Bosch GTL 3 Professional Original Instructions Manual page 30

Hide thumbs Also See for GTL 3 Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
OBJ_BUCH-828-005.book Page 30 Friday, February 5, 2016 1:33 PM
30 | Español
7 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
8 Símbolo de estado de carga
9 Tablilla reflectante
10 Placa de ajuste
11 Muesca de la placa de ajuste
12 Estuche de protección
13 Gafas para láser*
14 Placa de medición para techos*
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al ma-
terial que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios
opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Láser para alineación
de azulejos
Nº de artículo
Alcance (con tablilla reflectante o
placa para techos)
Precisión angular
Temperatura de operación
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa máx.
Clase de láser
Tipo de láser
C
6
Pilas
Autonomía
– con 2 líneas láser
– con 3 líneas láser
Desconexión automática después
de aprox.
Peso según
EPTA-Procedure 01:2014
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables
(p.ej. en caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mer-
mar el alcance del aparato.
2) El error angular entre la línea láser de 45° y la línea láser de 90°
es de ±0,4 mm/m, máx.
El número de serie 5 grabado en la placa de características permite
identificar de forma unívoca el aparato de medición.
1 609 92A 267 | (5.2.16)
Láser para alineación
de azulejos
Dimensiones
Grado de protección
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables
(p.ej. en caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mer-
mar el alcance del aparato.
2) El error angular entre la línea láser de 45° y la línea láser de 90°
es de ±0,4 mm/m, máx.
El número de serie 5 grabado en la placa de características permite
identificar de forma unívoca el aparato de medición.
GTL 3
Montaje
3 601 K15 200
Inserción y cambio de las pilas
1)
20 m
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el
2)
±0,2 mm/m
aparato de medición.
– 10 °C ... +50 °C
Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 6 presione el
– 20 °C ... +70 °C
enclavamiento 7 y abra la tapa. Inserte las pilas. Respete
la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento
90 %
de las pilas.
2
El símbolo de estado de carga 8 parpadea si las pilas están
635 nm, <1 mW
bastante agotadas. Desde el momento en que parpadea
1
por primera vez, el aparato de medición puede funcionar
todavía aprox. 2 h.
4 x 1,5 V LR6 (AA)
Al encenderse permanentemente el símbolo de estado de
carga 8 no es posible realizar ninguna medición. Poco
18 h
después, el aparato de medición se desconecta automáti-
12 h
camente.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice
30 min
pilas del mismo fabricante e igual capacidad.
 Saque las pilas del aparato de medición si pretende
0,44 kg
no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de
almacenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a co-
rroer y autodescargar.
GTL 3
156 x 102 x 98 mm
IP 54 (protección
contra polvo y
salpicaduras de
agua)
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents