Bosch PST 1000 PEL Original Instructions Manual page 24

Hide thumbs Also See for PST 1000 PEL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
OBJ_BUCH-1053-003.book Page 24 Sunday, April 7, 2013 3:02 PM
24 | Français
Montage de la lame de scie (voir figure A1)
Si nécessaire, enlevez le capot 10 (voir « Capot »).
Introduisez la lame de scie 19 jusqu'au déclic (les dents dans
le sens de la coupe) dans le porte-outil 16. Le levier SDS 17
se met automatiquement vers l'arrière et la lame de scie est
ainsi verrouillée. Ne poussez pas le levier 17 vers l'arrière
avec la main, sinon l'outil électroportatif pourrait être endom-
magé.
Lors du montage de la lame de scie, veillez à ce que le dos de
la lame se positionne dans la rainure du guide-lame à
rouleau 18.
 Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une
lame de scie qui n'est pas correctement verrouillée peut se
décrocher et risque de vous blesser.
Ejection de la lame de scie (voir figure A2)
 Lors de l'éjection de la lame de scie, maintenez tou-
jours l'outil électroportatif de sorte qu'aucune per-
sonne ni animal puisse être blessé par la lame éjectée.
Tournez le levier SDS 17 à fond jusqu'à la butée en direction
du protège-mains 20. La lame de scie est desserrée et éjec-
tée.
Logement des lames de scie (PST 900 PEL) (voir figure B)
On peut loger jusqu'à six lames de scie d'une longueur allant
jusqu'à 110 mm dans le logement des lames de scie 21. Intro-
duisez les lames de scie avec l'emmanchement en T (tige T)
dans l'encoche du logement des lames de scie prévue à cet ef-
fet. On peut superposer jusqu'à trois lames de scie.
Fermez le logement des lames de scie et poussez-le à fond
dans l'encoche de la plaque de base 7.
Patin antidérapant (PST 1000 PEL)
Pour travailler des surfaces sensibles, il est possible d'adap-
ter le patin antidérapant 11 sur la plaque de base 7 pour évi-
ter la formation de rayures sur la surface découpée.
Pour monter le patin antidérapant 11, fixez celui-ci d'abord à
l'avant de la plaque de base 7, puis appuyez à l'arrière pour le
ramener vers le haut et le laisser s'encliqueter.
Pare-éclats
Le pare-éclats 22 (accessoire) peut éviter que la surface ne se
détache par éclats lors du sciage de bois. Le pare-éclats ne
peut être utilisé que pour certains types de lames de scie et
pour un angle de coupe de 0°. Lors d'un sciage avec le pare-
éclats, la plaque de base 7 ne doit pas être ravancée pour un
sciage près du bord.
Poussez le pare-éclats 22 dans la plaque de base 7 en y accé-
dant par le bas.
PST 1000 PEL (voir figure C): Lorsque le patin antidérapant
11 est utilisé, ne pas monter le pare-éclats 22 dans la plaque
de base 7 mais directement sur le patin antidérapant.
Contrôle du tracé « Cut Control »
Le contrôle du tracé « Cut Control » permet un guidage avec
précision de l'outil électroportatif le long d'un tracé de coupe
marqué sur la pièce. Le voyant de contrôle 12 avec les mar-
1 609 92A 06R | (7.4.13)
quages du tracé de coupe et le socle 13 pour les fixer sur l'ou-
til électroportatif font partie du kit « Cut Control ».
Fixation du « Cut Control » sur la plaque de base
(voir figure D)
Serrez le voyant de contrôle pour le « Cut Control » 12 dans
les fixations se trouvant sur le socle 13. Effectuez ensuite une
légère pression sur le socle et laissez-le s'encliqueter dans le
guidage 23 de la plaque de base 7.
Fixation du « Cut Control » sur le patin antidérapant
(PST 1000 PEL) (voir figure E)
Ce système de contrôle du tracé permet de monter le voyant
de contrôle pour le « Cut Control » 12 soit avec le socle 13 sur
la plaque de base 7 soit directement dans les fixations se trou-
vant sur le patin antidérapant 11.
Retirez le socle du « Cut Control » 13 de la plaque de base 7.
A cet effet, effectuez une légère pression sur le socle et reti-
rez-le du guidage 23.
Retirez le voyant de contrôle pour le « Cut Control » 12 du
socle 13 et serrez-le dans les fixations se trouvant sur le patin
antidérapant 11.
Aspiration de poussières/de copeaux
 Les poussières de matériaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être
nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des
maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de per-
sonnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou
de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout
en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante
ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
– Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des pous-
sières approprié au matériau.
– Veillez à bien aérer la zone de travail.
– Il est recommandé de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai-
ter en vigueur dans votre pays.
 Evitez toute accumulation de poussières à l'emplace-
ment de travail. Les poussières peuvent facilement s'en-
flammer.
Capot (voir figure F)
Montez le capot 10 avant de raccorder l'outil électroportatif à
un dispositif d'aspiration.
Placez le capot 10 sur l'outil électroportatif de sorte à ce que
les fixations s'encliquettent dans les encoches du carter.
Pour les travaux sans aspiration de poussières ainsi que pour
les coupes d'onglet, retirez le capot 10. A cet effet, pressez le
capot au niveau des deux fixations extérieures et retirez-le par
l'avant.
Raccordement de l'aspiration des poussières
Montez le tuyau d'aspiration 4 (accessoire) sur la tubulure
d'aspiration 5. Raccordez le tuyau d'aspiration 4 à un aspira-
teur (accessoire). Vous trouverez un tableau pour le raccor-
Bosch Power Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pst 900 pel

Table of Contents