Page 3
Papier bestimmt . Es können außer- dem geringe Mengen von CDs und Kreditkarten Servicearbeiten dürfen nur vom vernichtet werden . HSM–Kundendienst und Service– das robuste Schneidwerk ist unempfindlich ge- Technikern unserer Vertragspart- gen Heft- und Büroklammern . ner durchgeführt werden .
Page 4
3 Übersicht 5 Bedienung Aktenvernichter einschalten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • drücken Sie Wippschalter „I“ . W ippschalter rastet ein . Grüne lED leuchtet . Aktenvernichter ist betriebsbereit . Papier und kreditkarten vernichten •...
Page 5
6 Störungsbeseitigung LED-Anzeige Ursache Fehlerbehebung keine lED leuchtet Setzen Sie den Schneidkopf richtig auf den Unterschrank und die beiden Schnittgutbehälter Papier und CD ein . drücken Sie Wippschalter „I“ . beide lED leuchten Schnittgutbe- leeren Sie den Behälter . hälter Papier ist falls Sie den Schneidkopf vom Unterschrank abnehmen voll achten Sie darauf, dass die Klappe an der Schneidkopf-...
Page 6
16 kg : gilt nur für das Schneidwerk Papier/Karten EG-konformitätserklärung hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Ma- schine Aktenvernichter hSM shredstar X15 / X18 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
CDs, credit Service work may only be carried and charge cards . out by HSM Customer Service or Its sturdy drive mechanism is not damaged by by the service technicians of our paper clips and staples .
Page 8
® 3 Machine components 5 Operation Switching the paper shredder on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Press the rocker switch “i” . T he rocker switch locks in place . The green lED lights up .
® 6 Troubleshooting LED-indicator Cause Remedy No lED lights up Place the cutting head correctly on the base cabinet and push the containers for shredded paper and CDs in properly . Press “I” on the switch . Both lEDs light up The shredded Empty the container .
: only applies to the paper/card cutting unit EC Declaration of Conformity hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder hSM shredstar X15 / X18 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and...
Page 11
. les travaux d’entretien ne 2 Recommandations de sécurité peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les • lisez la notice d’utilisation du destructeur de techniciens de maintenance de documents avant de le mettre en service ;...
3 Vue générale 5 Mise en service Mise en marche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • appuyez sur l’interrupteur à bascule « I » . I l s’enclenche . la DEl verte s’allume . ...
Page 13
6 Elimination de défauts Affichage DEL Cause Elimination de défauts Aucune DEl ne Placez correctement la tête porte-lame sur le s’allume compartiment inférieur et les deux collecteurs (pour le papier et les CD) . Appuyez sur l’interrupteur à bascule « I » . les deux DEl le collecteur Videz le collecteur .
Page 14
Déclaration de conformité CE hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen déclare par la présente que la machine ci-dessous dési- gnée par destructeur de documents hSM shredstar X15 / X18 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé...
Page 15
I lavori di assistenza devono esse- di credito . re eseguiti unicamente dal servizio Il robusto utensile da taglio può ridurre in fram- di assistenza clienti HSM e dai menti senza problemi anche punti metallici e tecnici del servizio di assistenza graffette .
Page 16
3 Panoramica 5 Messa in esercizio Accensione del distruggidocumenti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Premere l’interruttore a bilico „I“ . l ’interruttore a bilico scatta in posi- zione . Indicazione verde accesa . ...
Page 17
6 Eliminazione dei disturbi LED di Causa Rimozione dell’errore segnalazione Non è acceso Posizionare la testa di taglio e i contenitori per carta nessun lED tagliata e per CD in modo corretto sulla base . Premere l’interruttore a bilico “I” . I due lED sono Il contenitore Svuotare il contenitore .
Page 18
: valido solo per il meccanismo di taglio Carta/Tessere Dichiarazione di Conformità CEE hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti hSM shredstar X15 / X18...
. parte del servicio postventa de la garantía no cubre el desgaste ni los daños HSM y de los técnicos de servicio ocasionados por un uso inapropiado o por la de nuestros socios .
Page 20
3 Vista general 5 Manejo Encender la destructora de documentos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Pulse el interruptor basculante „I“ . El interruptor basculante engatilla . la indicación verde está encendida . ...
Page 21
6 Solución de averías Indicador LED Causa Eliminación del fallo No se enciende Coloque el cabezal de corte correctamente sobre el ningún led armario inferior e inserte los dos depósitos (de papel y CDs) . Pulse el interruptor basculante “I” . Se encienden los El depósito de Vacíe el depósito .
Page 22
: referido únicamente al mecanismo de corte de papel o tarjetas Declaración de conformidad de la CE hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos hSM shredstar X15 / X18 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
Page 23
. nas podem ser realizados pela O tempo de garantia para a destruidora de assistência técnica HSM e pelos documentos é de 2 anos A garantia não inclui o técnicos de assistência técnica desgaste natural, danos por manuseio não ade- dos nossos parceiros contratuais .
Page 24
3 Vista geral 5 Operação Ligar a destruidora de documentos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Accione o interruptor basculante „I“ . O interruptor basculante engata . Indicação verde iluminada . Destruidora de documentos está pronta a funcionar .
Page 25
6 Eliminação de falhas Indicação LED Causa Eliminação da falha nenhum lED aceso Coloque a cabeça de corte correctamente no armário inferior e ambos os recipientes do material cortado destinados a papel e CD . Prima o interruptor basculante “I” . ambos os lED Recipiente Esvazie o recipiente .
Page 26
: apenas válido para mecanismo cortador de papel/cartões Declaração de Conformidade CE HSm GmbH + co. kG, austrasse 1 - 9, d-88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita segui- damente Destruidora de documentos hSM shredstar X15 / X18 corresponde, graças à...
Page 27
. Het robuuste station is ongevoelig voor nietjes Servicewerkzaamheden mogen en paperclips . alleen door de HSM-klantenser- De garantietijd voor de papiervernietiger be- vice en servicetechnici van onze draagt 2 jaar . Slijtage, schade door ondeskundi- dealers worden uitgevoerd .
Page 29
Verhelpen van storingen LED-indicatie Oorzaak Verhelpen van fouten er brandt geen lED Plaats de meskop juist op de onderkast en zet de beide snijgoedbakken voor papier en cd’s erin . druk op de tuimelschakelaar „I” . beide lEDs branden Snijgoedbak leeg de bak .
Page 30
: geldt alleen voor het snijwerk voor papier/kaarten EG-conformiteitsverklaring hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger hSM shredstar X15 / X18 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
Page 31
Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Der kan derudover makuleres Servicearbejder må kun udføres af små mængder cd’er og kreditkort . HSM-kundeservice og servicetek- Det robuste drev tåler kontakt med hæfteklam- nikere fra vores kontraktpartnere . mer og clips .
Page 32
3 Oversigt 5 Betjening Tilkobling af makulatoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • tryk på vippekontakten „I“ . V ippekontakten falder i hak . Kontrollampen lyser grønt . Makuleringsmaskinen er driftsklar . Makulering af papir og kreditkort •...
Page 33
6 Fejlafhjælpning Lysdiodevisning Årsag Fejlafhjælpning Ingen lysdiode lyser . - Sæt skærehovedet korrekt på underskabet og de to materialebeholdere til papir og cd’er i . Tryk på vippekontakten “I” . Begge lysdioder Materialebehol- Tøm beholderen . lyser . deren til papir Sørg for, at klappen på...
Page 34
: Gælder kun for skæreværket papir/kort EF-konformitetserklæring hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator hSM shredstar X15 / X18 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæggende sik- kerheds- og sundhedskrav i Ef-direktiverne, der er anført efterfølgende:...
Page 35
. per . Den kan även användas för små mängder CD-skivor och kreditkort . Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- Det robusta skärverket skadas inte av häftklam- tekniker från våra auktoriserade mer eller gem . partner .
Page 36
3 översikt 5 handhavande Tillslagning av dokumentförstöraren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • tryck in vippbrytarens „I“ . V ippbrytaren hakar i . Den gröna lysdioden lyser . Dokumentförstöraren är driftklar . Förstöra papper och kreditkort •...
Page 37
6 Störningsåtgärd Lysdioder Orsak Åtgärd Ingen lysdiod lyser Placera skärhuvudet rätt på underskåpet och sätt in de båda behållarna för pappers- och CD-strimlor . Tryck på vippknappen ”I” . Båda lysdioderna Behållaren för Töm behållaren . lyser papper är full Om skärhuvudet tas bort från underskåpet: se till att luckan på...
Page 38
Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren hSM shredstar X15 / X18 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv: lågspänningsdirektiv 2006 / 95 / EG...
Page 39
Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan sitä, irrota verkkopistoke . paperin tuhoamiseen . Voit tuhota lisäksi myös pieniä määriä CD-levyjä ja luottokortteja . Huoltotöitä saa suorittaa aino- astaan HSM-asiakaspalvelu ja laitteen luja koneisto sietää niittejä ja paperiliit- sopimuskumppaneidemme huolto- timiä . teknikot .
Page 40
3 yleiskatsaus 5 Käyttö Paperisilppurin käynnistys 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Paina keinukytkintä „I“ . K einukytkin lukittuu . Vihreä merkkivalo palaa . Paperisilppuri on käyttövalmis . Paperin ja luotokorttien tuhoaminen • Syötä luottokortti tai kork. 15 sivua paperia .
Page 41
6 häiriönpoisto LED-näyttö Vianpoisto Mikään lED ei pala Aseta leikkauspää oikein alakaapin päälle ja paperin ja CD-levyjen silppusäiliö paikalleen . Paina keinukytkintä ”I” . Molemmat lEDit Paperin Tyhjennä säiliö . palavat silppusäiliö on Kun otat leikkauspään alakaapilta, ota huomioon, ettei täynnä...
Page 42
: koskee ainoastaan leikkauslaitteistoa paperi/kartonki EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri hSM shredstar X15 / X18 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direktiivien perusta- vanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY...
Page 43
CD-plater og kredittkort makuleres . Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor Servicearbeider må bare utføres stifter og binderser . av HSM-kundeservice og våre Garantitiden for makuleringsmaskinen er på kontraktpartneres servicetekni- 2 år . Slitasje, skader på grunn av utilsiktet bruk kere .
Page 44
3 Oversikt 5 Betjening Slå på makuleringsmaskinen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • trykk på vippebryteren „I“ . V ippebryteren går i lås . Grønn lED lyser . Makuleringsmaskinen er klar til bruk . Makulere papir og kredittkort •...
Page 45
6 Feilretting LED-indikering Årsak Utbedring av feil Ingen lysdiode lyser Sett skjærehodet riktig på underskapet og sett inn begge beholderne for makuleringsmasse for papir og CD-er . Trykk på vippebryteren “I” . Begge lysdiodene Beholderen for Tøm beholderen . lyser makulerings- Hvis du tar skjærehodet av underskapet, må...
Page 46
: gjelder kun for skjæreverket papir/kort EU-samsvarserklæring hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin hSM shredstar X15 / X18 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
Page 47
CD i kart kredytowych . Prace serwisowe może Wytrzymały mechanizm tnący jest odporny na wykonywać tylko personel zszywki i spinacze biurowe . serwisowy HSM i technicy okres rękojmi na niszczarkę dokumentów serwisowi naszych partnerów wynosi 2 lata. Zużycie, szkody wywołane przez kontraktowych .
Page 48
3 Rysunek poglądowy 5 Obsługa Włączanie niszczarki dokumentów 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • nacisnąć przełącznik wahadłowy „I” . Przełącznik wahadłowy ustala się w wybranej pozycji . Świeci się zielona dioda led. Niszczarka dokumentów jest gotowa do pracy .
Page 49
6 Usuwanie zakłóceń Dioda LED Przyczyna Usuwanie usterki nie świeci się żadna Prawidłowo założyć głowicę tnącą na szafkę dolną i dioda lED . włożyć oba pojemniki na ścinki papieru i płyt cd. nacisnąć przełącznik wahadłowy „I” . Świecą się obie Pojemnik na opróżnić...
Page 50
: dotyczy tylko mechanizmu do cięcia papieru / kart Deklaracja o zgodności z normami WE hSM Gmbh + Co. kG, austrasse 1 - 9, d-88699 Frickingen oświadcza niniejszym, że opisana poniżej niszczarka dokumentów hSM shredstar X15 / X18 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw We:...
Page 51
řezný mechanismus je odolný HSM a servisní technici našich proti kancelářským svorkám a sponkám do smluvních partnerů. sešívaček. • dbejte, aby byla síťová zástrčka snadno na skartovačku poskytujeme záruční...
Page 52
3 Přehled 5 Obsluha Zapnutí skartovačky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Přepněte kolébkový přepínač do polohy „I“ . kolébkový přepínač zůstane v přepnuté poloze. Svítí zelená lED . Skartovačka je připravena k použití. Skartování...
Page 53
6 Odstraňování poruch a závad kontrolka LED Příčina Odstranění závady nesvítí žádná led Správně nasaďte řezací hlavici na spodní skříňku a obě nádoby na skartovaný papír a cd. Stiskněte kolébkový přepínač „I“ . Svítí obě kontrolky Nádoba na Vysypejte obsah nádoby . skartovaný...
Page 54
: vztahuje se na řezný mechanismus papír/karty Prohlášení o shodě se směrnicemi ES hSM Gmbh + Co. kG, austrasse 1 - 9, d-88699 Frickingen tímto prohlašuje, že uvedený stroj Skartovačka hSM shredstar X15 / X18 odpovídá z hlediska své koncepce a konstrukce v námi prodávaném provedení základním požadavkům na bezpeč- nost a zdraví...
Page 55
. skartovať malé množstvá cd a kreditných kariet . Servisné práce smie robiť len zákaznícky servis HSM a servisní robustný rezací mechanizmus nie je odolný technici našich zmluvných voči zošitovým a kancelárskym sponkám. partnerov .
Page 56
3 Prehľad 5 Obsluha Zapínanie skartovacieho stroja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Stlačte kolískový spínač „I“ . k olískový spínač zapadne. Zelená lED dióda svieti . S kartovací stroj je pripravený na prevádzku .
Page 57
6 Odstránenie porúch LED indikátory Príčina Odstránenie chýb nesvieti žiadna led nasaďte rezaciu hlavu a obidve odpadové nádoby na dióda papier a cd správne na spodnú skrinku. Stlačte kolískový spínač „I“ . obidve lED diódy Odpadová Vyprázdnite nádobu . svietia v prípade, že odoberiete rezaciu hlavu zo spodnej nádoba na skrinky, dbajte na to, aby sa nepoškodila klapka na...
Page 58
: platí len pre rezací mechanizmus na papier/karty Prehlásenie o zhode so smernicami ES hSM Gmbh + Co. kG, austrasse 1 - 9, d-88699 Frickingen týmto prehlasuje, že v ďalšom texte popísaný stroj skartovacie zariadenie hSM shredstar X15 / X18 na základe svojej koncepcie a konštrukcie, v prevedení, ktoré...
Page 59
штепсель из розетки. износ, ущерб, вызванный неправильным обращением, и вмешательства посторонних Сервисные работы разрешается лиц. выполнять только службе технического обеспечения HSm или сервис-техникам наших 2 Указания по технике авторизованных партнеров. безопасности • шредер устанавливайте таким образом, чтобы обеспечивался легкий доступ к...
Page 60
3 Внешний вид 5 Управление Включение шредера 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Нажать перекидной выключатель «I» . Перекидной выключатель фиксируется. горит зеленый светодиод. шредер готов к работе. Уничтожение бумаги и кредитных карт •...
Page 61
6 Устранение неисправностей Светодиодная Причина Устранение неисправности индикация светодиоды не Правильно установить режущую головку на нижнем горят шкафу и оба резервуара (для бумаги и cd-дисков). Нажать перекидной выключатель «I» . оба светодиода сборный опорожнить резервуар. горят резервуар При снятии режущей головки с нижнего шкафа бумаги...
Page 62
16 кг : только для режущего механизма бумаги/карт Заявление о соответствии нормам ЕС hSM Gmbh + Co. kG, austrasse 1 - 9, d-88699 Frickingen настоящим заявляет о том, что указанная ниже маши- на шредер hSM shredstar X15 / X18 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ- ным...
Page 63
čevanje papirja. Poleg tega lahko uničite manj- še količine cd-jev in kreditnih kartic. Servisna dela na naprave sme iz- robustni rezalni mehanizem je neobčutljiv na vajati samo HSm–servisna služba priponke in pisarniške sponke . ali servisni tehnik našega zasto- pnika .
Page 64
3 Pregled 5 Upravljanje Vklop uničevalca dokumentov 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Pritisnite preklopno stikalo »I« . P reklopno stikalo se zaskoči. Sveti zelena lED . Uničevalec dokumentov je pripra- vljen za delovanje . Uničevanje papirja in kreditnih kartic •...
Page 65
6 Odstranjevanje motenj Prikaz LED Vzrok Odpravljanje napak lED diode ne sve- Na spodnjo omarico pravilno vstavite rezalno glavo in tijo . obe posodi za razrezan papir in CD-je . Pritisnite nagibno stikalo „I“ . Obe lED diodi sve- Posoda za Izpraznite posodo .
Page 66
*: velja samo za rezilo papir/kartice ES-izjava o skladnosti hSM Gmbh + Co. kG, Austrasse 1 - 9, D-88699 frickingen s tem pojasnuje, da v nadaljevanju opisani stroj uničevalec dokumentov hSM shredstar X15 / X18 na podlagi svoje zasnove in načina izdelave v izvedbi, ki smo jo dali v promet, ustreza temeljnim varnostnim in zdra-...
Page 67
és húzza ki az iratmegsemmisítő kizárólag papír a hálózati csatlakozódugót . megsemmisítésére szolgál . Ezenkívül kisebb mennyiségű cd és hitelkártya is Szervizmunkákat csak a HSM megsemmisíthető vele. vevőszolgálata és szerződéses partnereink szerviztechnikusai a stabil vágószerkezet tűzőgép- és végezhetnek .
Page 68
3 Áttekintés 5 kezelés Az iratmegsemmisítő bekapcsolása 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • nyomja meg az „I” billenőkapcsolót. a billenőkapcsoló reteszelődik. A zöld lED világít . az iratmegsemmisítő üzemkész. Papír és hitelkártyák megsemmisítése •...
Page 69
6 hibaelhárítás LED kijelző hiba megszüntetése nem világítanak a Pontosan helyezze el a vágófejet az alsó szekrényen ill . lED-ek a papír- és CD-apríték-tartályt a szekrényben . nyomja meg az „I” billenőkapcsolót. mindkét lED világít A papírapríték- Ürítse ki a tartályt. tartály megtelt Ha leveszi a vágófejet az alsó...
Page 70
16 kg : csak a papír-/kártyavágó szerkezetre érvényes EG-Konformitási nyilatkozat A hSM Gmbh + Co. kG, d-88699 Frickingen, austrasse 1 - 9 (németország) mint gyártó ezúton igazolja, hogy az alább jelölt gép hSM shredstar X15 / X18 iratmegsemmisítő kialakítása és építésmódja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben az alább felsorolt EK-irányelvekben meg- határozott alapvető...
Need help?
Do you have a question about the shredstar and is the answer not in the manual?
Questions and answers