Instrukcja Obsługi - HSM S10 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

http://www.monomachines.com/
РУССКИЙ
Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar S10
1.
Использование по назначению, гарантия
Аппарат предназначен исключительно для уничтожения небольших объемов бумаги. Следите
за тем, чтобы в бумаге не находились скрепки. Скрепки могут повредить режущий механизм.
Гарантийный срок на шредер составляет 2 года. В гарантию не входят износ, ущерб, вызванный
неправильным обращением, естественное изнашивание и вмешательства посторонних лиц.
2.
Общий вид / Технические данные
Тип резки
2 3
4
Ширина резки
Класс безопасности DIN 32757-1
Производительность DIN A4, 80 г/м
Рабочая ширина
Скорость резки
Подключение к сети
Режим работы
1
Макс. длительность включения
Размеры ШхВхГ (мм)
Вес
Объем сборного резервуара
1 Резервуар
For More Info
2 Приемная щель
3 Ползунковый переключатель
4 Режущая головка
Click Here --->
3.
Указания по технике безопасности
Опасность травмирования!
Ни в коем случае не вводите в приемную щель руки.
Опасность травмирования из-за втягивания!
Не допускайте попадания длинных волос, свободной одежды, галстуков, плат­
ков, нашейных и наручных цепочек в зону, расположенную в непосредственной
близости от приемной щели. Не уничтожайте материалы, склонные к образо­
ванию петель, например, ленты, шнуры, пластмассовую пленку и т. п.
Шредер необходимо устанавливать в месте, недоступном для детей. При по­
вреждении шредера или неправильной работе выключите аппарат, вытащите
штепсель из розетки и обратитесь в службу технического обеспечения.
Запрещается устанавливать шредер вблизи радиаторов отопления или других
источников тепла. Не перекрывать вентиляционные прорези.
Шредер устанавливайте таким образом, чтобы обеспечивался легкий доступ к
штепселю сетевого провода. Перед включением в сеть убедитесь в том, что
ее напряжение и частота соответствуют данным, указанным на заводской
табличке.
Перед сменой места использования и очисткой выключите шредер и вытащи­
те штепсель из розетки.
4.
Управление
• Установите ползунковый переключатель в положение „ON/AUTO".
Загорается индикатор „READY".
ON/AUTO FWD REV
• Введите подлежащую уничтожению бумагу, но не более 10 листов одно­
временно.
Режущий механизм запускается автоматически, втягивает бумагу и уни­
чтожает ее. Если приемная щель снова свободна, режущий механизм
отключается.
• Режущий механизмс работает в непрерывном режиме, если Вы устанавли­
ваете ползунковый переключатель в положение „FWD".
ON/AUTO FWD REV
5. Устранение неисправностей
Затор бумаги
• Ползунковый переключатель установить в положение „REV".
Бумага выталкивается.
• Ползунковый переключатель снова установить в положение „ON/AUTO".
• Не вводить больше листов, чем это разрешено.
ON/AUTO FWD REV
Резервуар переполнен
Регулярно проверяйте уровень наполнения резервуара и своевременно
опорожняйте его, т. к. в противном случае могут возникнуть функциональ­
ные неполадки режущего механизма.
В случае других неисправностей, перед тем как обратиться в нашу службу технического обе­
спечения, проверьте:
• Вставлен ли штепсель в розетку?
• Был ли двигатель перегружен?
6. Оистка
Выключите шредер и вытащите штепсель из розетки.
Очистку разрешается выполнять только мягкой тканью, смоченной в водном растворе нейтраль­
ного моющего средства.
http://www.monomachines.com/
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Нарузка на полоски
6,3 мм
1
10 листов
2
220 мм
85 мм/с
220 - 240 В / 50 - 60 Гц
Кратковременный режим
3 мин
328 x 207 x 391
2,7 кг
16 л
Î
Вставить
Î
Дать охладиться в течение 30 минут
POLSKI
1.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, gwarancja
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do niszczenia niewielkich ilości papieru. Prosimy sprawdzić,
czy papier nie zawiera spinaczy biurowych. Spinacze biurowe mogą uszkodzić mechanizm tnący.
Okres rękojmi na niszczarkę dokumentów wynosi 2 lata. Zużycie, uszkodzenia spowodowane niewłaści­
wą obsługą, naturalnym zużyciem lub ingerencjami osób trzecich nie podlegają gwarancji.
2.
Rysunek poglądowy / dane techniczne
Rodzaj cięcia
2 3
4
Szerokość ścinek
Stopień bezpieczeństwa DIN 32757 – 1
Wydajność cięcia DIN A4, 80 g/m
Szerokość wejścia
Prędkość cięcia
Zasilanie
Tryb pracy
1
Maks. czas włączenia
Wymiary szer. x wys. x gł. (mm)
Masa
Pojemność pojemnika na ścinki
1 pojemnik na ścinki
2 szczelina doprowadzania papieru
3 Przełącznik suwakowy
4 głowica mechanizmu tnącego
3.
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Nigdy nie wkładać rąk w szczelinę doprowadzania papieru.
Niebezpieczeństwo zranienia w wyniku wciągnięcia!
Długie włosy, luźną odzież, krawaty, szale, naszyjniki, bransolety itp. zabezpieczyć
przed dostaniem się do strefy szczeliny doprowadzania papieru. Nie niszczyć mate­
riałów mających tendencję do tworzenia zapętleń, np. taśmy, sznurki, folia z tworzywa
sztucznego itd.
Ustawić niszczarkę dokumentów tak, aby znajdowała się ona poza zasięgiem dzieci.
W razie uszkodzenia niszczarki dokumentów lub nieprawidłowego działania wyłączyć
urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego i powiadomić personel
serwisowy.
Niszczarki dokumentów nie wolno ustawiać w pobliżu grzejnika lub innego źródła
ciepła. Otwory wentylacyjne nie mogą być zatkane.
Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki sieciowej. Przed podłączeniem wtyczki
sieciowej sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej zgadza się z para­
metrami podanymi na tabliczce znamionowej.
Przed przemieszczeniem lub czyszczeniem niszczarkę dokumentów należy wyłączyć i
wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego.
4.
Obsługa
• Przesunąć przełącznik suwakowy w położenie „ON/AUTO".
Zapala się lampka kontrolna „READY" (gotowa).
ON/AUTO FWD REV
• Wprowadzić papier, jednakże jednorazowo nie więcej niż 10 arkuszy.
Mechanizm tnący uruchamia się automatycznie, wciąga papier i niszczy go. Po
opróżnieniu szczeliny doprowadzania papieru mechanizm tnący wyłącza się
• Mechanizm tnący pracuje w trybie pracy ciągłej, jeżeli przełącznik suwakowy
zostanie przesunięty w położenie „FWD".
ON/AUTO FWD REV
5.
U suwanie zakłóceń
Zakleszczenie papieru
• Przestawić przełącznik suwakowy w położenie „REV" (cofanie).
Papier jest wysuwany.
• Ponownie przestawić przełącznik suwakowy w położenie „ON/AUTO".
ON/AUTO FWD REV
• Jednorazowo wkładać tylko maks. dopuszczalną liczbę arkuszy papieru.
Przepełnienie pojemnika na ścinki
Sprawdzać regularnie stan napełnienia pojemnika na ścinki i opróżniać go na
czas, aby uniknąć zakłóceń w działaniu mechanizmu tnącego.
W razie wystąpienia innych zakłóceń prosimy sprawdzić przed powiadomieniem naszego działu
serwisowego:
• Czy wtyczka sieciowa jest podłączona?
• Czy nastąpiło przeciążenie silnika?
6.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem niszczarkę dokumentów należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda
wtykowego. Czyścić urządzenie tylko przy użyciu miękkiej ściereczki z dodatkiem łagodnego roztworu
wody z mydłem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niszczarka dokumentów HSM shredstar S10
cięcie w paski
6,3 mm
1
10 arkuszy
2
220 mm
85 mm/s
220 - 240 V / 50 - 60 Hz
praca krótkotrwała
3 min
328 x 207 x 391
2,7 kg
16 l
Î
podłączyć
poczekać ok. 30 min do przestudzenia silnika
Î

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents