Kenmore W10562379A Installation Instructions Manual

Electronic gas and electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions pour l'installation
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
Kenmore
Electronic Gas (USA & Canada)
and Electric (Canada only) Dryer
Secadora Electrónica a Gas (USA y Canadá)
y Eléctrica (Solamente en Canadá)
Sécheuse Électronique a Gaz (USA et Canada)
et Électrique (Canada seulement)
P/N W10562379A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore W10562379A

  • Page 1 Electric (Canada only) Dryer Secadora Electrónica a Gas (USA y Canadá) y Eléctrica (Solamente en Canadá) Sécheuse Électronique a Gaz (USA et Canada) et Électrique (Canada seulement) P/N W10562379A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc.
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY...
  • Page 3 IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Índice Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ......35 DRYER SAFETY ..........2 SEGURIDAD DE LA SECADORA ......18 EXIGENCES D’INSTALLATION ......37 INSTALLATION REQUIREMENTS ..... 5 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .....20 Outillage et pièces ........37 Tools and Parts ..........5 Herramientas y piezas .......20 EXIGENCES D’EMPLACEMENT .....
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools needed for gas installations: TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed for all installations: 8" (203 mm) or 10" 8"...
  • Page 6: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS INSTALLATION CLEARANCES The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. DRYER DIMENSIONS Models with riser Back view Side view You will need: A location allowing for proper exhaust installation. ■ Models without riser See “Venting Requirements.”...
  • Page 7: Electric Dryer Power Hookup-Canada Only

    ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP - CANADA ONLY ELECTRICAL REQUIREMENTS Mobile home - Additional installation requirements: It is your responsibility: This dryer is suitable for mobile home installations. The installation To contact a qualified electrical installer. ■ must conform to the Manufactured Home Construction and Safety To be sure that the electrical connection is adequate and in ■...
  • Page 8: Gas Dryer Power Hookup

    GAS SUPPLY REQUIREMENTS GAS DRYER POWER HOOKUP ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20- amp fused electrical ■ supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is also recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided.
  • Page 9: Install Leveling Legs

    INSTALL LEVELING LEGS 1/2" IPS pipe is recommended. ■ 3/8" approved aluminum or copper tubing is acceptable for ■ lengths under 20 ft. (6.1 m) if local codes and gas supplier permit. If you are using Natural gas, do not use copper tubing. ■...
  • Page 10: Make Gas Connection

    MAKE GAS CONNECTION VENTING VENTING REQUIREMENTS Connect gas supply to dryer Flared Non-flared male fitting male fitting Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on threads of all non-flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks.
  • Page 11: Plan Vent System

    Exhaust hoods: PLAN VENT SYSTEM Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object ■ that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, Recommended exhaust installations or snow). Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
  • Page 12 Reduce performance, resulting in longer drying times ■ and increased energy usage. The Vent System Charts provides venting requirements that will help achieve best drying performance. Kenmore Vent System Chart A. Over-the-top installation (also available with one offset elbow) Number of Type...
  • Page 13: Install Vent System

    INSTALL VENT SYSTEM Attach short hose and “Y” connector Install exhaust hood 12" min. (305 mm) Fig. A Fig. B 12" min. (305 mm) If space permits, attach the female end of the “Y” connector to the cold water faucet. See figure A. If “Y”...
  • Page 14: Connect Vent

    CONNECT VENT Attach long hose to dryer fill valve and tighten coupling Connect vent to exhaust outlet " 11" (95 mm) (279 mm) Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling Using a 4"...
  • Page 15: Level Dryer

    LEVEL DRYER COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST Check that all parts are now installed. If there is an extra Level Dryer part, go back through steps to see what was skipped. Check that you have all of your tools. Place Dispose of/recycle all packaging materials. level here Be sure the water faucets are on.
  • Page 16: Reverse Door Swing

    REVERSE DOOR SWING Reverse the strike 1. Remove the door strike from the dryer door opening. You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 2. Remove the cosmetic screw opposite the door strike. 1.
  • Page 17 5. Install screws in top hinge holes in the front panel of the dryer. Do not tighten screws. Leave approximately 1/4" (5 mm) of screw exposed. 6. Hang door by placing screw heads into top slotted holes of hinges and slide door down. Align bottom screw holes in hinge and door.
  • Page 18: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA...
  • Page 19 IMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, quítele la puerta.
  • Page 20: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas necesarias para las instalaciones a gas: Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias para todas las instalaciones: Llave para tubos de 8"...
  • Page 21: Requisitos De Ubicación

    Piezas necesarias: No haga funcionar su secadora en temperaturas inferiores (No se provee con la secadora) a 45° (7°C). En temperaturas más bajas, podría ser que la Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y secadora no se apagara al final de un ciclo automático con la ventilación existentes.
  • Page 22: Conexión Para Secadora Eléctrica - Solamente En Canadá

    Espacio para la instalación en un lugar empotrado CONEXIÓN PARA SECADORA ELÉCTRICA – o en un clóset SOLAMENTE EN CANADÁ Todas las dimensiones muestran el espacio recomendado, probado con un espacio de 0" (0 mm) en los lados y la parte posterior. REQUISITOS ELÉCTRICOS Debe considerarse espacio adicional para facilitar la ■...
  • Page 23: Conexión De Energía De La Secadora A Gas

    CONEXIÓN DE ENERGÍA Si se está usando un cable de suministro de energía de repuesto, se le recomienda usar el Cable de suministro de energía de repuesto, DE LA SECADORA A GAS pieza número 9831317. REQUISITOS ELÉCTRICOS Para obtener más información, tenga como referencia los números de servicio ubicados en la sección “Ayuda o servicio técnico”...
  • Page 24 REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS Conversión de gas LP: IMPORTANTE: La conversión deberá llevarla a cabo un técnico calificado. No se deberá hacer intento alguno para convertir la secadora del gas especificado en la placa indicadora del modelo/de la serie para utilizar un gas distinto sin consultar con la compañía de gas.
  • Page 25: Instalación De Las Patas Niveladoras

    INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT ■ de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen. Use solamente compuesto para unión de tuberías.
  • Page 26: Conexión Del Suministro De Gas

    Planifique la conexión del accesorio para Atornille las patas niveladoras la tubería Reborde Reborde C. Codo para tubo de 3/8" a 3/8" A. Conector flexible de gas D. Accesorio adaptador abocinado de 3/8" Modelos con una contrahuella Modelos sin una contrahuella para tubo de 3/8"...
  • Page 27: Ventilación

    VENTILACIÓN Capotas de ventilación: Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso o ■ REQUISITOS DE VENTILACIÓN cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como flores, rocas, arbustos o nieve). Estilos recomendados: Capota tipo persiana Capota tipo caja Estilo aceptable: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,...
  • Page 28: Planificación Del Sistema De Ventilación

    PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA Si lo prefiere, la secadora puede convertirse para la ventilación por la parte inferior. Deberá ponerse en contacto con su DE VENTILACIÓN distribuidor local para hacer convertir la secadora. Instalaciones recomendadas de ventilación Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en la parte posterior de la misma.
  • Page 29: Instalación Del Sistema De Ventilación

    Cuadro del sistema de ventilación de los aparatos Kenmore Número Tipo de Capotas de Capotas...
  • Page 30: Conexión De Las Mangueras De Entrada

    CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE ENTRADA Para los modelos sin vapor, vaya a “Conexión del ducto de Apriete los acoplamientos escape”. La secadora debe conectarse al grifo de agua fría usando las mangueras de entrada nuevas. No use mangueras viejas. Cierre el grifo de agua fría, quite y reem- place la arandela de goma Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios...
  • Page 31: Conexión Del Ducto De Escape

    CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE Sujete la manguera larga a la válvula de llenado de la secadora y apriete el Conecte el ducto de escape a la salida acoplamiento de escape Sujete el otro extremo de la manguera larga a la válvula de llenado en la parte inferior del panel posterior de la secadora.
  • Page 32: Nivelación De La Secadora

    NIVELACIÓN DE LA SECADORA Nivele la secadora Regule las patas niveladoras Coloque el nivel aquí Modelos con una contrahuella Coloque el nivel aquí Modelos sin una contrahuella Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita el procedimiento de adelante hacia atrás. NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema Si la secadora no está...
  • Page 33: Lista De Control De La Instalación Terminada

    LISTA DE CONTROL CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA INSTALACIÓN TERMINADA DE LA PUERTA Usted puede invertir el cierre de la puerta de la abertura hacia Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay la derecha a la abertura hacia la izquierda, si lo desea. alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver 1.
  • Page 34 Cómo invertir el tope 2. Vuelva a colocar los 4 tornillos en los mismos orificios. 3. Quite los 4 tornillos del lado opuesto de la puerta. 1. Quite el tope de la puerta de la abertura de la puerta de la secadora.
  • Page 35: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
  • Page 37: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires à toutes les installations : Tournevis à lame plate Clé à molette avec ouverture Cisaille de ferblantier Tourne-écrou de 1/4"...
  • Page 38: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT DISTANCES DE DÉGAGEMENT À RESPECTER POUR L’INSTALLATION L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse. DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE Modèles avec talon Vue latérale Vue arrière Il vous faudra : Modèles sans talon Un emplacement permettant une évacuation appropriée.
  • Page 39: Raccordement De La Sécheuse

    RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard ÉLECTRIQUE – CANADA UNIQUEMENT Toutes les dimensions indiquent le dégagement autorisé, avec un dégagement testé de 0" (0 mm) de chaque côté et à l’arrière. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation ■...
  • Page 40: Raccordement Électrique De La Sécheuse À Gaz

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE En cas d’utilisation d’un cordon de rechange, il est recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange – pièce numéro DE LA SÉCHEUSE À GAZ 9831317. Pour plus d’informations, consulter les numéros de dépannage SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES dans la section “Assistance ou service” du “Guide d’utilisation et d’entretien”.
  • Page 41 SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZ CANALISATION DE GAZ La canalisation doit comprendre un connecteur obturé ■ (filetage NPT de 1/8" ou plus) accessible pour le raccordement de l’instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz de la sécheuse. A.
  • Page 42: Installation Des Pieds De Nivellement

    INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT SPÉCIFICATIONS DU RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x 3/8" entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement. Utiliser uniquement un composé...
  • Page 43: Raccordement Au Gaz

    L’ÉVACUATION RACCORDEMENT AU GAZ EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION Raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse Raccord mâle Raccord mâle conique non conique Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. À l’aide d’une clé pour serrer, raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse.
  • Page 44: Planification Des Circuits De Conduits

    Clapets d’évacuation : Une mauvaise évacuation de l'air peut causer de Doit se trouver à au moins 12" (305 mm) du plancher ou ■ l'humidité et une accumulation de charpie à l'intérieur de de tout objet susceptible d’obstruer l’ouverture d’évacuation la maison, ce qui peut provoquer : (tels des fleurs, des pierres, des buissons ou de la neige).
  • Page 45 Le tableau des systèmes d’évacuation indique les critères d’évacuation qui vous aideront à obtenir une performance de séchage idéale. Tableau des systèmes d’évacuation de Kenmore Nombre Clapets Hottes Type de A. Installation au-dessus de la sécheuse d’évacuation de...
  • Page 46: Installation Du Système D'évacuation

    RACCORDEMENT DES TUYAUX DE VIDANGE INSTALLATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION Pour les modèles à fonctionnement sans vapeur, passer directement à la section “Raccordement du système d’évacuation”. Installer le clapet d’évacuation La sécheuse doit être connectée au robinet d’eau froide à l’aide des nouveaux tuyaux d’alimentation.
  • Page 47 Serrer les raccords Fixer le long tuyau à l’électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords " 11" (95 mm) (279 mm) Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour Fixer l’autre extrémité du long tuyau supplémentaire avec une pince.
  • Page 48: Raccordement Du Système D'évacuation

    RACCORDEMENT DU SYSTÈME ÉTABLIR L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE D’ÉVACUATION Réglage de l’aplomb de la sécheuse Raccorder le conduit d’évacuation au clapet d’évacuation Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à cet endroit À l’aide d’une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à...
  • Page 49: Achever L'installation Liste De Vérification

    ACHEVER L’INSTALLATION INVERSION DU SENS D’OUVERTURE LISTE DE VÉRIFICATION DE LA PORTE Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Le sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour au côté...
  • Page 50 Inversion de la gâche 4. Installer les deux charnières sur la porte avec 4 vis. Utiliser le côté sans fente pour fixer la charnière sur la porte. 1. Retirer la gâche de la porte (A) de l’ouverture de la porte 5.
  • Page 51 NOTES...
  • Page 52 ® Registered Trademark /™ Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC W10562379A ® Marca Registrada /™ Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC...

Table of Contents