Bosch GLM 30 Original Instructions Manual

Bosch GLM 30 Original Instructions Manual

Digital laser measure
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
OBJ_DOKU-35702-004.fm Page 1 Tuesday, August 26, 2014 2:41 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0LG (2014.05) I / 353 XXX
GLM 30 Professional
de Originalbetriebsanleitung
uk Оригінальна інструкція з
en Original instructions
експлуатації
fr
Notice originale
kk Пайдалану нұсқаулығының
es Manual original
түпнұсқасы
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
it
Istruzioni originali
bg Оригинална инструкция
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
mk Оригинално упатство за работа
da Original brugsanvisning
sr Originalno uputstvo za rad
sv Bruksanvisning i original
sl
Izvirna navodila
no Original driftsinstruks
hr Originalne upute za rad
fi
Alkuperäiset ohjeet
et Algupärane kasutusjuhend
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
tr
Orijinal işletme talimatı
lt
Originali instrukcija
pl Instrukcja oryginalna
cn 正本使用说明书
cs Původní návod k používání
tw 原始使用說明書
sk Pôvodný návod na použitie
ko 사용 설명서 원본
hu Eredeti használati utasítás
ar
ru Оригинальное руководство по
fa
эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GLM 30

  • Page 1 OBJ_DOKU-35702-004.fm Page 1 Tuesday, August 26, 2014 2:41 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division GLM 30 Professional 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0LG (2014.05) I / 353 XXX de Originalbetriebsanleitung uk Оригінальна інструкція з en Original instructions експлуатації...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ................ Strana 247 Slovensko ..............Stran 257 Hrvatski..............Stranica 266 Eesti ............... Lehekülg 276 Latviešu..............Lappuse 285 Lietuviškai ..............Puslapis 295 中文 ..................页 中文 ..................頁 한국어 .............. 페이지 ..........................1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_DOKU-35705-004.fm Page 3 Wednesday, August 27, 2014 7:24 AM GLM 30 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-35705-004.fm Page 4 Wednesday, August 27, 2014 7:24 AM 0 , 5 1 , 9 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_DOKU-36514-004.fm Page 5 Wednesday, August 27, 2014 7:24 AM 2 607 001 391 1 608 M00 05B 2 609 160 194 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßen- verkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermin- dert die Farbwahrnehmung. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen und Abständen. Das Messwerkzeug ist geeignet zum Messen im Innenbereich. Technische Daten Digitaler GLM 30 Laser-Entfernungsmesser Sachnummer 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Messbereich (typisch) 0,15–30 m...
  • Page 8 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 8 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 8 | Deutsch Digitaler GLM 30 Laser-Entfernungsmesser Durchmesser Laserstrahl (bei 25 °C) ca. – in 10 m Entfernung 9 mm 9 mm – in 30 m Entfernung 27 mm 27 mm Abschaltautomatik nach ca.
  • Page 9 Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 3 drücken Sie die Arretierung 4 und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 10 Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie lange auf die Messtaste 2. Messvorgang (siehe Bild A) Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Funktion Längenmessung. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Messtaste 2. In der unteren Zeile wird der aktuelle Mess- wert c angezeigt. In der mittleren Zeile wird der vorhergende Mess- wert b angezeigt. In der oberen Zeile wird die Auto-Summe a (Sum- me aus aktuellem und vorhergehendem Messwert) angezeigt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 12 Aufgrund physikalischer Effekte kann nicht ausgeschlossen werden, dass es beim Messen auf verschiedenen Oberflächen zu Fehlmessungen kommt. Dazu zählen: – transparente Oberflächen (z.B. Glas, Wasser), – spiegelnde Oberflächen (z.B. poliertes Metall, Glas), 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 8 bzw. Empfangslinse 7 trocken- schnellen Temperaturwechsel). reiben Die berechnete Auto-Summe ist größer als Berechnung in Zwischenschritte 99999 m. aufteilen Messergebnis unplausibel Zielfläche reflektiert nicht eindeutig Zielfläche abdecken (z.B. Wasser, Glas). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 14 Linse eines Fotoapparats behandelt werden müssen. Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen.
  • Page 15 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Page 16 Wiederverwendung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkuzellen/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 17: English

     Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser view- ing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 18 The measuring tool is intended for measuring distances, lengths, heights, and clear- ances. The measuring tool is suitable for measuring indoors. Technical Data Digital Laser Measure GLM 30 Article number 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Measuring range (typical) 0.15–30 m...
  • Page 19 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 19 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM English | 19 Digital Laser Measure GLM 30 Laser beam diameter (at 25 °C) approx. – at 10 m distance 9 mm 9 mm – at 30 m distance 27 mm 27 mm Automatic switch-off after approx.
  • Page 20: Product Features

    To open the battery lid 3, press the latch 4 and remove the battery lid. Insert the batteries/ rechargeable batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Once switched on, the measuring tool is in the length measurement mode. The rear edge of the measuring tool is always the reference level for the measurement. Place the measuring tool against the desired starting point of the measurement (e.g. a wall). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 22 Press and hold the measuring button 2. When the cursor is on the desired setting, release the measuring button 2. After releasing, the measuring tool switches itself on with the selected setting. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – porous surfaces (e.g. insulation materials), – structured surfaces (e.g., roughcast, natural stone). If required, use the laser target plate 9 (accessory) on these surfaces. Furthermore, faulty measurements are also possible when sighting inclined target surfaces. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 24 Make sure that the laser beam outlet 8 or lens 7 are covered. the reception lens 7 are unobstructed Obstruction in path of laser beam Laser point must be completely on target surface. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Maintenance And Service

    If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts.
  • Page 26 P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Page 27 Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn...
  • Page 28 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 28 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 28 | English HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com...
  • Page 29 No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
  • Page 30 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 30 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 30 | English Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: 6571 2772 Fax: 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd...
  • Page 31: Français

    Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice.
  • Page 32 L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.  Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33 L’appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs, de hauteurs et d’écartements. L’appareil de mesure est conçu pour les mesures en intérieur. Caractéristiques techniques Télémètre laser GLM 30 N° d’article 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57.
  • Page 34 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 34 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 34 | Français Télémètre laser GLM 30 IP 54 (protection contre IP 54 (protection contre la poussière et les la poussière et les Type de protection projections d’eau) projections d’eau) Piles...
  • Page 35  Sortez les piles ou les accus de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se décharger. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 36 Pour réactiver le faisceau laser, appuyez brièvement sur la touche de mesure 2. Pour déclencher une nouvelle mesure, appuyez à nouveau brièvement sur la touche de mesure 2. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 2 dès que le curseur se trouve sur le réglage souhaité. Après le relâchement de la touche, l’appareil de mesure se remet en marche avec le réglage sélectionné. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 38 Le cas échéant, utilisez la mire de visée laser 9 (accessoire) pour ces surfaces. Les mesures erronées sont également possibles sur les surfaces visées en biais. Des couches d’air à températures différentes ou les réfléchissements indirects peuvent également influencer la valeur de mesure. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Dégagez la sortie du faisceau laser 8 ou la de réception 7 est couverte. cellule de réception 7 Obstacle dans le tracé du faisceau laser Le point laser doit reposer complète- ment sur la surface cible. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de me- sure, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous-même.
  • Page 41 France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Page 42 être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Español

     Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesional, em- pleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se man- tiene la seguridad del aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 44 La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes y alturas. Está conce- bida para la medición en interiores. Datos técnicos Telémetro digital por láser GLM 30 Nº de artículo 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Margen de medición (típica) 0,15–30 m...
  • Page 45 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 45 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Español | 45 Telémetro digital por láser GLM 30 Automatismo de desconexión después de aprox. – Láser 20 s 20 s – Aparato de medición (sin medir) 5 min 5 min Peso según...
  • Page 46 En este caso no es posible realizar ninguna medición. Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo. Solamente utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47 El plano de referencia para la medición es siempre el borde trasero del aparato de medición. Coloque el aparato de medición en el punto de inicio deseado de la medición (p.ej. pared). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 48 En la línea del medio se indica el valor de medición precedente b. En la línea superior se indica la auto-suma a (suma de valores de medición actuales y precedentes). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten mediciones erróneas al medir contra ciertas superficies. Pertenecen a éstas: – Superficies transparentes (p.ej. vidrio, agua), – Superficies reflectantes (p.ej. metal pulido, vidrio), Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 50 8 o la lente de recepción 7 (p.ej. por un del rayo láser 8 o la lente de recepción 7 cambio brusco de temperatura). La auto-suma es superior a 99999 m. Subdividir el calculo en varios pasos intermedios 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51 En este caso, o si los remedios anteriormente mencionados no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de medición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
  • Page 52 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 53 Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directamente a: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación.
  • Page 54: Português

     Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 55 O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas e intervalos. O instrumento de medição é apropriado para medições no interior. Dados técnicos Medidor de distâncias digital laser GLM 30 N° do produto 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Faixa de medição (tipicamente) 0,15–30 m...
  • Page 56 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 56 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 56 | Português Medidor de distâncias digital laser GLM 30 Classe de laser Tipo de laser 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Diâmetro do raio laser (a 25 °C) aprox.
  • Page 57 Para abrir a tampa do compartimento da pilha 3 é necessário premir o travamento 4 e retirar a tampa do compartimento. Colocar as pilhas ou os acumuladores. Observar a polaridade correcta de acordo com o lado interior do compartimento das pilhas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 58  Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligar o instru- mento de medição após a utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser. Para desligar o instrumento de medição, prima demoradamente a tecla de medição 2. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Aponte para a superfície alvo com o raio laser. Para dar início à medição, prima brevemente a tecla de medição 2. O valor de medição actual c é apresentado na linha inferior do mostrador. O raio laser é desligado. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 60 A lente de recepção 7 e a saída do raio laser 8 não devem ser cobertas durante as me- dições. O instrumento de medição não pode ser movido durante uma medição. Por isso, se possível, coloque o instrumento de medição numa superfície de apoio ou de encosto fixa. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Advertência de temperatura (g) pisca; a medição não é possível O instrumento de medição está fora da Esperar até o instrumento de medição gama de temperaturas de funcionamento alcançar a temperatura de funcionamento de –10 °C a +45 °C. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 62 Neste caso, ou quando não for possível eliminar um erro mesmo tomando as medidas auxiliares supramencionadas, envie o instrumento de medição para o Serviço de Assistência Técnica da Bosch por intermédio do seu agente autorizado. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Manter o instrumento de medição sempre limpo.
  • Page 63 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do...
  • Page 64: Italiano

    è il pericolo di provocare un’esposizione alle radiazioni par- ticolarmente pericolosa.  Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di avvertimento (contras- segnato nell’illustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero 6). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme Lo strumento di misura è ideale per misurare distanze, lunghezze e altezze. Lo strumento di misura è adatto per misurare in ambienti interni. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 66: Dati Tecnici

    OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 66 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 66 | Italiano Dati tecnici Rilevatore di distanze digitale al laser GLM 30 Codice prodotto 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Campo di misurazione (tipico) 0,15–30 m 0,15–30 m...
  • Page 67 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 67 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Italiano | 67 Rilevatore di distanze digitale al laser GLM 30 Misurazioni singole per ciascun set di batterie 5000 5000  Impostazione unità di misura –  Impostazione volume – A) Per misurazioni dal lato posteriore dello strumento di misura; vale per un elevato potere riflettente dell’oggetto target (ad es.
  • Page 68  In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre le batterie oppure le batte- rie ricaricabili dallo strumento di misura. In caso di lunghi periodi di deposito, le batterie e le batterie ricaricabili possono subire corrosioni e scaricarsi. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 2. Per avviare una seconda misurazione, premere di nuovo bre- vemente il tasto di misurazione 2.  Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser anche da distanze maggiori. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 70 Premere a lungo il tasto di misurazione 2. Quando il cur- sore si troverà sull’impostazione desiderata, rilasciare il tasto di misurazione 2. Una volta rilasciato il tasto, lo strumento di misura si accenderà con l’impostazione desiderata. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71 – superfici strutturate (p.es. intonaco grezzo, pietra naturale). Utilizzare eventualmente su queste superfici il pannello di puntamento per raggio laser 9 (accessorio). Misurazioni errate sono inoltre possibili su superfici di mira puntate obliquamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 72 Coprire la superficie di puntamento in modo inequivocabile (p.es. acqua, vetro). L’uscita radiazione laser 8 oppure la lente Tenere libere l’uscita radiazione laser 8 di ricezione 7 è coperta. oppure la lente di ricezione 7 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Bosch Power Tools...
  • Page 74 Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente.
  • Page 75: Nederlands

    Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of reflecterende laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 76 Gebruik volgens bestemming Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstanden, lengtes, hoogtes en afstanden. Het meetgereedschap is geschikt om binnen te meten. Technische gegevens Digitale laser-afstandsmeter GLM 30 Productnummer 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Meetbereik (typisch) 0,15–30 m...
  • Page 77 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 77 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Nederlands | 77 Digitale laser-afstandsmeter GLM 30 Bedrijfstemperatuur –10 °C...+45°C –10 °C...+45°C Bewaartemperatuur –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °C Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % 90 % Laserklasse Lasertype 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW...
  • Page 78 Als u het batterijvakdeksel 3 wilt openen, drukt u op de vergrendeling 4 en verwijdert u het batterijvakdeksel. Plaats de batterijen of accu’s. Let daarbij op de juiste pool- aansluitingen, zoals aangegeven op de binnenzijde van het batterijvak. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79  Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laser- straal verblind worden. Voor het uitschakelen van het meetgereedschap drukt u lang op de meettoets 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 80 2. In de onderste regel wordt de actuele meetwaarde c weergegeven. In de middelste regel wordt de vorige meetwaarde b weergegeven. In de bovenste regel wordt de auto- som a (som uit actuele en vorige meetwaarde) weergegeven. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Vanwege bepaalde eigenschappen van materialen kunnen bij metingen op sommige oppervlakken foutmetingen niet worden uitgesloten. Daartoe behoren: – transparante oppervlakken zoals glas en water, – spiegelende oppervlakken zoals gepolijst metaal en glas, Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 82 Wrijf de uitgang laserstraal 8 of de zijn beslagen (bijv. door snelle ontvangstlens 7 droog met een zachte temperatuurverandering). doek De berekende auto-som is groter dan Berekening in tussenstappen verdelen 99999 m. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenser- vice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet. Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen.
  • Page 84 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 84 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 84 | Nederlands Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap.
  • Page 85: Dansk

     Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller eller i trafikken. Laserbril- lerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 86 Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til måling af distancer, længder, højder og afstande. Måle- værktøjet er egnet til opmåling inden døre. Tekniske data Digital laser-afstandsmåler GLM 30 Typenummer 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Måleområde (typisk) 0,15–30 m 0,15–30 m...
  • Page 87 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 87 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Dansk | 87 Digital laser-afstandsmåler GLM 30 Diameter laserstråle (ved 25 °C) – i 10 m afstand 9 mm 9 mm – i 30 m afstand 27 mm 27 mm Frakoblingsautomatik efter ca.
  • Page 88 , skal batterierne eller akkucellerne skiftes. Målinger er ik- ke længere mulige. Skift altid alle batterier eller akkuer på en gang. Batterier eller akkuer skal stamme fra den samme producent og have den samme kapacitet. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89 2. Tryk kort på måleknap- pen 2 igen for at udløse endnu en måling.  Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrå- len, heller ikke fra stor afstand. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 90 Tryk længe på måleknappen 2. Når markøren står på den ønskede indstilling, slipper du måleknappen 2. Når knappen er sluppet, tændes måleværktøjet med den valgte indstilling. Skift måleenhed (3 601 K72 57.) Sluk for måleværktøjet. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91 – Vælg en konstant måleafstand på ca. 3 til 10 m længde, og hvis længde du kender med sikkerhed (f.eks. rumbredde, døråbning). Målingen skal gennemføres under gunstige forhold, dvs. målestrækningen skal befinde sig inden døre, og målfladen skal være glat og godt reflekterende. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 92 Måleværktøjet overvåger den korrekte funktion ved hver måling. Hvis der konstateres en defekt, blinker alle visninger på displayet. I dette tilfælde, eller hvis ovenstående afhjælpningforanstaltninger ikke kan afhjælpe en fejl, skal du indlevere måleværktø- jet til Bosch-kundeservice via forhandleren. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Især modtagerlinsen 7 skal plejes på den samme omhyggelige måle som briller eller linsen på et fotoapparat. Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Page 94: Svenska

    Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat.  Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvudet från strålen. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för mätning av avstånd, längd och höjd. Mätverktyget är lämpligt för mätning inomhus. Tekniska data Digital laseravståndsmätare GLM 30 Produktnummer 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Mätområde (typisk) 0,15–30 m 0,15–30 m Mätområde (typiska och...
  • Page 96 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 96 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 96 | Svenska Digital laseravståndsmätare GLM 30 Laserklass Lasertyp 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Laserstrålens diameter (vid 25 °C) ca – på 10 m avstånd 9 mm 9 mm –...
  • Page 97 För att öppna batterifackets lock 3 tryck spärren 4 och ta bort locket. Sätt in batte- rierna. Kontrollera korrekt polning enligt märkning på batterifackets insida. Om batterisymbolen visas första gången på displayen kan fortfarande minst 100 enskilda mätningar göras. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 98 Tryck kort på mätknappen 2 för att slå på laserstrålen igen. Tryck kort på mätknappen 2 igen för att utlösa ännu en mätning.  Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Slå på/stänga av ton (3 601 K72 5..) Slå från mätverktyget. Tryck länge på mätknappen 2. När markören står på den önskade inställningen, släpp mätknappen 2. När knap- pen har släppts slås mätverktyget på med den valda inställningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 100 – ytor med struktur (t.ex. grovputs, natursten). Använd eventuellt för dessa ytor lasermåltavlan 9 (tillbehör). Felaktig mätning är möjlig på snett inriktade målytor. Dessutom kan luftskikt med olika temperatur eller indirekt reflexion påverka mätvärdet. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Laserpunkten måste ligga fullständigt på målytan. Indikeringen förblir oförändrad eller mätverktyget reagerar oväntat när knapp trycks Fel i programmet Ta bort batterierna och starta mätverkty- get på nytt efter det de åter satts in. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 102 Vårda speciellt mottagarlinsen 7 lika omsorgsfullt som glasögonen eller kameralinsen. Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på...
  • Page 103: Norsk

    Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blen- ding, uhell og øyeskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 104 Formålsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet for måling av avstander, lengder og høyder. Måleverktøyet er egnet for måling innendørs. Tekniske data Digital laser-avstandsmåler GLM 30 Produktnummer 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Måleområde (vanlig) 0,15–30 m 0,15–30 m...
  • Page 105 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 105 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Norsk | 105 Digital laser-avstandsmåler GLM 30 Relativ luftfuktighet max. 90 % 90 % Laserklasse Lasertype 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Diameter laserstråle (ved 25 °C) – på 10 m avstand...
  • Page 106 Til åpning av batteridekselet 3 trykker du låsen 4 og tar av batteridekselet. Sett inn de vanlige batteriene hhv. de oppladbare batteriene. Pass på korrekt poling som vist på innersiden av batterirommet. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Etter at måleverktøyet er slått på, er det stilt inn på lengdemåling. Referanseplanet for målingen er alltid bakkanten på måleverktøyet. Legg måleverktøyet inntil det ønskede startpunktet for målingen (f.eks. en vegg). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 108 Slå av måleverktøyet. Trykk lenge på måleknappen 2. Når markøren står på øn- sket innstilling, slipper du måleknappen 2. Når du har sluppet knappen, slås måleverktøyet på med valgt inn- stilling. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Feilmålinger er dessuten mulig på målflater det siktes på skrå mot. På samme måte kan luftsjikt med forskjellige temperaturer eller indirekte mottatte refleksjoner påvirke måleresultatet. Presisjonskontroll av avstandsmålingen Følg denne fremgangsmåten for å kontrollere nøyaktigheten til måleverktøyet: Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 110 å ha satt inn batteriene på nytt. Måleverktøyet overvåker funksjonen ved hver måling. Hvis en defekt fastslås, blinker alle visningene på displayet. I dette tilfellet, eller hvis de ovennevnte tiltakene ikke fører til at 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Stell spesielt mottakerlinsen 7 med samme omhu som briller eller linsen til et fotoap- parat skal behandles med. Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Kundeservice og rådgivning ved bruk Kundeservicen svarer på...
  • Page 112: Suomi

    Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä myöskään itse katso suoraan kohti tulevaan tai heijastuneeseen lasersätee- seen. Lasersäde voi aiheuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai vaurioittaa silmiä. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Määräyksenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu etäisyyksien, pituuksien, korkeuksien ja välien mittaamiseen. Mittaustyökalu soveltuu sisällä tehtäviin mittaustöihin. Tekniset tiedot Digitaalinen laseretäisyysmittalaite GLM 30 Tuotenumero 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Kantama (tyypillinen) 0,15–30 m 0,15–30 m Kantama (tyypillinen, epäsuotuisat...
  • Page 114 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 114 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 114 | Suomi Digitaalinen laseretäisyysmittalaite GLM 30 Varastointilämpötila –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °C Ilman suhteellinen kosteus maks. 90 % 90 % Laserluokka Lasertyyppi 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Lasersäteen halkaisija...
  • Page 115 1,2 V:n paristoilla pystytään mahdollisesti tekemään vähemmän mittauksia kuin 1,5 V:n paristoilla. Avaa paristokotelon kansi 3 painamalla lukitusta 4 ja poista kansi. Aseta paristot tai akkukennot paikoilleen. Varmista oikea napaisuus paristokotelon sisällä olevan kuvan mukaisesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 116 Kytke mittaustyökalu pois päältä pitkällä mittauspainikkeen 2 painalluksella. Mittaustoimenpide (katso kuva A) Mittaustyökalu on päällekytkennän jälkeen pituusmittauksen käyttömuodossa. Mittauksen lähtötasona toimii aina mittaustyökalun takareuna. Pane mittaustyökalu haluamaasi mittauksen aloituskohtaan (esim. seinälle). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Käynnistä uusi mittaus painamalla uudelleen lyhyesti mittauspaini- ketta 2. Nykyinen mittausarvo c ilmoitetaan alarivillä. Keskirivillä il- moitetaan edellisen mittauksen lukema b. Ylärivillä näytetään auto- maattinen summa a (nykyisen ja edellisen mittauslukeman summa). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 118 Fysikaalisista vaikutuksista johtuen ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että erilaiset pinnat saattavat johtaa mittausvirheisiin. Näihin kuuluvat: – läpinäkyvät pinnat (esim. lasi, vesi), – heijastavat pinnat (esim. kiillotettu metalli, lasi), – huokoiset pinnat (esim. eristysaineet), – muotoillut pinnat (esim. roiskerappaus, luonnonkivi). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119 7 on huuruinen (esim. nopean vastaanottolinssi 7 pehmeällä kankaalla lämpötilanmuutoksen johdosta). Automaattisesti laskettu summa on yli Jaa laskenta väliportaisiin 99999 m. Mittaustulos on epäjohdonmukainen Kohdepinta ei heijasta yksiselitteisesti Peitä kohdepinta (esim. vesi, lasi). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 120 Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Käsittele erityisesti vastaanottolinssiä 7 samalla huolella kuin silmälasia ja kameraa. Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimat- ta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaus- työkalua. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Page 121 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 121 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Suomi | 121 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
  • Page 122  Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σαν προστατευτικά γυα- λιά. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέιζερ. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Το όργανο μέτρησης προορίζεται για τη μέτρηση αποστάσεων, μήκους, ύψους και δια- στημάτων. Το όργανο μέτρησης είναι κατάλληλο για μετρήσεις στον εσωτερικό χώρο. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακός μετρητής αποστάσε- ων λέιζερ GLM 30 Αριθμός ευρετηρίου 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Περιοχή μέτρησης (τυπική) 0,15–30 m...
  • Page 124 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 124 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 124 | Ελληνικά Ψηφιακός μετρητής αποστάσε- ων λέιζερ GLM 30 Μέγ. σχετική υγρασία ατμόσφαιρας 90 % 90 % Κατηγορία λέιζερ Τύπος λέιζερ 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Διάμετρος ακτίνας λέιζερ (σε...
  • Page 125 Τοποθέτηση/αντικατάσταση – μπαταριών Για τη λειτουργία του εργαλείου μέτρησης προτείνεται η χρήση μπαταριών αλκαλίου- μαγγανίου ή επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Με μπαταρίες 1,2 V είναι ενδεχομένως δυνατές λιγότερες μετρήσεις από τις μπαταρίες με 1,5 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 126 σης. Μετά από τυχόν ισχυρές εξωτερικές επιδράσεις στο εργαλείο μέτρησης θα πρέ- πει, πριν συνεχίσετε την εργασία σας, να διεξάγετε έλεγχο της ακρίβειας (βλέπε «Έλεγχος ακρίβειας και της μέτρησης απόστασης», σελίδα 129). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127 μέτρησης ή απενεργοποιείται αυτόματα μετά 5 λεπτά χωρίς πάτημα πλήκτρου. Το αυτόματο άθροισμα δεν αποθηκεύεται. Η εκ των υστέρων διόρθωση του αυτόματου αθροίσματος δεν είναι δυνατή. Στοχεύστε με την ακτίνα λέιζερ την επιφάνεια στόχου. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 128 νένα πάτημα του πλήκτρου, μειώνεται η ένταση του φωτισμού της οθόνης μετά περίπου 10 δευτερόλεπτα για την προστασία των μπαταριών/συσσωρευτών. Μετά περίπου 30 δευτερόλεπτα χωρίς πάτημα του πλήκτρου σβήνει ο φωτισμός της οθόνης. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 129 – Μετρήστε την απόσταση 10 φορές διαδοχικά. Η απόκλιση των ξεχωριστών μετρήσεων από τη μέση τιμή επιτρέπεται να ανέρχεται το πολύ στα ±4 mm στη συνολική περιοχή της απόστασης μέτρησης με ευνοϊκές συνθήκες. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 130 ένα ελάττωμα, αναβοσβήνουν όλες οι ενδείξεις στην οθόνη. Σε αυτή την περίπτωση, ή όταν τα πιο πάνω αναφερόμενα μέτρα αντιμετώπισης δεν μπορεί να αποκαταστήσουν ένα σφάλμα, στείλτε το όργανο μέτρησης μέσω του αντιπροσώπου μας στο σέρβις πελα- τών της Bosch. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Αν, παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής και ελέγχου, το εργαλείο μέτρησης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιο- δοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
  • Page 132 μέτρησης, και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλα- σμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέ- γονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Türkçe

    ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar.  Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlü- ğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 134 Usulüne uygun kullanım Bu ölçme cihazı uzaklıkların, uzunlukların, yüksekliklerin ve mesafelerin ölçülmesi için tasarlanmıştır. Bu ölçme cihazı iç mekanlardaki ölçme işlerine uygundur. Teknik veriler Dijital lazerli uzaklıkölçer GLM 30 Ürün kodu 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Ölçme aralığı (tipik) 0,15–30 m...
  • Page 135 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 135 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Türkçe | 135 Dijital lazerli uzaklıkölçer GLM 30 Kesme otomatiği süresi, yak. – Lazer 20 s 20 s – Ölçme cihazı (Ölçüm olmadan) 5 dak 5 dak Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre...
  • Page 136 Bütün bataryaları veya aküleri aynı anda değiştirin. Daima aynı üreticinin aynı kapasi- tedeki bataryalarını veya akülerini kullanın.  Ölçme cihazını uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları veya aküleri çıka- rın. Uzun süre kullanım dışı kaldıklarında bataryalar veya aküler korozyona uğrar ve kendiliklerinden boşalırlar. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Not: Ölçme değeri normal olarak 0,5 saniye içinde ve en geç 4 saniye içinde görünür. Ölçme işleminin süresi uzaklığa, ışık koşullarına ve hedef yüzeyin yansıtma özellikleri- ne bağlıdır. Ölçme işlemi tamamlandıktan sonar lazer ışını otomatik olarak kapanır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 138 Ölçme biriminin değiştirilmesi (3 601 K72 57.) Ölçme cihazını kapatın. Ölçme tuşuna 2 uzun süre basın. İmleç istenen ayarda durduğunda ölçme tuşunu 2 bırakın. Tuşu bıraktığınızda ölçme cihazı seçilen ayarla açılır. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 139 – Mesafeyi 10 kez arka arkaya ölçün. Uygun koşullarda tekil ölçmelerin bütün ölçme mesafesinde ortalama değerden sap- ması maksimum ±4 mm olmalıdır. Daha sonra karşılaştırma yapabilmek için ölçme değerlerini bir yere not edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 140 Ölçme cihazı her ölçme işleminde kusursuz işlev görülüp görülmediğini kontrol eder. Bir arıza veya hata tespit edildiğinde ekrandaki bütün göstergeler yanıp sönmeye baş- lar. Bu gibi durumlarda veya yukarıda anılan önlemlerle hata giderilemediği takdirde ölçme cihazını yetkili satıcınız aracılığı ile Bosch müşteri servisine gönderin. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazını...
  • Page 141 Özellikle algılama merceğinin 7 bakımını dikkatli biçimde, gözlükle veya bir fotoğraf makinesinin merceği için kullanılacak bir araçla yapın. Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendi- niz açmayın. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 142 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 143 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yön- temle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 144: Polski

     Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiarów odległości, długości, wysoko- ści i odstępów. Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do wykonywania pomiarów wewnątrz pomieszczeń. Dane techniczne Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 30 Numer katalogowy 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Zakres pomiaru (typowy) 0,15–30 m...
  • Page 146 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 146 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 146 | Polski Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 30 Relatywna wilgotność powietrza maks. 90 % 90 % Klasa lasera Typ lasera 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Średnica plamki lasera (przy 25 °C) ok.
  • Page 147 Sygnalizator błędów „Error“ Montaż Wkładanie/wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno- manganowych lub akumulatorów. W przypadku akumulatorów 1,2-V możliwe jest zmniejszenie się liczby projektów dotyczących baterii 1,5-V. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 148  Należy unikać silnych uderzeń i nie dopuszczać do upadku urządzenia pomia- rowego. W przypadku silnego oddziaływania zewnętrznego na urządzenie pomia- rowe, należy przed dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokładności (zob. „Kontrola dokładności pomiaru odległości“, str. 151). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Automatyczna suma nie jest zapisywana. Nie można również dokonać późniejszej ko- rekty automatycznej sumy. Naprowadzić wiązkę lasera na cel. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 150 Oświetlenie wyświetlacza nie wyłącza się. Jeżeli nie są wciskane przyciski, oświetlenie wyświetlacza przyciemnia się po upływie ok. 10 sekund w celu zmniejszenia zużycia baterii/akumulatora. Po upływie ok. 30 sekund bez wciskania przycisków oświetlenie wyświetlacza gaśnie. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Przy korzystnych warunkach odchylenie poszczególnych pomiarów od wartości śred- niej może wynosić maksymalnie ±4 mm na całym odcinku pomiarowym. Pomiary na- leży protokołować, aby móc ewentualnie porównać ich dokładność w późniejszym czasie. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 152 W takim przypadku, lub w razie, gdy zastosowanie opisanych powy- żej środków nie spowodowało usunięcia usterki, urządzenie pomiarowe należy ode- słać do punktu obsługi klienta firmy Bosch, za pośrednictwem punktu zakupu. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania zwią- zane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce znamionowej urządze- nia pomiarowego.
  • Page 154: Česky

     Měřicí přístroj se dodává s varovným štítkem (ve vyobrazení měřicího pří- stroje na grafické straně označený číslem 6). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Otočte vyklápěcí stranu se zobrazením měřícího přístroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otočenou. Určující použití Měřicí přístroj je určený k měření vzdáleností, délek, výšek a rozměrů. Měřicí přístroj je vhodný pro měření ve vnitřním prostředí. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 156 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 156 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 156 | Česky Technická data Digitální laserový měřič vzdálenosti GLM 30 Objednací číslo 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Měřicí rozsah (typický) 0,15–30 m 0,15–30 m Měřicí dosah (typický, nepříznivé...
  • Page 157 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 157 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Česky | 157 Digitální laserový měřič vzdálenosti GLM 30 Jednotlivá měření s jednou sadou baterií 5000 5000  Nastavení měřicí jednotky –  Nastavení tónu – A) Při měření od zadní hrany měřicího přístroje, platí pro vysokou odrazivost cíle (např. na bílo natřená...
  • Page 158  Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání jej vypně- te. Mohly by být laserovým paprskem oslněny jiné osoby.  Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Hodnota automatického součtu se smaže, jakmile přístroj vypnete, resp. když se pří- stroj automaticky vypne po 5 minutách bez stisknutí tlačítka. Automatický součet se neukládá. Dodatečná oprava automatického součtu není mož- ná. Nasměrujte laserový paprsek na cílový povrch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 160 Osvětlení displeje Osvětlení displeje je zapnuté trvale. Pokud nestisknete žádné tlačítko, osvětlení displeje se po cca 10 sekundách ztlumí kvůli šetření baterií/akumulátoru. Po cca 30 sekundách bez stisknutí tlačítka osvětlení displeje zhasne. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 161 – Vzdálenost změřte 10krát po sobě. Odchylka jednotlivých měření od střední hodnoty smí být za příznivých podmínek ma- ximálně ±4 mm na celkovou měřenou vzdálenost. Měření si zaznamenejte, abyste mohli později porovnat přesnost. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 162 Měřicí přístroj monitoruje správnou funkci při každém měření. Zjistí-li se závada, blikají všechny segmenty displeje. V takovém případě, nebo když nemůžete poruchu odstranit pomocí výše uvedených pokynů, zašlete měřicí přístroj prostřednictvím svého prodejce zákaznické službě Bosch. Údržba a servis Údržba a čištění...
  • Page 163 Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k ná- hradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a je- jich příslušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné...
  • Page 164: Slovensky

    Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultra- fialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.  Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Merací prístroj je určený na meranie vzdialeností, diaľok, výšok a rozmerov. Merací prístroj je vhodný na meranie vo vnútornom prostredí. Technické údaje Digitálny laserový diaľkomer GLM 30 Vecné číslo 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Rozsah merania (typicky) 0,15–30 m...
  • Page 166 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 166 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 166 | Slovensky Digitálny laserový diaľkomer GLM 30 Vypínacia automatika po cca – Laser 20 s 20 s – Merací prístroj (bez merania) 5 min 5 min Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003...
  • Page 167 Ďalšie merania už nie sú možné. Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky akumulátorové články súčasne. Pri jed- nej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 168 Na opätovné zapnutie laserového lúča krátko stlačte meracie tlačidlo 2. Na akti- vovanie ďalšieho merania opäť krátko stlačte meracie tlačidlo 2.  Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Vypnite merací prístroj. Dlhšie stlačte meracie tlačidlo 2. Keď sa kurzor nachá- dza na želanom nastavení, meracie tlačidlo 2 opäť uvoľ- nite. Po uvoľnení sa merací prístroj zapne s vybraným nastavením. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 170 9 (príslušenstvo). Chybné merania sa okrem toho môžu vyskytovať na šikmých zameraných cieľových plochách. Nameranú hodnotu môžu takisto ovplyvňovať vzduchové vrstvy s rozlične vysokou teplotou alebo nepriamo prijímané reflexie (odrazy) nameranej hodnoty. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Výstup laserového lúča 8 resp. prijímacia Výstup laserového lúča 8 príjímaciu šošovka 7 sú prikryté. šošovku 7 uvoľnite Na dráhe laserového lúča je prekážka Laserový bod sa musí celý nachádzať na cieľovej ploche. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 172 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčias- tkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmie- nečne 10-miestne vecné...
  • Page 173 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 173 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Slovensky | 173 Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk Likvidácia Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
  • Page 174: Magyar

     Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszemüvegként vagy a közleke- désben egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes vé- delmet az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Rendeltetésszerű használat A mérőműszer távolságok, hosszak, magasságok és köztes távolságok mérésére szol- gál. A mérőműszer helyiségekben végzett mérésekre alkalmas. Műszaki adatok Digitális lézeres távolságmérő GLM 30 Cikkszám 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Mérési tartomány (tipikus) 0,15–30 m 0,15–30 m...
  • Page 176 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 176 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 176 | Magyar Digitális lézeres távolságmérő GLM 30 Lézersugár átmérő (25 °C mellett) – 10 m távolságban 9 mm 9 mm – 30 m távolságban 27 mm 27 mm Automatikus kikapcsolás kb.
  • Page 177 100 egyedi mérést végre lehet hajtani. Ha az elemszimbólum villog, ki kell cserélni az elemeket, illetve az akkumulátorcel- lákat. A mérőműszerrel ekkor már nem lehet több mérést végrehajtani. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 178 Tegye fel a mérőműszert a mérés kívánt kezdőpontjára (például egy falra). A mérés elindításához nyomja be rövid időre a 2 mérő gombot. Ezután a lézersugár ki- kapcsolásra kerül. A lézersugár ismételt bekapcsolásához nyomja be rövid időre a 2 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Nyomja be hosszabb időre a 2 mérő gombot. Amikor a kurzor a kívánt beállításon áll, engedje el a 2 mérő gom- bot. A gomb elengedése után a mérőműszer a kijelölt beállítással bekapcsolódik. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 180 Szükség esetén ezeken a felületeken használja a 9 lézer-céltáblát (külön tartozék). Ezen kívül a ferdén beirányozott célfelületek is hibás eredményekhez vezethetnek. A mért értéket különböző hőmérsékletű levegőrétegek, vagy a vevőhöz közvetett úton eljutó visszavert sugarak is meghamisíthatják. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 181 A lézersugár 8 kilépési pontját, illetve a 7 Tartsa szabadon a lézersugár 8 kilépési vevő lencsét valami letakarja. pontját, illetve a 7 vevő lencsét Akadály a lézersugár útjában A teljes lézerpontnak a célfelületen kell feküdnie. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 182 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos rob- bantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozé- kaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található...
  • Page 183 Magyar | 183 Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Eltávolítás A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempon- toknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
  • Page 184 служат для лучшего распознавания лазерного луча, однако они не защищают от лазерного излучения.  Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных очков или в улич- ном движении. Лазерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудшают восприятие красок. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Измерительный инструмент предназначен для измерения расстояний, длин, вы- сот и удалений. Измерительный инструмент пригоден для работы внутри поме- щений. Технические данные Цифровой лазерный дальномер GLM 30 Товарный № 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Диапазон измерения (типичный) 0,15–30 м...
  • Page 186 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 186 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 186 | Русский Цифровой лазерный дальномер GLM 30 Относительная влажность воздуха не более 90 % 90 % Класс лазера Тип лазера 635 нм, <1 мВт 635 нм, <1 мВт Диаметр лазерного луча...
  • Page 187 Индикация ошибки «Error» Сборка Установка/замена батареек В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марган- цевые батарейки или аккумуляторные батареи. С аккумуляторными батареями на 1,2 В возможно меньше измерений, чем с батарейками на 1,5 В. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 188  Избегайте сильных толчков и падений измерительного инструмента. По- сле сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекоменду- ется проверить его точность, прежде чем продолжать работать с инстру- ментом (см. «Проверка точности измерения расстояния», стр. 191). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Значение автоматической суммы удаляется при выключении инструмента или удаляется автоматически, если в течение 5 минут не будут нажиматься никакие кнопки. Автоматическая сумма не сохраняется. Последующая корректировка автомати- ческой суммы невозможна. Наведите лазерный луч на поверхность цели. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 190 Подсветка дисплея постоянно включена. Если не нажимаются никакие кнопки, подсветка дисплея в целях экономии батареек/аккумуляторных батарей прибл. через 10 с приглушается. Если в течение ок. 30 сек не нажимаются никакие кнопки, подсветка дисплея отключается. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 191 – Промерьте участок 10 раз подряд. Отклонение результатов отдельных измерений от среднего значения не должно при благоприятных условиях превышать ±4 мм на всем участке. Запротоколи- руйте измерения с тем, чтобы впоследствии можно было сравнить точность. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 192 измерении. При обнаружении дефекта все надписи на дисплее мигают. В таком случае или если Вам не удается устранить неполадку вышеназванными мерами отправьте свой измерительный инструмент через магазин в сервисную мастер- скую Bosch. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ваете за очками или линзой фотоаппарата. Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания измеритель- ный инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить автори- зированная сервисная мастерская для электроинструментов Bosch. Не вскры- вайте самостоятельно измерительный инструмент. Сервис и консультирование на предмет использования...
  • Page 194 Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 195 В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие измерительные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 196 відразу відверніться від променя.  Не використовуйте окуляри для роботи з лазером в якості захисних окулярів. Окуляри для роботи з лазером призначені для кращого розпізнавання лазерного променя, але вони не захищають від лазерного проміння. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Призначення Вимірювальний інструмент призначений для вимірювання відстані, довжини, висоти і дистанцій. Вимірювальний інструмент придатний для робіт всередині приміщень. Технічні дані Цифровий лазерний далекомір GLM 30 Товарний номер 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Діапазон вимірювання (типовий) 0,15–30 м...
  • Page 198 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 198 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 198 | Українська Цифровий лазерний далекомір GLM 30 Температура зберігання –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °C Відносна вологість повітря макс. 90 % 90 % Клас лазера Тип лазера 635 нм, <1 мВт...
  • Page 199 З акумуляторними батареями на 1,2 В можна виконати менше вимірювань, ніж з батарейками на 1,5 В. Щоб відкрити кришку секції для батарейок 3, натисніть фіксатор 4 і зніміть кришку секції для батарейок. Встроміть батарейки або акумуляторні батареї. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 200 Щоб увімкнути вимірювальний інструмент, коротко натисніть на кнопку вимірювання 2. Вимірювальний інструмент і лазер вмикаються.  Не залишайте увімкнутий вимірювальний прилад без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний прилад. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Автоматична сума не зберігається. Пізніше підправити автоматичну суму неможливо. Наведіть лазерний промінь на цільову поверхню. Щоб здійснити вимірювання, коротко натисніть на кнопку вимірювання 2. Актуальне виміряне значення c відображається в нижньому рядку дисплея. Лазерний промінь вимикається. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 202 Прийомна лінза 7 і місце виходу лазерного променя 8 під час вимірювання повинні бути відкриті. Під час вимірювання вимірювальний інструмент пересувати не можна. Тому, за можливістю, покладіть вимірювальний інструмент на нерухому опорну поверхню. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Мигає індикатор виходу за межі температурного діапазону (g), вимірювання не можливе Вимірювальний інструмент Зачекайте, поки вимірювальний знаходиться за межами робочої прилад не досягне робочої тем- температури від –10 °C до +45 °C. ператури Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 204 вимірюванні. При виявленні несправності всі надписи на дисплеї мигають. В такому випадку або якщо вищеозначені заходи з усунення неполадки не допомагають, передайте свій вимірювальний інструмент через магазин в сервісну майстерню Bosch. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.
  • Page 205 обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При будь-яких запитаннях і замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково...
  • Page 206  Абай болыңыз – егер осы жерде берілген пайдалану немесе түзету құралдарынан басқа құралдан пайдаланса немесе басқа жұмыс әдістері орындалса бұл қаупті сәулеге шалынуға алып келуі мүмкін.  Өлшеу құралы ескерту тақтасымен жабдықталған (өлшеу құралының суретінде графика бетінде 6 нөмірімен белгіленген). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Өлшеу құралының суреті бар бетті ашып, пайдалану нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз. Тағайындалу бойынша қолдану Өлшеу құралы қашықтар, ұзындықтар, биіктіктер мен аралықтарды өлшеуге арналған. Өлшеу құралын ішкі аймақтарды да өлшеу үшін пайдалануға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 208 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 208 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 208 | Қaзақша Техникалық мәліметтер Сандық лазер қашықтық өлшегіші GLM 30 Өнім нөмірі 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Өлшеу аймағы (әдеттегі) 0,15–30 м 0,15–30 м Өлшеу аймағы (әдеттегі, қолайсыз...
  • Page 209 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 209 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Қaзақша | 209 Сандық лазер қашықтық өлшегіші GLM 30 Әр батарея жинағының бөлек өлшемдері 5000 5000  Өлшеу бірлігін реттеу –  Дыбымын реттеу – A) Өлшеу құралының артқы қырынан бастап өлшегенде, жоғары нысан қайтару қуаты (мысалы, ақ...
  • Page 210 өңдірушінің және қуаты бірдей батареялар немесе аккумуляторларды пайдаланыңыз.  Ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны немесе аккумуляторларды өлшеу құралынан алып қойыңыз. Ұзақ уақыт жатқан батареялар немесе аккумуляторлар тот басуы және зарядын жоғалтуы мүмкін. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 211 өшеді. Лазер сәулесін қайта қосу үшін 2 өлшеу пернесіне қықса басыңыз. Келесі өлшеуді бастау үшін 2 қлшеу пернесіне қайта қысқа басыңыз.  Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 212 сома a (ағымдық пен алдынғы өлшемдер сомасы) көрсетіледі. Дыбысты қосу/өшіру (3 601 K72 5..) Өлшеу құралын өшіріңіз. 2 өлшеу пернесіне басыңыз. Егер жүгіргі керекті параметрде тұрса 2 өлшеу пернесін жіберіңіз. Жібергеннен соң өлшеу құралы таңдалған параметрде қосылады. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Осы беттерде лазер нысандық тақтаны 9 (жабдық) пайдаланыңыз. Қате өлшеулерді қисық көзделген насандық аймақтарда да орындау мүмкін. Температурасы әр түрлі ауа қабаттары немесе көлбеу шағылысулар өлшеу нәтижесіне кері әсер етуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 214 Лазер жолында кедергі бар Лазер нүктесі толықтай өлшеу аймағында болуы керек. Көрсеткіш өзгермеді немесе өлшеу құралы күтілмеген ретте түйме басылуына әрекет жасайды Бағдарлама ақаулығы Батареяларды шығарып өлшеу құралын оларды қайта салып іске қосыңыз. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 215 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 215 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Қaзақша | 215 Өлшеу құралы әрбір өлшеудің дұрыс орындалуын бақылайды. Көрсеткіш қате анықталса, индикаторлар жыпылықтайды. Бұл жағдайда жоғарыда сипатталған көмек шаралары қатені түземесе, өлшеу құралын сатушы арқылы Bosch сервистік қызметіне жіберіңіз. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау...
  • Page 216 Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Кәдеге жарату Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Өлшеу құралдарын және аккумуляторларды/батареяларды үй қоқысына...
  • Page 217: Română

     Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 218 Aparatul de măsură este destinat măsurării depărtărilor, lungimilor, înălţimilor şi distanţelor. Aparatul de măsură este adecvat pentru măsurători în mediu interior. Date tehnice Telemetru digital cu laser GLM 30 Număr de identificare 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57.
  • Page 219 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 219 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Română | 219 Telemetru digital cu laser GLM 30 Diametru rază laser (la 25 °C) aprox. – la o distanţă de 10 m 9 mm 9 mm – la o distanţă de 30 m...
  • Page 220 Pentru a deschide capacul compartimentului de baterii 3 apăsaţi dispozitivul de blo- care 4 şi scoateţi capacul compartimentului de baterii. Introduceţi bateriile respectiv acumulatorii. Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei din interiorul comparti- mentului de baterii. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Procesul de măsurare (vezi figura A) După conectare, aparatul de măsură se află în funcţia de măsurare a lungimilor. Planul de referinţă pentru măsurare este întotdeauna muchia posterioară a aparatului de măsură. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 222 Pe rândul din mijloc va fi afişată valoarea anterioară măsurată b. Pe rândul de sus va fi afişată valoarea obţinută prin însumare automată a (suma dintre valoarea curentă măsurată şi valoarea anterioară măsurată). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Din cauza fenomenelor fizice, nu este exclus ca la măsurarea pe diferite suprafeţe să se ajungă la măsurători eronate. Printre acestea enumerăm: – suprafeţele transparente (de ex. sticla, apa), – suprafeţele tip oglindă (de ex. metal lustruit, sticlă), Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 224 7 este aburită (de ex. din ei laser 8 respectiv lentila receptoare 7 cauza unei schimbări rapide de temperatură). Valoarea calculată prin însumare auto- Împărţiţi calculul în etape intermediare mată este mai mare de 99999 m. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi verificare riguroase, aparatul de măsură are totuşi o defecţiune, repararea acesteia se va efectua la un centru autorizat de ser- vice şi asistenţă post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschideţi singuri apa- ratul de măsură.
  • Page 226 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 226 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 226 | Română Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului...
  • Page 227  Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като слънчеви очила или докато участвате в уличното движение. Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и огранича- ват възприемането на цветовете. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 228 Измервателният уред е предназначен за измерване на разстояния, дължини и височини. Измервателният уред е подходящ за измерване в закрити помещения. Технически данни Цифров лазерен уред за измерване на разстояния GLM 30 Каталожен номер 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Диапазон на измерване...
  • Page 229 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 229 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Български | 229 Цифров лазерен уред за измерване на разстояния GLM 30 Относителна влажност на въздуха, макс. 90 % 90 % Клас лазер Тип лазер 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Диаметър...
  • Page 230 да е по-малък в сравнение с батерии с напрежение 1,5 V. За отваряне на капака на гнездото за батерии 3 първо натиснете бутона 4 и след това отворете капака. Поставете обикновени или акумулаторни батерии. При то- 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 231  Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния лъч. За изключване на измервателния инструмент натиснете продължително бутона 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 232 се изобразява на долния ред на дисплея. На средния ред се изобразява предишната измерена стойност b. На горния ред се изобразява автоматично изчислената сума a (сумата от те- кущата измерена стойност и предишната). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Фактори, влияещи върху точността на измерването Въз основа на ползваните при измерването физически ефекти не могат да бъдат изключени възникващи грешки при измерването до различни повърхности. В това число влизат: – прозрачни повърхности (напр. стъкло, вода), Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 234 На дисплея се изписва съобщението «Error» Целевата повърхност отразява твърде Използвайте отражателната плочка 9 силно (напр. огледало), респ. твърде (допълнително приспособление) слабо (напр. черен плат), или околната светлина е твърде силна. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 236 Измервателния уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на екологична преработка за усвояване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте измервателни уреди и акумулаторни батерии/батерии при бито- вите отпадъци! 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 237 приказот на мерниот уред на графичката страна со број 6).  Доколку текстот на налепницата за предупредување не е на вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на вашиот јазик пред првата употреба. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 238 држете ја отворена додека го читате упатството за употреба. Употреба со соодветна намена Мерниот уред е наменет за мерење на далечини, должини, висини и растојанија. Мерниот уред е наменет за мерење во внатрешен простор. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 239 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 239 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Македонски | 239 Технички податоци Дигитален ласерски мерен уред на далечина GLM 30 Број на дел/артикл 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Мерно поле (типично) 0,15–30 м 0,15–30 м...
  • Page 240 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 240 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 240 | Македонски Дигитален ласерски мерен уред на далечина GLM 30 Единечни мерења по сет батерии 5000 5000  Поставка Мерна единица –  Поставка Тон – A) При мерење од задниот раб на мерниот уред, за висока рефлексија на целта (напр. бело обоен...
  • Page 241  Заштитете го мерниот уред од влага и директно изложување на сончеви зраци.  Не го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или осцилации во температурата. Напр. не го оставајте долго време во Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 242 Вредноста на автоматскиот збир ќе се избрише, штом ќе се исклучи уредот одн. автоматски по 5 минути без притискање на копчето. Автоматскиот збир нема да се зачува. Не е возможна дополнителна корекција на автоматскиот збир. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Осветлувањето на екранот е непрекинато вклучено. Доколку не притиснете на копчето, осветлувањето на екранот се затемнува по околу 10 секунди заради заштита на батериите. Осветлувањето на екранот се гаси по околу 30 секунди без да притиснете на копчето. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 244 Отстапувањето од средната вредност при поединечните мерења смее да изнесува максимум ±4 мм на целото мерно подрачје при поволни услови. Запишувајте ги мерењата, за да може подоцна да ја споредите точноста. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 245 утврди дефект, трепкаат сите прикази на екранот. Во овој случај или доколку со горенаведените мерки за помош не може да се отстрани пречката, предадете го вашиот мерен уред преку вашиот трговец на сервисната служба на Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 246 цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10- цифрениот...
  • Page 247: Srpski

    Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i sami ne gledajte u direktan ili reflektujući laserski zrak. Na taj način možete da zaslepite lica, prouzrokujete nezgode ili da oštetite oči. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 248 Merni alat je namenjen za merenje udaljenosti, dužina, visina i razmaka. Merni alat je adekvatan za merenje u unutrašnjem prostoru. Tehnički podaci Digitalni laserski merač rastojanja GLM 30 Broj predmeta 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Merni opseg (tipičan) 0,15–30 m...
  • Page 249 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 249 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Srpski | 249 Digitalni laserski merač rastojanja GLM 30 Najmanja jedinica pokazivača 1 mm 1 mm Radna temperatura –10 °C...+45°C –10 °C...+45°C Temperatura skladišta –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °C Relativna vlaga vazduha max.
  • Page 250 Za otvaranje poklopca prostora za baterije 3 pritisnite blokadu 4 i izvadite poklopac prostora za bateriju. Ubacite nove baterije odnosno akumulator. Pazite pritom na prave polove prema prikazu na unutrašnjoj stranici prostora za bateriju. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Posle uključivanja merni alat se nalazi u funkciji merenja dužine. Referentna ravan za merenje je uvek zadnja ivica mernog alata. Položite merni alat na željenu startnu tačku za merenje (npr. zid). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 252 Uključivanje/isključivanje tona (3 601 K72 5..) Isključite merni alat. Dugo pritisnite merni taster 2. Ako kursor stoji na željenom podešavanju, otpustite merni taster 2. Posle otpuštanja uključuje se merni alat sa izabranim podešavanjem. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Koristite u datom slučaju na ovim površinama lasersku tablicu sa ciljem 9 (pribor). Pogrešna merenja su osim toga moguća na koso aviziranu površinu cilja. Isto tako mogu slojevi vazduha sa raznim temperaturama ili indirektno prihvaćene refleksije da utiču na mernu vrednost. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 254 Izlaz laserskog zračenja 8 odnosno Osloboditi izlaz laserskog zračenja 8 prijemno sočivo 7 je pokriveno. odnosno prijemno sočivo 7 Smetnje u toku laserskog zraka Laserska tačka mora da leži kompletno na ciljnoj površini. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata koja ima 10 brojčanih mesta.
  • Page 256 2006/66/EC ne moraju više akumulatori/baterije u kvaru i istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Zadržavamo pravo na promene. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 257: Slovensko

    Očala za vidnost laserskega žarka ne zagota- vljajo popolne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv.  Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano strokovno osebje z origial- nimi nadomestnimi deli. Na ta način bo ohranjena varnost merilnega orodja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 258 Merilna naprava je namenjena merjenju razdalj, dolžin, višin in razmakov. Merilna naprava je primerna za merjenje v zaprtih prostorih. Tehnični podatki Digitalni laserski merilnik razdalj GLM 30 Številka artikla 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Merilno območje (tipično) 0,15–30 m...
  • Page 259 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 259 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Slovensko | 259 Digitalni laserski merilnik razdalj GLM 30 Avtomatika izklopa po približno – laser 20 s 20 s – merilno orodje (brez meritve) 5 min 5 min Teža po EPTA-Procedure 01/2003...
  • Page 260  Če merilnega orodja dalj časa ne uporabljate, vzemite baterije iz merilnega orodja. Baterije in akumulatorske baterije lahko pri daljšem skladiščenju korodirajo in se samostojno izpraznejo. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Opozorilo: Rezultati meritev se navadno prikažejo v roku 0,5 s in najpozneje v 4 s. Čas merjenja je odvisen od razdalje, osvetljenosti in odbojnosti ciljne površine. Laser- ski žarek se po končanem merjenju samodejno izključi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 262 Spreminjanje merske enote (3 601 K72 57.) Izklopite merilno orodje. Pritisnite in držite tipko za merjenje 2. Tipko za merjenje 2 izpustite, ko je kurzor v želenem položaju. Ko izpustite tipko, je naprava nastavljena na želeno nastavitev. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 263 (npr. širina prostora, odprtina za vrata). Meritev opravite v ugodnih pogojih – merjena razdalja mora biti v zaprtem prostoru in ciljna površina mora biti gladka ter dobro odbojna. – Izmerite razdaljo 10-krat zaporedoma. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 264 Merilna naprava nadzoruje pravilno delovanje pri vsaki meritvi. V primeru zaznane na- pake utripajo vsi prikazi na prikazovalniku. V tem primeru ali če z zgoraj navedenimi ukrepi ni mogoče odpraviti napake, merilno napravo prek svojega trgovca pošljite Boschevi servisni službi. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vpraša- njih o naših izdelkih in njihovega pribora. V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno številko artikla, ki se nahaja na tipski ploščici merilnega orodja.
  • Page 266: Hrvatski

    6).  Ako tekst natpisa upozorenja nije na vašem materinjem jeziku, u tom slučaju prije prvog puštanja u rad, preko ovog natpisa upozorenja nalijepite isporuče- nu naljepnicu na vašem materinjem jeziku. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Molimo otvorite preklopnu stranicu s prikazom mjernog alata i držite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu. Uporaba za određenu namjenu Mjerni alat namijenjen je za mjerenje udaljenosti, dužina, visina i razmaka. Mjerni alat je primjeren za mjerenje u unutrašnjosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 268 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 268 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 268 | Hrvatski Tehnički podaci Digitalni laserski daljinomjer GLM 30 Kataloški br. 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Mjerno područje (tipično) 0,15–30 m 0,15–30 m Mjerno područje (tipično, nepovoljni uvjeti)
  • Page 269 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 269 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Hrvatski | 269 Digitalni laserski daljinomjer GLM 30 Pojedinačna mjerenja po punjenju baterija 5000 5000  Namještanje mjerne jedinice –  Namještanje zvuka – A) Kod mjerenja počevši od stražnjeg ruba mjernog alata, vrijedi za visoki stupanj refleksije ciljne povr- šine (npr.
  • Page 270  Uključeni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isključite mjerni alat nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe.  Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevih zraka. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Vrijednost automatskog zbrajanja se gasi čim se uređaj isključi odnosno, ako izostane pritisak na tipku automatski se isključuje nakon 5 minuta. Automatsko zbrajanje se ne pohranjuje. Naknadna korektura automatskog zbrajanja nije moguća. Laserskom zrakom naciljajte ciljnu površinu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 272 Osvjetljenje displeja je stalno uključeno. Ako ne pritisnete tipku, osvjetljenje displeja će se nakon cca 10 sekundi prigušiti radi štednje baterija/aku-baterija. Ako pritisak na tipku izostane cca 30 sekundi, osvjetljenje displeja će se ugasiti. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 273 – Izmjerite stazu 10 puta uzastopno. Odstupanje pojedinačnih mjerenja od srednje vrijednosti smije iznositi maksimalno ±4 mm na cijeloj mjernoj stazi u povoljnim uvjetima. Sastavite zapisnik o mjerenjima kako biste kasnije mogli usporediti točnost. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 274 Mjerni alat kontrolira ispravnu funkciju kod svakog mjerenja. Ako se utvrdi kvar, tre- pere svi pokazatelji na displeju. U ovom slučaju ili ako pomoću gore navedenih mjera za pomoć ne možete otkloniti grešku, odnesite mjerni alat preko svog trgovca Bosch servisnoj službi.
  • Page 275 Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice mjernog alata.
  • Page 276: Eesti

     Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juhtides. Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Nõuetekohane kasutus Mõõteseade on ette nähtud kauguste, pikkuste, kõrguste ja vahemaade mõõtmiseks. Mõõteseade sobib mõõtmiseks sisetingimustes. Tehnilised andmed Digitaalne laserkaugusmõõtja GLM 30 Tootenumber 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Mõõteulatus (üldjuhul) 0,15–30 m 0,15–30 m Mõõteulatus (tüüpiline,...
  • Page 278 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 278 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 278 | Eesti Digitaalne laserkaugusmõõtja GLM 30 Laserkiire läbimõõt (temperatuuril 25 °C) ca – 10 m vahemaa korral 9 mm 9 mm – 30 m vahemaa korral 27 mm 27 mm Automaatne väljalülitus pärast ca...
  • Page 279 Kui patarei madala pinge indikaatortuli vilgub, tuleb patareid või akuelemendid välja vahetada. Mõõtmisi ei saa enam teostada. Vahetage alati välja kõik patareid või akud ühekorraga. Kasutage üksnes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid või akusid. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 280 Märkus: Mõõtetulemust kuvatakse üldiselt 0,5 s jooksul ja hiljemalt 4 s pärast. Mõõ- teulatus sõltub vahemaast, valgusoludest ja sihtpinna peegeldusomadustet. Pärast mõõtmise lõpetamist lülitub laserkiir automaatselt välja. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Mõõtühiku valik (3 601 K72 57.) Lülitage mõõteseade välja. Vajutage pikalt mõõtenupule 2. Kui kursor on soovitud seadistusel, vabastage mõõtenupp 2. Pärast vabasta- mist lülitub mõõteseade valitud seadistusega sisse. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 282 – Valige ca 3 kuni 10 m pikkune ala, mille pikkus on Teile täpselt teada (nt ruumi laius, ukseava laius). Mõõtmine tuleb teostada sobivates tingimustes, st mõõdetav ala peab olema siseruumis ja mõõtmise sihtpind peab olema sile ja hästi peegelduv. – Mõõtke ala ära järjest 10 korda. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Mõõteseade teostab iga mõõtmise ajal järelevalvet korrektse töö üle. Kui tuvastatakse rike, hakkavad kõik näidud ekraanil vilkuma. Sellisel juhul või kui ülalkirjeldatud abi- nõudega ei ole võimalik viga kõrvaldada, toimetage mõõteseade müügiesinduse kau- du Boschi hooldekeskusesse. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 284 Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo- nikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud mõõteseadmed ja defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 285: Latviešu

     Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā aizsargbrilles, vadot satik- smes līdzekļus. Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 286 Pielietojums Mērinstruments ir paredzēts attāluma, garuma un augstuma mērīšanai. Mērinstru- ments ir piemērots mērīšanai telpās. Tehniskie parametri Digitālais lāzera tālmērs GLM 30 Izstrādājuma numurs 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Mērīšanas diapazons (tipiskā vērtība) 0,15–30 m...
  • Page 287 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 287 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Latviešu | 287 Digitālais lāzera tālmērs GLM 30 Lāzera starojums 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Lāzera stara diametrs (pie 25 °C) apt. – 10 m attālumā 9 mm 9 mm –...
  • Page 288 Iespējamo mērījumu skaits ar 1,2 V akumulatoriem ir mazāks, nekā ar 1,5 V baterijām. Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu 3, nospiediet fiksatoru 4 un noņemiet vāciņu. Ievietojiet bateriju nodalījumā baterijas vai akumulatorus. Ievērojiet pareizu pievieno- šanas polaritāti, kas attēlota bateriju nodalījuma iekšpusē. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 289  Neatstājiet ieslēgtu mērinstrumentu bez uzraudzības un pēc lietošanas to izslēdziet. Lāzera stars var apžilbināt citas tuvumā esošās personas. Lai izslēgtu mērinstrumentu, ilgstoši nospiediet mērīšanas taustiņu 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 290 2. Displeja apakšējā rindā tiek parādīts aktuālā mērījuma rezultāts c. Displeja apakšējā rindā tiek parādīts iepriekšējā mērīju- ma rezultāts b. Displeja augšējā rindā tiek parādīts automātiskās summēšanas a rezultāts (aktuālā un iepriekšējā mērījuma rezultāta summa). 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Noteiktu fizikālu efektu dēļ attālumu noteikšanas laikā līdz dažu veidu virsmām var rasties ievērojamas mērījumu kļūdas. Pie šādām virsmām pieder: – caurspīdīgas virsmas (piemēram, stikls vai ūdens virsma), – atstarojošas virsmas (piemēram, pulēts metāls vai stikls), Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 292 7 ir aizsvīdusi (piemēram, izvadlūku 8 un/vai starojuma uztvērēja strauju temperatūras izmaiņu rezultātā). lēcu 7 Aprēķinātais automātiskās summēšanas Sadaliet mērāmo lielumu vairākās daļās rezultāts ir lielāks par 99999 m. un veiciet mērīšanu vairākos paņēmienos 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Šādā gadījumā, kā arī tad, ja ie- priekš aplūkotie pasākumi nesniedz vēlamo rezultātu, griezieties tuvākajā specializē- tajā tirdzniecības vietā, lai nosūtītu mērinstrumentu uz Bosch pilnvarotu klientu ap- kalpošanas iestādi. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana...
  • Page 294 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un nomainot rezerves daļas, lūdzam noteikti norādīt 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes.
  • Page 295: Lietuviškai

     Nenaudokite lazerio matymo akinių vietoje apsauginių akinių nuo saulės ir ne- dėvėkite vairuodami. Lazerio matymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultraviole- tinių spindulių ir apsunkina spalvų matymą. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 296 Prietaiso paskirtis Matavimo prietaisas skirtas nuotoliui, ilgiui, aukščiui ir atstumui matuoti. Matavimo prietaisas skirtas matuoti patalpose. Techniniai duomenys Skaitmeninis lazerinis atstumo matuoklis GLM 30 Gaminio numeris 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. Matavimo diapazonas (tipiniu atveju) 0,15–30 m 0,15–30 m...
  • Page 297 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 297 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM Lietuviškai | 297 Skaitmeninis lazerinis atstumo matuoklis GLM 30 Lazerio klasė Lazerio tipas 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Lazerio spindulio skersmuo (esant 25 °C) apie – 10 m atstumu...
  • Page 298 Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį 3, paspauskite fiksatorių 4 ir nuimkite baterijų skyriaus dangtelį. Įdėkite baterijas ar akumuliatorius. Įdėdami baterijas at- kreipkite dėmesį į baterijų skyriaus viduje nurodytus baterijų polius. Ekrane pasirodžius baterijos simboliui dar galima atlikti mažiausiai 100 matavimų. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Matavimas (žr. pav. A) Įjungus matavimo prietaisą, jis veikia ilgio matavimo režimu. Bazinė plokštuma matavimams visada yra matavimo prietaiso užpakalinis kraštas. Matavimo prietaisą priglauskite prie pageidaujamo matavimo pradinio taško (pvz., sienos). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 300 Garso įjungimas arba išjungimas (3 601 K72 5..) Matavimo prietaisą išjunkite. Ilgai spauskite matavimo mygtuką 2. Kai žymeklis atsi- randa pageidaujamoje padėtyje, mygtuką 2 atleiskite. Atleidus mygtuką, matavimo prietaisas įsijungia su pasi- rinktu nustatymu. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Jei reikia, matuodami šiuos paviršius naudokite lazerio nusitaikymo lentelę 9 (papildoma įranga). Matavimo rezultatai gali būti klaidingi taip pat, jei kreivai nusitaikoma į nusitaikymo paviršių. Matavimo vertei įtakos taip pat gali padaryti skirtingų temperatūrų oro sluoksniai arba netiesiogiai sugauti atspindžiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 302 (pvz., vanduo, stiklas). Uždengta lazerio išėjimo anga 8 arba Lazerio išėjimo angą 8 arba priėmimo lęšį priėmimo lęšis 7. 7 laikykite atidengtą Kliūtis lazerio spindulio trajektorijoje Lazerio taškas turi būti ant nusitaikymo paviršiaus. 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Matavimo prietaisas kiekvieno matavimo metu kontroliuoja, ar funkcija atliekama tin- kamai. Nustačius defektą, ekrane mirksi visi indikatoriai. Tokiu atveju arba tuomet, kai aukščiau aprašytomis priemonėmis gedimo pašalinti nepavyksta, reikia kreiptis į prekybos atstovą, kad matavimo prietaisas būtų pristatytas į Bosch klientų aptarnavi- mo skyrių. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas...
  • Page 304 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 304 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 304 | Lietuviškai Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
  • Page 305 并在转交测量仪时将本说明书一起移交。  注意 – 如果未按照本说明书中的指示操作仪器,未使用本说明书推荐的 调整装备,或者使用本仪器进行其它的用途,都可能导致危险的辐射爆 炸。  本测量仪器上贴着一个警戒牌 (参考仪器详解图上,以号码 6 标示的部 位) 。  如果警戒牌不是以贵国语言书写的,在首度使用仪器之前,先将以贵国 语言书写的贴纸贴在该警戒牌上。 不要将激光束指向人或动物,请勿直视激光束。 它会扰乱旁 人的视觉能力,造成事故或者伤害眼睛。  如果激光光束射进您的眼睛,请有意识地闭上眼睛并马上将头转出激光 光束范围。  激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜之后,可以帮助您辨 识激光,它并不能保护您免受激光辐射伤害。  不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线的功能,并且会减弱您对颜色的识别能 力。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 306  不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量仪。 他们会因为不留心 而扰乱旁人的视线。  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环境下操作测量仪器。 测量仪器内可能产生火花并点燃粉尘和气体。  请不要对激光装置进行任何更改。 产品和功率描述 请翻开标示了仪器图解的折叠页,阅读本说明书时必须翻开折叠页参考。 按照规定使用机器 测量仪用于测量距离、长度、高度和间距。测量仪适用于内部区域中的测 量。 技术数据 数字式激光测距仪 GLM 30 物品代码 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. 测量范围 (一般) 0.15–30 米 0.15–30 米 测量范围 (不利的条件) 20 米 20 米 测量精度 (一般)...
  • Page 307 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 307 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 中文 | 307 数字式激光测距仪 GLM 30 激光束直径 (在摄氏 25 度)约 – 在 10 米远处 9 毫米 9 毫米 – 在 30 米远处 27 毫米 27 毫米 过了以下时间后自动关 闭功能会发挥作用 – 激光 20 秒...
  • Page 308 电池电量警告标志 g 温度警告标志 h 错误显示 "Error" 安装 安装 / 更换电池 操作仪器时最好使用碱性锰电池或充电电池。 使用 1.2 伏电池可能比使用 1.5 伏电池的测量次数要少一些。 打开电池盒盖 3 时,先按下固定扳扣 4 接著再取出电池盒盖。装入电池或 充电电池。安装时请注意电池极性的正确安装方向,电池室中有正确的安 装参考图。 如果电池符号 第一次出现在显示屏上,则至少还可以进行 100 次单次 测量。 如果电池图形 已经开始闪烁,就得更换电池了。此时已经无法继续使用 仪器测量。 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 309 的测量精度,然后才能够继续使用测量仪 (参考 " 距离测量的精度检验 ", 页数 312) 。 开动 / 关闭 如要接通测量仪,短按测量按键 2。将接通测量仪和激光。  看管好已经开动的仪器。使用完毕后务必随手关闭仪器。 激光可能扰乱 旁人的视线。 如要关闭测量仪,长按测量按键 2。 测量过程 (参考插图 A) 开机后,测量仪处于长度测量功能中。 测量点基准面始终为测量仪的后缘。 将测量仪放到需要的开始点 (如墙壁)上。 如要启动测量,短按测量按键 2。之后激光束关闭。如要重新接通激光 束,短按测量按键 2。如要启动另一次测量,则重新短按测量按键 2。  不可以把激光指向人或动物。您本人也不可以直视激光。就算您与激光 之间尚有一段距离,也不可忽视激光的伤害力。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 310 的数值。 不存储自动求和的结果。也无法后来修正自动求和的结果。 将激光束瞄准目标面。 如要启动测量,短按测量按键 2。当前测量值 c 会显示在显 示屏下面一行中。激光束关闭。 如要接通激光束,短按测量按键 2。如要启动另一次测量, 则重新短按测量按键 2。在下面一行中会显示当前测量值 c。在中间一行中显示之前的测量值 b。在上面一行中显示 自动求和的结果 a (当前测量值和之前测量值的总和) 。 打开 / 关闭声音 (3 601 K72 5..) 关闭探测仪。 长按测量按键 2。当光标处于需要的设置上时, 松开测量按键 2。松开后,测量仪以所选择的设 置接通。 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 311 好地看清激光束,可使用激光束护目镜 10 (附件)和激光目标靶 9 (附 件) ,或遮暗目标面。 影响测量结果的因素 基于物理原理,不能排除在某些特定的物表进行测量时会产生误差。例 如: – 透明的表面 (玻璃,水等) , – 会反射的表面 (经过抛光的金属,玻璃) , – 多孔的表面 (例如隔离材料) , – 有纹路的表面 (例如粗糙的灰泥墙,天然石) 。 必要时得在这些物表放置激光瞄准靶 9 (附件) 。 如果未正确地瞄准好目标点,也可能产生误测。 此外有温差的空气层和间接的反射都可能影响测量值。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 312 收透镜 7。 自动计算出的总和大于 99999 米。 把总运算分割成数个过度运算过程 测量结果不可靠 目标无法正确反射 (例如水,玻璃) 。 盖住目标。 激光发射口 8 和接收透镜 7 被遮盖住 拿开激光发射口 8 和接收透镜 7 前的 了。 遮盖物。 在激光的射程中存在障碍物。 激光点必须完全投射在目标表面。 指示标志无变化或者在按下按键后测量仪器有出乎意料的反应 软件出了错误 拿出电池,并在重新装回电池后开动 测量仪器。 每次测量时,测量仪都会监控功能是否正常。如果发现故障,显示屏内的 所有显示都会闪烁。在这种情况下或者上述补救措施无法排除故障,请将 测量仪通过经销商交给博世客户服务部。 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 313 小心地维护、清洁接收透镜 7,就好比您清洁眼镜和照相机的透镜一般。 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检验,如果仍然发生 故障,请将仪器交给博世电动工具公司授权的客户服务处修理。不可以擅 自打开测量仪器。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维护和备件的问题。 以下的网页中有爆炸图和备件的资料 : www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品及附件的问题。 查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 10 位数物品代码。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 4008268484 传真:(0571) 87774502 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 314 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70764 Leinfelden - Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) GERMANY (德国) 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器,附件和包装材料。 不可以把损坏的探测仪和蓄电池 / 电池丢弃在一般的家庭垃圾中! 保留修改权。 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 315 炸。  本測量儀器上貼著一個警戒牌 (參考儀器詳解圖上,以號碼 6 標示的部 位) 。  如果警戒牌不是以貴國語言書寫的,在首度使用機器之前,先將以貴國 語言書寫的貼紙貼在該警戒牌上。 勿將雷射光束正對人員或動物,您本身亦不應該盯著直射或 反射的雷射光束。 因為它們可能會造成人員視盲進而導致意 外事故發生,或者甚至傷害眼睛。  萬一雷射光不小心掃向眼睛,應機警地閉上眼睛並立刻將頭轉離光束範 圍。  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光束辨識鏡之后,可以 幫助您辨識雷射光束,它並不能保護您免受雷射光束輻射傷害。  不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可以戴著雷射光束辨識 鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色 的辨識能力。  本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能使用原廠的備件。 如 此才能夠確保儀器的安全性能。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 316  不可以讓兒童在無人監護的情況下使用雷射光束測量儀。 他們可能會因 為輕心而擾亂旁人的視線。  不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環境下操作測量儀器。 測量儀器內可能產生火花並點燃粉塵和氣體。  請勿對本雷射裝備進行任何改造。 產品和功率描述 請翻開標示了儀器圖解的折疊頁,閱讀本說明書時必須翻開折疊頁參考。 按照規定使用機器 該測量工具是用來測量距離、長度、高度和間距。該測量工具適用於內部 區域測量。 技術性數據 數字式雷射光束測距儀 GLM 30 物品代碼 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. 測量範圍 (標準值) 0.15–30 米 0.15–30 米 測量範圍 (標準值, 在不利條件下) 20 米 20 米 測量精度 (一般)...
  • Page 317 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 317 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 中文 | 317 數字式雷射光束測距儀 GLM 30 過了以下時間後自動關 閉功能會發揮作用 – 雷射光束 20 秒 20 秒 – 測量儀 (不測量時) 5 分 5 分 重量符合 EPTA- Procedure 01/2003 0.1 公斤 0.1 公斤 尺寸 105 x 41 x 24 毫米...
  • Page 318 溫度警告標志 h 錯誤顯示 "Error" 安裝 安裝 / 更換電池 操作儀器時最好使用堿性錳電池或充電電池。 使用 1.2 伏特的充電電池可測量次數可能會比使用 1.5 伏特電池來得少。 打開電池盒蓋 3 時,先按下固定扳扣 4 接著再取出電池盒蓋。裝入電池或 充電電池。安裝時請注意電池極性的正確安裝方向,電池室中有正確的安 裝參考圖。 電池符號 首度出現在螢幕時,表示至少仍可進行 100 次單位測量。 如果電池圖形 已經開始閃爍,就得更換電池了。此時已經無法繼續使用 儀器測量。 務必同時更換所有的電池或充電電池。請使用同一制造廠商,容量相同的 電池或充電電池。 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 319 頁數 321)。 開動 / 關閉 若要啟動測量工具,按一下測量按鈕 2。測量工具和雷射隨即啟動。  看管好已經開動的儀器。使用完畢後務必隨手關閉儀器。 雷射光束可能 擾亂旁人的視線。 若要關閉測量工具,則請按下測量按鈕 2 較長時間。 測量程序 (參考插圖 A) 測量工具開機後即處於長度測量功能模式中。 測量的基準點永遠都在測量工具的後緣。 將測量工具置於所需的測量起點上 (例如:牆壁) 。 按一下測量按鈕 2 以進行測量。隨後,雷射光束即關閉。若要重新啟動雷 射光束,請按一下測量按鈕 2。再按一下測量按鈕 2 即可再次進行測量。  不可以把雷射光束指向人或動物,您本人也不可以直視雷射光束。就算 您與雷射光束之間尚有一段距離,也不可以忽視雷射光束的傷害力。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 320 按一下測量按鈕 2 以啟動雷射光束。再按一下測量按鈕 2, 以進行下一個測量。實際測量值 c 會顯示在螢幕的下方列 中。中間列則顯示上一次的測量值 b。上方列則顯示自動加 總數值 a (目前測量值和上一次測量值的加總數值) 。 啟動 / 關閉聲音 (3 601 K72 5..) 關閉測距儀。 按下測量按鈕 2 較長時間。游標位於所需設定 時,放開測量按鈕 2。放開按鈕後,測量工具即 以所需設定啟動。 選擇測量單位 (3 601 K72 57.) 關閉測距儀。 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 321 下,使用雷射眼鏡 10 (配件)和雷射目標物遮板 9 (配件)可提高雷射 光束的可視度,或遮住目標物表面的光線。 影響測量結果的因素 基于物理原理,不能排除在某些特定的物表進行測量時會產生誤差。例如 : – 透明的表面 (玻璃,水等) , – 會反射的表面 (經過拋光的金屬,玻璃) , – 多孔的表面 (例如隔離材料) , – 有紋路的表面 (例如粗糙的灰泥牆,天然石) 。 必要時得在這些物表放置雷射光束瞄準靶 9 (附件) 。 如果未正確地瞄準好目標點,也可能產生誤測。 此外有溫差的空氣層和間接的反射都可能影響測量值。 距離測量的精度檢驗 可如下檢查測量工具的準確度: Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 322 或接收透鏡 7。 所計算的自動加總大於 99999 公尺。 把總運算分割成數個過度運算過程 測量結果不可靠 目標無法正確反射 (例如水,玻璃) 。 蓋住目標。 雷射光束發射口 8 或接收透鏡 7 被遮 拿開雷射光束發射口 8 或接收透鏡 7 蓋住了。 前的遮蓋物。 在雷射光束的射程中存在障礙物。 雷射光束點必須完全投射在目標表面。 指示標志無變化或者在按下按鍵後測量儀器有出乎意料的反應 軟件出了錯誤 拿出電池,並在重新裝回電池後開動 測量儀器。 測量工具在進行每次測量時會監控功能是否正常。若確認出現故障,螢幕 上的所有指示器會閃爍。在這種情況下,或上述補救措施無法排除故障情 形時,請將該測量工具交由您的經銷商轉給博世維修中心或各區維修站。 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 323 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70764 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 324 직사광이나 반사광을 직접 쳐다봐서는 안됩니다 . 사람의 눈이 멀거나 사고가 발생할 수 있으며 , 눈에 손상을 입을 수 있습 니다 .  레이저 광선이 눈에 닿으면 , 즉시 눈을 감고 광선을 피해 머리를 돌리십 시오 . 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 325 본 측정공구는 거리 , 길이 , 높이 및 간격을 측정하는 데 사용되며 , 실내 측 정작업에 적합하게게끔 설계되어었습니다 . 제품 사양 디지털 레이저 거리 측정기 GLM 30 제품 번호 3 601 K72 5.. 3 601 K72 57. 측정 영역 ( 표준 ) 0.15...
  • Page 326 OBJ_DOKU-37509-004.fm Page 326 Wednesday, August 27, 2014 7:03 AM 326 | 한국어 디지털 레이저 거리 측정기 GLM 30 작동 온도 -10 ℃...+45℃ -10 ℃...+45℃ 보관 온도 -20 ℃...+70 ℃ -20 ℃...+70 ℃ 상대 습도 , 최대 90 % 90 % 레이저...
  • Page 327 길이방향 측정 f 배터리 경고 표시 g 온도 경고 표시 h 오류 표시 “Error” 조립 배터리 끼우기 / 교환하기 측정공구를 작동하려면 알칼리 망간 배터리나 충전용 배터리를 사용하는 것 이 좋습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 328 를 실시해야 합니다 (“ 거리 측정의 정확도 검사 ” 참조 , 331 면 ). 스위치 켜기 / 끄기 측정공구를 켜려면 측정 버튼 2 를 짧게 누르십시오 . 측정공구와 레이저가 켜집니다 . 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 329 자동 합계값은 저장되지 않습니다 . 자동 합계값은 추후에 수정할 수 없습니 다 . 대상물에 레이저빔을 겨누십시오 . 측정을 위해 측정 버튼 2 를 짧게 누르면 , 현재 측정값 c 가 디스플레이 하단에 표시됩니다 . 레이저빔은 꺼집니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 330 사용방법 일반 사항 측정하는 동안 수신 렌즈 7 과 레이저빔 발사구 8 이 가려져 있어서는 안됩 니다 . 측정공구는 측정 중 움직임이 있어서는 안 되므로 최대한 접촉면에 단단히 고정되도록 하십시오 . 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 331 – 해당 구간을 10 회 연속으로 측정하십시오 . 적절한 조건 하의 전체 측정 구간에서 평균값과 개별 측정에서 나타나는 편 ± 차는 최대 4 mm 정도 되어야 합니다 . 측정한 내용을 기록하여 차후에 정 확도를 비교해볼 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (27.8.14)
  • Page 332 또는 상기 언급된 해결 방법으로 고장을 해결할 수 없는 경우 , 딜러를 통해 보쉬 서비스 센터에 측정공구를 보내십시오 . 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 항상 측정공구를 깨끗이 유지하십시오 . 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 . 1 609 92A 0LG | (27.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 333 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상 담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 측정공구의 타입 표시 판에 적힌 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시오 .
  • Page 334 ‫القياس الغير صالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األوروبي‬ 2006/66/EC ‫يجب أن يتم جمع المراكم/البطاريات التالفة أو‬ ‫المستهلكة علی انفراد ليتم التخلص منها بطريقة منصفة بالبيئة‬ .‫عن طريق التدوير‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 335 .‫ال تغطس عدة القياس في الماء أو غيرها من السوائل‬ ‫امسح األوساخ بواسطة قطعة نسيج طرية ورطبة. ال تستعمل مواد التنظيف أو‬ .‫المواد المحلة‬ ‫بشكل خاص وبنفس طريقة العناية التي تعامل بها‬ ‫يعتنی بعدسة االستقبال‬ .‫النظارات أو عدسة كاميرة التصوير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 336 + 45 °C "Error" ‫(خطأ) في وحدة العرض‬ ‫البيان‬ )‫(توابع‬ ‫استخدم لوحة تننشين الليزر‬ ‫سطح الهدف يعكس بشكل زائد (مرآة‬ ‫مثال) أو بشكل ضعيف (قماش أسود‬ .‫مثال) أو إضاءة المكان شديدة جدا‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 337 .‫يتوقف نطاق القياس على ظروف اإلضاءة وخصائص االنعكاس لمنطقة الهدف‬ ‫إلمكانية رؤية أفضل لشعاع الليزر في حالة اإلضاءة الخارجية الشديدة استخدم‬ ‫(الملحقات) أو قم بإعتام‬ ‫(الملحقات) ولوحة تصويب الليزر‬ ‫نظارة رؤية الليزر‬ .‫منطقة الهدف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 338 ‫عملية قياس أخرى اضغط مجددا لوهلة قصيرة على زر القياس‬ ‫في السطر السفلي. تظهر القيمة‬ ‫تظهر القيمة المقاسة حاليا‬ ‫في السطر األوسط. في السطر العلوي يظهر‬ ‫المقاسة السابقة‬ ‫(مجموع القيمة المقاسة الحالية‬ ‫المجموع األوتوماتيكي‬ .)‫والسابقة‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 339 ◀ ‫ال تترك عدة القياس قيد التشغيل دون مراقبة واطفئ عدة القياس بعد‬ .‫استعمالها.قد يتم إعماء بصر أشخاص آخرين بشعاع الليزر‬ ‫لغرض إطفاء عدة القياس اضغط لفترة طويلة على زر القياس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 340 ‫التركيب‬ ‫تركيب/استبدال البطاريات‬ ‫ينصح باستخدام بطاريات المنغنيز القلوي أو المراكم من أجل تشغيل عدة‬ .‫القياس‬ ‫فولط عنها في‬ ‫يقل عدد عمليات القياس الممكنة في حالة استخدام مراكم‬ ‫حالة استخدام بطاريات‬ .‫فولط‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 341 | 341 ‫مقياس مسافات ليزر‬ GLM 30 ‫رقمي‬ ‫درجة الليزر‬ ‫ميليواط‬  1 < ,‫نانومتر‬ ‫ميليواط‬ < ,‫نانومتر‬ ‫طراز الليزر‬ ‫قطر شعاع الليزر (عند‬ ‫درجة مئوية) تقريبا‬ ‫مم‬ ‫مم‬ ‫متر تقريبا‬ ‫علی بعد‬ − ‫مم‬ ‫مم‬ ‫متر تقريبا‬ ‫علی بعد‬ −...
  • Page 342 ‫يرجی فتح الصفحة المثنية المزودة برسوم عدة القياس وتركها مفتوحة أثناء قراءة‬ .‫كراسة االستعمال‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫عدة القياس مخصصة لقياس البعد واألطوال واالرتفاعات والمسافات. عدة‬ .‫القياس مناسبة للقياس داخل األماكن المغلقة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مقياس مسافات ليزر‬ GLM 30 ‫رقمي‬ ‫رقم الصنف‬ 3 601 K72 57. 3 601 K72 5..   ‫متر‬...
  • Page 343 .‫تحسين إمكانية رؤية شعاع الليزر ولكنها ال تحمي من إشعاعات الليزر‬ ◀ ‫ال تستخدم نظارات رؤية الليزر كنظارات شمسية أو في نظام المرور.ال‬ ‫تؤمن نظارات رؤية الليزر وقاية كاملة من األشعة الفوق بنفسجية وهي تخفض‬ .‫إمكانية التعرف علی األلوان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 344 ‫و بستریهسی خراب یس‬ ‫نسمه و داتورالعمل اروپسئی‬ 2006/66/EC ‫بسیستی‬ ‫ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ .‫جداگسنه و متنساب بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 345 .‫بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ ‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست، لطفًا حتمًا شمسره ىنی‬ .‫ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار اندازه گیری اطالع دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 346 ‫و همچنین عدای‬ ‫خروجی پرتو لیزر‬ ‫را آزاد نگهدارید‬ ‫دریسىت‬ .‫پوشیده شده اند‬ ‫دریسىت‬ ‫نقطه لیزر بسید بطور کسمل بر روی اطح‬ ‫مسنعی در مسیر پرتو لیزر قرار دارد‬ .‫هدف قرار بگیرد‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 347 ‫همچنین الیه هسی مختلف هوا بس دمسهسی متفسوت و یس وارد آمدن غیرمستقیم‬ .‫انعکسس هس می توانند روی مقدار اندازه گیری تأثیر بگذارند‬ ‫کنترل دقت اندازه گیری مسافت‬ :‫شمسمی توانید دقت ابزار اندازه گیری را به روش زیر کنترل کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 348 ‫دهید. در صورتی که نشسنه روی تنظیم دلخواه قرار‬ ‫را رهس کنید. پس از‬ ‫گرىت، دکمه ی اندازه گیری‬ ‫رهس کردن، ابزار اندازه گیری بس تنظیم انتخسب شده‬ .‫روشن می شود‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 349 ‫تذكر:مقدار اندازه گیری معموال بین‬ ‫مدت اندازه گیری به مسسىت، وضعیت نور و نوع بسزتسب دهندگی صفحه هدف‬ ‫بستگی دارد. پس از تمسم شدن اندازه گیری، پرتوی لیزر به طور خودکسر خسموش‬ .‫می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 350 ‫پس از استفاده از ابزار اندازه گیری، آنرا خاموش کنید.امکسن آایب دیدن‬ .‫چشم اشخسص دیگر وجود دارد‬ ◀ ‫ابزار اندازه گیری را در برابر رطوبت و تابش مستقیم نور خورشید محفوظ‬ .‫بدارید‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 351 ‫نمادهای قابل مشاهده در صفحه نمایشگر‬ ‫مجموع اتومستیک‬ ‫مقدار اندازه گیری قبلی‬ ‫مقدار اندازه گیری جدید‬ ‫لیزر روشن اات‬ ‫اندازه گیری طول‬ ‫نشسنگر میزان شسرژ بستری‬ ‫نمسیشگر هشدار دمس‬ "Error" ‫نمسیش خطس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 352 ‫) هنگسم اندازه گیری از لبه پشتی ابزار اندازه گیری، معتبر برای توان بسالی‬A 25 °C ‫دمسی‬ ‫انعکسس هدف (مسنند یک دیوار افید رنگ)، نور زمینه ی ضعیف و‬ ± 0,05 mm/m .‫توجه کرد‬ ‫کسری. عالوه بر این بسیستی به تأثیر‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 353 ‫محدوده ی اندازه گیری‬ )‫(معموال، شرایط نسمطلوب‬ 20 m  20 m  ‫دقت اندازه گیری (در خصوص‬ )‫این نوع داتگسه‬  ±2,0 mm   ±2,0 mm  ،‫دقت اندازه گیری (معموال‬ )‫شرایط نسمطلوب‬  ±3,0 mm  ±3,0 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 0LG | (28.1.14)
  • Page 354 ‫از عینک مخصوص دید پرتو لیزر بعنوان عینک آفتابی و یا هنگام رانندگی‬ ‫استفاده نکنید.عینک مخصوص دید پرتو لیزر محسىظت و ایمنی کسمل را در‬ ‫برابر تشعشست مسورای بنفش ارائه نمی دهد و قدرت درجه تشخیص رنگ را نیز‬ .‫کسهش می دهد‬ 1 609 92A 0LG | (28.1.14) Bosch Power Tools...

Table of Contents