upotreba režima brzog prethodnog zagrevanja 13 Korišćenje režima kuvanje PROVERA POSUĐA 14 Provera posuđa ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 15 Ručno čišćenje GARANCIJA I SERVIS 16 Rešavanje problema...
  • Page 103 Hvala vam što ste izabrali SAMSUNG ugradnu pećnicu. Korisnički priručnik sadrži važne informacije o bezbednosti i uputstva koja će vam pomoći pri rukovanju i održavanju aparata. Odvojite vremena da pročitate ovaj korisnički priručnik pre nego što počnete da koristite pećnicu i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 104 Tokom upotrebe uređaj postaje vreo. Vodite računa da ne dodirnete grejne elemente u pećnici. UPOZORENJE: Spoljni delovi aparata mogu da postanu vreli tokom upotrebe. Mlađoj deci ne treba dozvoljavati da prilaze uređaju. Ako ovaj aparat ima funkciju za čišćenje parom ili funkciju samočišćenja, zaostale naslage bi trebalo ukloniti pre čišćenja, a tokom čišćenja parom ili samočišćenja u pećnici ne bi trebalo da bude nikakav pribor.
  • Page 105 U slučaju kvara ili oštećenja aparata, nemojte da ga koristite. Opravke treba da vrši samo ovlašćeno tehničko lice. Nepravilno servisiranje može da prouzrokuje znatnu štetu vama i drugim osobama. Ako je potrebna opravka pećnice, obratite se SAMSUNG servisnom centru ili ovlašćenom distributeru.
  • Page 106 Nikada nemojte da stavljate zapaljive materijale u pećnicu. Površina pećnice postaje vrela kada aparat duže vreme radi na visokoj temperaturi. Kada spremate hranu, budite pažljivi prilikom otvaranja vrata pećnice jer može da dođe do naglog ispuštanja vrelog vazduha i pare. Kada pripremate jela koja sadrže alkohol, on može da ispari zbog visoke temperature, a isparenje može da prouzrokuje požar ako dođe u dodir sa vrućim delom pećnice.
  • Page 107 • Isključite pećnicu. • Isključite pećnicu iz izvora napajanja. • Zaštitite sijalicu iz pećnice i stakleni poklopac postavljanjem tkanine na dno pećnice. • Sijalice možete da kupite u SAMSUNG servisnom centru. zadnje svetlo u pećnici 1. Uklonite poklopac okretanjem u...
  • Page 108 skidanje vrata U normalnoj upotrebi vrata pećnice se ne smeju skidati, ali ako je skidanje neophodno, na primer zbog čišćenja, pratite ova uputstva. OPREZ: Vrata pećnice su teška. ➊ ➋ 1. Otvorite vrata i potpuno otvorite 2. Zatvorite vrata na približno 70 °. Obema rukama držače na obe šarke.
  • Page 109 )-terminala. Žuto-zeleni kabl (uzemljenje) mora se priključiti prvi, i mora biti duži od ostalih kablova. Ako je pećnica povezana sa izvorom napajanja pomoću utikača, taj utikač mora ostati dostupan i nakon instaliranja pećnice. Kompanija Samsung ne snosi odgovornost za nezgode koje nastaju usled lošeg uzemljenja ili ako uzemljenje ne postoji.
  • Page 110 Kod ugradnog nameštaja, plastične površine i adhezivna masa oko pećnice moraju biti otporni na temperaturu do 90 °C unutar nameštaja i do 75 °C za nameštaj koji se nalazi pored. Kompanija Samsung ne snosi odgovornost za oštećenje plastičnih površina ili adhezivne mase u dodiru sa toplotom.
  • Page 111 delovi i funkcije kontroLe pećniCe alarm dugmad za kontrolu vremena regulator funkcije vreme prozor displeja regulator temperature Dizajn prednje ploče Prednja ploča je dostupna u različitim materijalima i bojama uključujući nerđajući čelik, belu boju, crnu boju ili staklo. U cilju unapređenja kvaliteta, izgled pećnice može biti podložan izmeni. Dugmad za odabir funkcije pećnice i kontrolu vremena su iskačuća dugmad.
  • Page 112 upotreba pećnice podešavanje vreMena Nakon prvog uključivanja napajanja proizvod počnite da koristite tek nakon što podesite vreme. podešavanje sati | 01 Pritisnite dugme Vreme i oznaka za sate će zatreptati. podešavanje minuta | 02 03 | potvrđivanje izbora Pritisnite dugme Ponovo pritisnite dugme Pritisnite dugme Vreme Kontrola vremena i...
  • Page 113 korišćenje reŽiMa kUvanje podešavanje režima kuvanja 02 | podešavanje temperature | 01 Željenu temperaturu Okrenite izaberite okretanjem Regulator funkcije i Regulatora temperature. podesite željeni režim Temperatura roštilja kuvanja. 1: Niska 2: Srednja 3: Visoka Podesite temperaturu za svaki tip spremanja hrane osim za roštilj.
  • Page 114 provera posuđa U skladu sa standardima en 60350 i din44547 pečenje Za preporuke za pečenje pogledajte one za prethodno zagrejanu pećnicu. Vrsta Temp. Vreme kuvanja Posuđe i beleške Nivo police Režim kuvanja hrane (°C) (min.) keks Podloga za pečenje Uobičajeno 160-170 20-30 2 Podloga za pečenje...
  • Page 115 čišćenje i održavanje rUčno čišćenje Vodite računa da se pećnica i dodatni elementi ohlade pre čišćenja. Unutrašnjost pećnice • Za čišćenje unutrašnjosti pećnice koristite čistu krpu sa blagim sredstvom za čišćenje ili vodu sa sapunicom. • Nemojte ručno čistiti zaptivni sistem na vratima. •...
  • Page 116 KÔD PROBLEM REŠENJE Greška koja se pojavi u pećnici može Pozovite lokalni SAMSUNG servisni da izazove pad performansi i probleme centar. sa bezbednošću. Odmah prestanite da koristite pećnicu. SIGURNOSNO ISKLJUČIVANJE Isključite pećnicu i uklonite hranu.
  • Page 117 podsetnik BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SR.indd 17 2013-08-23 6:28:16...
  • Page 118 podsetnik BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SR.indd 18 2013-08-23 6:28:16...
  • Page 119 podsetnik BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SR.indd 19 2013-08-23 6:28:16...
  • Page 120 ILI NAS POSETITE NA MRE I NA ZEMLJA BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 121 Serija BF1O Vgradna pečica Uporabniški priročnik predstavljajte si, kaj vse je mogoče SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Samsung. Za prejem popolnejše storitve izdelek registrirajte na www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SL.indd 1 2013-08-23 6:29:30...
  • Page 122 kazalo DELI IN FUNKCIJE 11 Nadzorni elementi pečice 11 Dodatna oprema UPORABA PEČICE 12 Nastavitev časa 12 Nastavitev alarma 12 Funkcija varnostnega zaklepanja za zaščito otrok 12 Uporaba načina hitrega predgretja 13 Uporaba načina peke TESTNE JEDI 14 Testne jedi ČIŠČENJE IN NEGA 15 Ročno čiščenje GARANCIJA IN SERVISIRANJE...
  • Page 123 Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali vgradno pečico SAMSUNG. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne informacije o varnosti in navodila, ki vam bodo v pomoč pri uporabi in vzdrževanju aparata. Pred uporabo pečice si vzemite čas in preberite ta uporabniški priročnik ter knjižico shranite za prihodnjo uporabo.
  • Page 124 Aparat se med uporabo zelo segreje. Bodite previdni, da se ne dotaknete grelnika v pečici. OPOZORILO: Dostopni deli se lahko med uporabo zelo segrejejo. Majhni otroci naj se ne nahajajo v bližini pečice. Če ima aparat funkcijo pare ali samočiščenja, morate pred čiščenjem odstraniti morebitno razlitje in med parnim čiščenjem ali samočiščenjem v pečici ne sme biti pripomočkov.
  • Page 125 V primeru okvare ali poškodbe aparata tega ne uporabljajte. Popravila sme izvajati samo električar z licenco. Nepravilno popravilo lahko predstavlja veliko nevarnost za vas in druge. Če je pečico treba popraviti, se obrnite na servisni center podjetja SAMSUNG ali na svojega distributerja.
  • Page 126 Med uporabo se notranje površine pečice tako segrejejo, da se lahko opečete. Grelnikov ali notranjih površin pečice se ne dotikajte, dokler se ne ohladijo. V pečici ne hranite vnetljivih snovi. Če aparat dolgo časa uporabljate pri visoki temperaturi, postanejo površine pečice vroče. Bodite previdni pri odpiranju vrat pečice med peko, saj lahko iz nje hitro uideta vroč...
  • Page 127 • Pečico izključite iz električnega omrežja. • Žarnico pečice in steklen pokrovček zaščitite tako, da na dno predelka pečice položite krpo. • Žarnice lahko kupite v servisnem centru podjetja SAMSUNG. Zadnja luč pečice 1. Odstranite pokrovček tako, da ga zavrtite v levo in odstranite kovinski obroč...
  • Page 128 odstranitEV Vrat Pri normalni uporabi vrat ne odstranjujte, če pa je to potrebno, kot npr. pri čiščenju, sledite tem navodilom. PREVIDNO: Vrata pečice so težka. ➊ ➋ 1. Odprite vrata in do konca odprite 2. Zaprite vrata za približno 70°. Z obema rokama objemki na obeh tečajih.
  • Page 129 ). Rumeni in zeleni kabel (ozemljitev) je treba najprej priključiti in mora biti daljši od drugih. Če je pečica na električno omrežje priključena z vtičem, mora biti ta dostopen tudi po namestitvi pečice. Samsung ne prevzema nikakršne odgovornosti za nesreče, ki bi nastale zaradi manjkajoče ali okvarjene ozemljitve.
  • Page 130 Pri vgrajenem pohištvu morajo biti plastične površine in lepilo za pečico odporni na 90 °C znotraj pohištva in na 75 °C pri sosednjem pohištvu. Samsung ne prevzema nikakršne odgovornosti za poškodbe plastičnih površin ali lepila zaradi vročine.
  • Page 131 deli in funkcije nadZorni ElEMEnti pEčiCE Gumb za izbiro alarm Gumba za upravljanje časa funkcije čas prikazno okno Gumb za upravljanje temperature Sprednja plošča Sprednja plošča je na voljo v več materialih in barvnih možnostih, vključno z nerjavnim jeklom, belo in črno barvo in steklom. Zaradi namena izboljšanja kakovosti se videz lahko spremeni. Gumb za izbiro funkcije in gumb za nastavitev časa sta potisna gumba.
  • Page 132 uporaba pečice nastaVitEV časa Pri prvi priključitvi napajanja pred uporabo izdelka nastavite čas. nastavitev ur | 01 Pritisnite gumb Čas; utripati bo začela številka ur. nastavitev minut | 02 03 | potrditev časa Pritisnite gumb Znova pritisnite gumb Pritisnite gumb Čas; za upravljanje časa in Čas za nastavitev utripati bo začela številka...
  • Page 133 uporaba načina pEkE nastavitev načina peke | 01 02 | nastavitev temperature Obrnite gumba za izbiro Izberite želeno temperaturo funkcije, da nastavite želeni z obračanjem gumba za način peke. upravljanje temperature. Temperatura žara 1: Nizka 2: Srednja 3: Visoka Nastavite temperaturo za peko z izjemo žara.
  • Page 134 testne jedi V skladu s standardoma En 60350 in din44547 peka Priporočila za peko veljajo za predhodno ogreto pečico. Raven Temp. Čas pečenja Vrsta jedi Jed in opombe Način peke police (°C) (min) kolač Pekač Konvenkcijsko 160-170 20-30 gretje 2 pekača 1 + 4 Konvekcijsko 140-160...
  • Page 135 čiščenje in nega ročno čiŠčEnJE Prepričajte se, da sta pečica in dodatna oprema pred čiščenjem ohlajeni. notranjost pečice • Za čiščenje notranjosti pečice uporabite čisto krpo in nežno čistilno sredstvo ali toplo milnico. • Tesnila vrat ne čistite ročno. • Ne uporabljajte gobic za poliranje ali čistilnih gobic. •...
  • Page 136 TEŽAVA REŠITEV Težava s pečico lahko povzroči slabše Pokličite lokalni servisni center podjetja delovanje in težave pri varnosti. Takoj SAMSUNG. nehajte uporabljati pečico. VARNOSTNI IZKLOP Pečico izklopite in odstranite hrano. Pečica je za podaljšan čas delovala pri Pred ponovno uporabo počakajte, da se nastavljeni temperaturi.
  • Page 137 beležka BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SL.indd 17 2013-08-23 6:29:37...
  • Page 138 beležka BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SL.indd 18 2013-08-23 6:29:37...
  • Page 139 beležka BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SL.indd 19 2013-08-23 6:29:37...
  • Page 140 POKLIČITE ALI NAS OBIŠČITE V SPLETU NA BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 141 Řada BF1O Vestavěná trouba uživatelská příručka možnosti bez hranic ČEŠTINA Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_CZ.indd 1 2013-08-23 6:31:35...
  • Page 142 obsah SOUČÁSTI A FUNKCE 11 Ovládací prvky trouby 11 Příslušenství POUŽÍVÁNÍ TROUBY 12 Nastavení času 12 Nastavení upozornění 12 Dětská pojistka 12 Použití režimu rychlý předhřev 13 Používání režimu vaření TESTOVACÍ POKRMY 14 Testovací pokrmy ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 15 Ruční čištění ZÁRUKA A SERVIS 16 Odstraňování...
  • Page 143 Děkujeme, že jste si vybrali vestavnou troubu SAMSUNG. Tato uživatelská příručka obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny, které vám pomohou při provozu a údržbě spotřebiče. Před zahájením používání trouby si přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí...
  • Page 144 Po instalaci by měla být zachována možnost odpojení spotřebiče od zdroje napájení. Toho lze dosáhnout zajištěním přístupnosti zástrčky nebo začleněním vypínače na kabelu odpovídajícího pravidlům pro kabeláž. Spotřebič se při používání zahřívá. Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby. VÝSTRAHA: Během používání...
  • Page 145 Opravy může provádět pouze oprávněný technik. Neodborná oprava může vážně ohrozit vás i další osoby. Jestliže je nutné troubu opravit, obraťte se na servisní středisko společnosti SAMSUNG nebo na svého prodejce. Elektrické vedení a kabely se nesmí dotýkat trouby. Trouba musí být ke zdroji napájení připojena pomocí schváleného elektrického jističe nebo pojistky.
  • Page 146 Během provozu jsou vnitřní povrchy velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Nedotýkejte se topných těles ani vnitřních povrchů trouby, dokud dostatečně nevychladnou. Do trouby nikdy nevkládejte hořlavé materiály. Povrchy trouby se zahřívají, pokud je spotřebič používán při vysokých teplotách nebo delší dobu. Při vaření...
  • Page 147 • Odpojte troubu od elektrické sítě. • Zabezpečte žárovku a skleněný kryt položením utěrky na dno trouby. • Žárovky lze koupit v servisním středisku společnosti SAMSUNG. světlo vzadu v troubě 1. Odstraňte kryt otočením proti směru hodinových ručiček a odstraňte kovovou objímku, prstenec a vyčistěte skleněný...
  • Page 148 DeMOntáž DVíŘek Při běžném používání by se dvířka neměla demontovat, pokud je to však nutné, například z důvodu čištění, postupujte podle těchto pokynů. VÝSTRAHA: Dvířka trouby jsou těžká. ➊ ➋ 1. Otevřete dvířka a zcela odklopte 2. Přivřete dvířka přibližně do úhlu 70 °. Oběma zámky u obou závěsů.
  • Page 149 . Jako první musí být připojen zelenožlutý kabel uzemnění, který bude delší než ostatní kabely. Je-li trouba připojena k síti pomocí zástrčky, musí tato zástrčka zůstat přístupná i po instalaci trouby. Společnost Samsung nepřebírá žádnou zodpovědnost za nehody zapříčiněné chybějícím nebo vadným uzemněním.
  • Page 150 Instalace do skříňky U vestavné skříňky pro instalaci trouby by měly plastové a lepené povrchy být schopny odolávat teplotám do 90 °C na vnitřní straně a do 75 °C na venkovní straně. Společnost Samsung nepřebírá žádnou zodpovědnost za poškození plastových nebo lepených částí skříněk vlivem tepla.
  • Page 151 součásti a funkce OVLáDACí prVky trOuBy Ovladač pro výběr upozornění tlačítka nastavení času funkce čas Displej Ovladač pro nastavení teploty Provedení předního panelu Přední panel je dostupný v různých provedeních, materiálech a barvách, včetně nerezové oceli, bílé, černé a skla. Z důvodů zvýšení kvality se vzhled může změnit. Ovladač...
  • Page 152 používání trouby nAstAVení čAsu Připojujete-li zařízení k napájení poprvé, nejprve nastavte čas a teprve potom začněte zařízení používat. nastavení hodin | 01 Stiskněte tlačítko Čas, údaj hodin začne blikat. nastavení minut | 02 03 | potvrzení času Stiskněte tlačítko Opakovaným stisknutím Stiskněte tlačítko Čas, údaj nastavení...
  • Page 153 pOužíVání režIMu VAŘení nastavení režimu vaření | 01 02 | nastavení teploty Otočte ovladačem pro Nastavte požadovanou výběr funkce, nastavte teplotu otočením ovladače požadovaný režim vaření. pro nastavení teploty. Teplota grilu 1: Nízké 2: Střední 3: Vysoká Slouží k nastavení teploty veškerého vaření...
  • Page 154 testovací pokrmy podle normy en 60350 a DIn44547 pečení Doporučení pro pečení platí pro předehřátou troubu. Zásuvná Teplota Doba vaření Typ pokrmu Nádobí a poznámky Režim vaření výška (°C) (min) Linecké těsto Pečicí plech Běžný režim 160-170 20-30 2 Pečicí plech Horkovzdušný 140-160 25-35 režim...
  • Page 155 čištění a údržba ruční čIštĚní Před čištěním se přesvědčte, zda trouba a příslušenství vychladly. Vnitřek trouby • K čištění vnitřních částí trouby použijte čistý hadřík a jemný čisticí prostředek nebo teplou mýdlovou vodu. • Těsnění dvířek nečistěte ručně. • Nepoužívejte drsné tkaniny ani čisticí houbičky. •...
  • Page 156 KÓD PROBLÉM ŘEŠENÍ Chyba trouby může snížit výkon a Zavolejte místní servisní středisko způsobit bezpečnostní potíže. Ihned společnosti SAMSUNG. přestaňte troubu používat. BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ Vypněte troubu a vyjměte potraviny. Trouba byla v provozu při nastavené Před dalším použitím nechejte troubu teplotě příliš dlouho.
  • Page 157 poznámky BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_CZ.indd 17 2013-08-23 6:31:43...
  • Page 158 poznámky BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_CZ.indd 18 2013-08-23 6:31:43...
  • Page 159 poznámky BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_CZ.indd 19 2013-08-23 6:31:43...
  • Page 160 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/hu HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **...
  • Page 161 BF1O sorozat Beépíthető sütő használati útmutató képzelje el a lehetőségeket MAGYAR Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét a www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_HU.indd 1 2013-08-23 6:26:50...
  • Page 162 tartalom ALKATRÉSZEK ÉS FUNKCIÓIK 11 Kezelőgombok 11 Tartozékok A SÜTŐ HASZNÁLATA 12 Idő beállítása 12 Figyelmeztetés beállítása 12 Gyermekzár 12 A gyors előmelegítés mód használata 13 A sütési mód használata PRÓBAÉTELEK 14 Próbaételek TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 15 Kézi tisztítás GARANCIA ÉS SZERVIZ 16 Hibaelhárítás 16 Hiba- és biztonsági kódok 2_tartalom...
  • Page 163 útmutató használata Köszönjük, hogy SAMSUNG beépíthető sütőt választott. A használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat, valamint a készülék használatához és karbantartásához szükséges utasításokat tartalmaz. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg azt, mert a későbbiekben szükség lehet rá.
  • Page 164 Használat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez. VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében. Ha a készülék gőztisztítási vagy öntisztítási funkcióval rendelkezik, tisztítás előtt el kell távolítani a kifolyt folyadékot, a gőztisztítás, illetve öntisztítás idejére pedig semmilyen eszköz nem maradhat a sütőben.
  • Page 165 A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezze. A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG márkaszervizhez vagy a készülék eladójához. Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a sütőhöz.
  • Page 166 Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vízsugaras vagy gőztisztítót. A gyermekek tartózkodjanak biztonságos távolságban a működő sütőtől. Mélyhűtött élelmiszereket (pl. pizzát) a sütőrácson süssön. A tepsi deformálódhat a nagy hőmérsékletkülönbségek következtében. Tilos vizet önteni a forró sütőbe. Ez a zománcfelület sérülését okozatja. Sütés közben a sütő...
  • Page 167 • Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról. • Tegyen törlőruhát a sütő aljába, hogy védje a véletlenül leeső izzót és üvegburát. • Pótizzót a SAMSUNG szervizekben szerezhet be. hátsó sütővilágítás 1. Vegye le az üvegburát úgy, hogy elforgatja az óra járásával ellentétes irányba.
  • Page 168 Az AJtó leVÉtele A sütő normál használata során tilos levenni az ajtót. Ha például tisztítási célokból mégis le kell venni, kövesse az alábbi utasításokat. FIGYELEM: A sütő ajtaja nehéz. ➊ ➋ 1. Nyissa ki az ajtót, és pattintsa ki 2. Csukja be az ajtót kb. 70 °-kal. Fogja meg középen teljesen mindkét ajtóbeakasztót.
  • Page 169 (földcsatlakozó) kell csatlakoztatni. Ügyeljen arra, hogy a kábel hosszabb legyen a többinél. Ha dugós csatlakozóval csatlakoztatja a sütőt a hálózatra, a csatlakozónak hozzáférhetőnek kell maradnia a sütő beépítése után is. A Samsung nem vállal felelősséget a hiányzó vagy nem megfelelő földelésre visszavezethető balesetekért.
  • Page 170 A készülék beépítése a szekrénybe Beépített szekrény esetében a műanyag részeknek és a ragasztóanyagoknak hőállónak (90 °C-ig a szekrényházban és 75 °C-ig a sütővel szomszédos szekrényekben) kell lenniük. A Samsung nem vállal felelősséget a hő által a műanyag felületekben, illetve ragasztóanyagokban okozott károkért.
  • Page 171 alkatrészek és funkcióik kezelőgombok Funkcióválasztó Figyelmeztetés időszabályozó gombok gomb idő Ablakos kijelző hőmérséklet-szabályozó gomb A sütő előlapjának kivitele Az elülső panel anyaga és színe választható: rozsdamentes acél, fehér, fekete és üveg kivitel közül választhat. Minőségfejlesztési célból a sütő kivitele változhat. A funkcióválasztó...
  • Page 172 a sütő használata iDő beállításA Amikor a készülék először kerül áram alá, kérjük, csak a pontos idő beállítása után használja azt. óra beállítása | 01 Az Idő gomb megnyomásakor villog az óra számértéke. Perc beállítása | 02 03 | idő jóváhagyása A kívánt idő...
  • Page 173 A sÜtÉsi móD hAsználAtA 02 | hőmérséklet beállítása A Hőmérséklet- sütési mód beállítása | 01 szabályozó gomb A Funkcióválasztó gomb elforgatásával állítsa be a elforgatásával állítsa be a megfelelő hőmérsékletet. megfelelő sütési módot. Grill hőmérséklete 1: Alacsony 2: Közepes 3: Magas A grill kivételével minden sütési módhoz be kell állítani a hőmérsékletet.
  • Page 174 próbaételek Az en 60350 és Din 44547 szabvány szerint sütés A sütésre vonatkozó ajánlások előmelegített sütőre vonatkoznak. Szint Elkészítési Hőm. Sütési Étel típusa Étel, megjegyzések (polc) mód (°C) idő (perc) Vajas tészta Tepsi Hagyományos 160-170 20-30 2 Tepsi Légkeverés 140-160 25-35 Aprósütemény Tepsi Hagyományos 160-180...
  • Page 175 tisztítás és karbantartás kÉzi tisztítás Várja meg, míg a sütő és tartozékai kihűlnek, és csak ezt követően lásson hozzá a tisztításhoz. A sütő belseje • A sütő belsejének megtisztításához használjon tiszta kendőt, enyhe tisztítószert vagy meleg, szappanos vizet. • Az ajtó tömítését ne tisztítsa meg kézzel. •...
  • Page 176 És biztonsági kóDok KÓD PROBLÉMA MEGOLDÁS A sütő meghibásodása nem Forduljon a helyi SAMSUNG szerviz megfelelő teljesítményt eredményez, munkatársaihoz. és biztonsági problémákat vet fel. Haladéktalanul fejezze be a sütő használatát. BIZTONSÁGI LEÁLLÁS Kapcsolja ki a sütőt, és vegye ki az...
  • Page 177 jegyzet BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_HU.indd 17 2013-08-23 6:26:59...
  • Page 178 jegyzet BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_HU.indd 18 2013-08-23 6:26:59...
  • Page 179 jegyzet BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_HU.indd 19 2013-08-23 6:26:59...
  • Page 180 BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **...
  • Page 181 Séria BF1O Vstavaná rúra Používateľská príručka predstavte si tie možnosti SLOVENČINA Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SK.indd 1 2013-08-23 6:28:49...
  • Page 182 obsah DIELY A FUNKCIE 11 Ovládače rúry 11 Príslušenstvo POUŽÍVANIE RÚRY 12 Nastavenie času 12 Nastavenie alarmu 12 Detská zámka 12 Používanie režimu rýchle predhriatie 13 Používanie režimu varenia TESTOVACIE JEDLÁ 14 Testovacie jedlá ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ 15 Ručné čistenie ZÁRUKA A SERVIS 16 Riešenie problémov 16 Chybové...
  • Page 183 Ďakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG. Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny, ktoré sú určené na to, aby vám pomohli pri prevádzke a údržbe vášho spotrebiča. Nájdite si čas a prečítajte si túto používateľskú príručku pred použitím rúry a uschovajte ju pre budúce použitie.
  • Page 184 Spotrebič je potrebné nainštalovať tak, aby ho po inštalácii bolo možné ľahko odpojiť od zdroja napájania. Odpojenie je možné zabezpečiť ľahkou dostupnosťou zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami. Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.
  • Page 185 Opravy by mal vykonávať jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávnej opravy môže byť značné nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG alebo na vášho predajcu. Elektrické vodiče a káble by sa nemali dotýkať rúry.
  • Page 186 Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti. Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny. Nedotýkajte sa vykurovacích telies, ani vnútorných povrchov rúry, pokým nemali čas sa ochladiť. V rúre nikdy neskladujte horľavé materiály. Počas prevádzky spotrebiča sa povrchy rúry zohrejú...
  • Page 187 • Žiarovku rúry a sklenený kryt ochráňte tak, že dno priestoru rúry zakryjete tkaninou. • Žiarovky si môžete zakúpiť v servisnom stredisku spoločnosti SAMSUNG. zadné svetlo rúry 1. Kryt odstráňte tak, že ho budete otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek a odstráňte kovový...
  • Page 188 oDstrÁnenie DVierok Pre normálne používanie nesmú byť dvierka rúry odstránené, ale ak je odstránenie nevyhnutné, napríklad pri čistení, riaďte sa týmito pokynmi. UPOZORNENIE: Dvierka rúry sú ťažké. ➊ ➋ 1. Otvorte dvierka a úplne prepnite 2. Zatvorte dvierka o približne 70 °. Oboma rukami príchytky na oboch pántoch.
  • Page 189 (uzemnenie) musí byť pripojený ako prvý a obidva musia byť dlhšie než ostatné káble. Ak je rúra pripojené k elektrine pomocou zástrčky, táto zástrčka musí zostať prístupná po montáži rúry. Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za nehody, ktoré majú pôvod v chýbajúcom alebo chybnom uzemnení.
  • Page 190 Pri zabudovanom nábytku musia byť plastové povrchy a spojivá rúry vnútri nábytku odolné voči teplote do 90 °C. Pri susediacom nábytku musí byť odolnosť do 75 °C. Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenie plastových povrchov alebo spojív spôsobené teplom.
  • Page 191 diely a funkcie oVLÁDače rÚry Gombík výberu alarm tlačidlá ovládania času funkcie čas Displej Gombík ovládania teploty Dizajn prednej časti Predný panel je k dispozícii v rôznych materiáloch a farebných možnostiach, vrátane nehrdzavejúcej ocele, bielej, čiernej a skla. Pre účely zlepšenia kvality môže spotrebič podliehať zmene. Gombík výberu funkcie a gombík ovládania teploty sú...
  • Page 192 používanie rúry nastaVenie času Keď po prvýkrát pripájate napájací kábel, zariadenie začnite používať až po nastavení času. nastavenie hodín | 01 Stlačte gombík Čas, číslo hodín bude blikať. nastavenie minút | 02 03 | potvrďte čas Stlačením gombíka Znovu stlačte tlačidlo Čas, Stlačte gombík Čas, číslo ovládania času nastavte aby ste nastavili aktuálny čas.
  • Page 193 použíVanie režiMu Varenia nastavenie režimu varenia | 01 02 | nastavenie teploty Otočte Gombík výberu Vyberte požadovanú teplotu funkcie, aby ste nastavili otočením gombíka na požadovaný režim varenia. ovládanie teploty. Teplota grilovania 1: Nízka 2: Stredné 3: Vysoká Nastavte teplotu pre všetky druhy varení...
  • Page 194 testovacie jedlá podľa noriem en 60350 a Din44547 pečenie Odporúčania pre pečenie sa týkajú predhriatej rúry. Úroveň Režim Doba varenia Typ jedla Jedlo a poznámky Tepl. (°C) police varenia v (min.) Linecké cesto Plech na pečenie Bežný 160-170 20-30 2 Plech na pečenie Prúdenie tepla 140-160 25-35...
  • Page 195 čistenie a starostlivosť ručné čistenie Pred čistením sa uistite, že rúra a príslušenstvo sú studené. Vnútro rúry • Na čistenie vnútra rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú vodu. • Nečistite tesnenie dvierok. • Nepoužívajte brúsiace kotúče, ani špongie na čistenie. •...
  • Page 196 PROBLÉM RIEŠENIE Porucha rúry môže spôsobiť nízky Obráťte sa na servisné stredisko výkon a problémy s bezpečnosťou. spoločnosti SAMSUNG. Ihneď prestaňte rúru používať. BEZPEČNÉ VYPNUTIE Vypnite rúru a vyberte jedlo. Rúra pokračovala v činnosti pri Pred ďalším použitím nechajte rúru nastavenej teplote po predĺženú...
  • Page 197 poznámky BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SK.indd 17 2013-08-23 6:28:56...
  • Page 198 poznámky BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SK.indd 18 2013-08-23 6:28:56...
  • Page 199 poznámky BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_SK.indd 19 2013-08-23 6:28:56...
  • Page 200 BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com http://www.samsung.com/hu HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **...
  • Page 201 BF1O Series Built-in Oven user manual imagine the possibilities ENGLISH Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, Please register your product at www.samsung.com/register BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_EN.indd 1 2013-08-23 6:30:57...
  • Page 202: Table Of Contents

    contents PARTS AND FEATURES 11 Oven controls 11 Accessory OVEN USE 12 Time setting 12 Set alarm 12 Child lock 12 Using the fast preheating mode 13 Using the cooking mode TEST DISHES 14 Test dishes CLEANING AND CARE 15 Hand cleaning WARRANTY &...
  • Page 203: Using This Manual

    Thank you for choosing SAMSUNG Built - In Oven. This user Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this Owner’s Manual before using your oven and keep this book for future reference.
  • Page 204 During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. If this appliance has steam or self cleaning function, excess spillage must be removed before cleaning and all utensils should not be left in the oven during steam cleaning or self cleaning.
  • Page 205 In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer.
  • Page 206 During use, the oven interior surfaces become hot enough to cause burns. Do not touch heating elements or interior surfaces of the oven until they have had time to cool. Never store flammable materials in the oven. The oven surfaces become hot when the appliance is operated at a high temperature for an extended period of time.
  • Page 207: Bulb Exchange

    • Disconnect the oven from the mains. • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. • Bulbs can be purchased from the SAMSUNG Service Centre. rear oven light 1.
  • Page 208: Door Removal

    DOOr reMOVal For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these instructions. CAUTION: The oven door is heavy. ➊ ➋ 1. Open the door and flip open the 2.
  • Page 209: Auto Energy Saving Function

    If the oven is connected to the mains with a plug, this plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung will take no responsibility for accidents that originate from a missing or faulty earth connection.
  • Page 210 With built-in furniture, plastic surfaces and adhesive for the oven should be resistant to 90 °C inside of the furniture and to 75 °C for adjacent furniture. Samsung will take no responsibility for damage of plastic surfaces or adhesive from the heat.
  • Page 211: Parts And Features

    parts and features OVen cOnTrOls alarm Time control buttons function select Knob Time Window Display Temp control Knob Front design The front panel is available in various material and color options including stainless steel, white, black and glass. For purposes of quality improvement, the appearance may be subject to change.
  • Page 212: Oven Use

    oven use TiMe seTTing When connecting the power for the first time, please use the product after setting the time. set hours | 01 Press Time button, hours figure will blink. set minutes | 02 03 | confirm time Press Time Control Press Time button again, to Press Time button, minutes button, set desired time.
  • Page 213: Using The Cooking Mode

    using The cOOKing MODe set cooking mode | 01 02 | set temperature Turn Function Select Select the desired Knob, set desired the temperature by turning the cooking mode. Temp Control Knob. Grill temperature 1: Low 2: Medium 3: High Set the temperature for all cooking other than grilling.
  • Page 214: Test Dishes

    test dishes according to standard en 60350 and Din44547 Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. Shelf Cooking Temp. Cooking Type of food Dish & Notes level mode (°C) time (min.) shortbread Baking tray Conventional 160-170 20-30 2 Baking trays Convection 140-160 25-35...
  • Page 215: Hand Cleaning

    cleaning and care hanD cleaning Make sure the oven and accessory is cool before cleaning. Oven interior • For cleaning the interior of the oven, use a clean cloth and a mild cleaning agent or warm soapy water. • Do not hand-clean the door seal. •...
  • Page 216: Troubleshooting

    CODE PROBLEM SOLUTION An error of the oven may cause Call local SAMSUNG service low performance and problems centre. in safety. Stop using the oven immediately. SAFETY SHUTOFF Turn oven off and remove food.
  • Page 217 memo BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_EN.indd 17 2013-08-23 6:31:04...
  • Page 218 memo BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_EN.indd 18 2013-08-23 6:31:04...
  • Page 219 memo BF1OC4T212_BOL_DG68-00382C-01_EN.indd 19 2013-08-23 6:31:04...
  • Page 220 CALL OR VISIT US ONLINE AT BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...

Table of Contents