Keurig K-Cup K3000SE Owner's Manual page 11

Hide thumbs Also See for K-Cup K3000SE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Aperçu de la cafetière
Conseils utiles
café que nos dosettes ordinaires, et le format
de tasse qui vous convient. Plus le format de
tasse est petit, plus la saveur sera forte. Plus
1. Branchez la cafetière sur un circuit avec mise à
le format de tasse est grand, plus la saveur
la terre où elle seule est branchée.
sera douce.
Une surcharge du circuit électrique avec
plusieurs appareils risque de nuire au
5. Infusez votre café dans une tasse de voyage.
fonctionnement de votre cafetière. Celle-ci
Pour infuser un café dans une tasse de
devrait être branchée séparément des autres
voyage, vous n'avez qu'à placer le plateau à
appareils, sur son propre circuit électrique.
tasse supérieur à la verticale. Cela dégagera
le plateau à tasse inférieur et permettra d'y
2. Laissez votre cafetière allumée en tout temps.
placer votre tasse de voyage.
Nous vous suggérons de toujours laisser votre
cafetière allumée. Vous pourrez ainsi savourer
6. Détartrez régulièrement la cafetière.
une tasse de café, de thé ou de chocolat chaud
Voir les instructions aux pages 29 et 30.
fraîchement infusé à tout moment.
Déballage de votre cafetière
3. Pour obtenir le meilleur café gourmet, thé de
spécialité ou chocolat chaud possible, Keurig
1.
Placez la boîte de la cafetière sur une grande
exige l'utilisation d'eau filtrée.
surface plane et stable, comme une table ou un
Nous vous recommandons l'ensemble de
filtration OmniPure, n
de pièce Keurig 5572.
comptoir, ou sur le plancher. Ouvrez la boîte.
o
Couchez la boîte sur le côté, la partie avant
2.
4. Personnalisez le format, la saveur et l'infusion.
en dessous.
Avec un choix de plus de 250 variétés de
dosettes K-Cup
et quatre formats de tasse
®
Saisissez l'emballage de polymousse
3.
(118 ml/4 oz, 177 ml/6 oz, 237 ml/8 oz ou
contenant la cafetière.
296 ml/10 oz), votre cafetière Keurig
vous
®
4.
Tirez délicatement l'emballage de polymousse
offre d'infinies possibilités de formats, de
vers vous pour le sortir de la boîte. La cafetière
saveurs et d'infusions pour préparer la
est encastrée dans le polymousse et repose
boisson idéale pour vous. Pour une boisson
sur le côté.
forte au goût prononcé, choisissez une dosette
Retirez la partie supérieure du polymousse.
K-Cup
®
très intense, qui contient 30 % plus de
5.
6.
Retirez soigneusement la cafetière de la base
de polymousse et placez-la debout sur une
surface plane et stable.
Enlevez le sac de plastique de la cafetière.
7.
Inscrivez le numéro de série de la cafetière à la
8.
page 19 de ce manuel. Le numéro de série est
indiqué en dessous de la cafetière ou sur le côté
de la boîte.
9.
Placez la cafetière debout sur une surface
plane et stable.
Nous vous recommandons de conserver tout
le matériel d'emballage au cas où il serait
nécessaire de retourner la cafetière.
AVERTISSEMENT :
Gardez tous les sacs de plastique hors
de la portée des enfants.
20
Caractéristiques
Cafetière K3000SE
a
READY - CHOSE K-CUP
LIFT HANDLE
Español
Français
Hot
Water
B
C
D
E
F
G
h
I
J
Cafetière K3000SE
A.
Écran ACL
E.
Boîtier du support à
dosette K-Cup
®
Boutons de l'interface
B.
utilisateur
F.
Détecteurs de tasse
C.
Support à dosette K-Cup
®
G.
Plateau à tasse supérieur
Entonnoir du support à
Cuvette d'égouttage supérieure
D.
H.
dosette K-Cup
(C et D
®
I.
Plateau à tasse inférieur
forment l'assemblage du
support à dosette K-Cup
®
)
K
L
N
0
P
M
R
Q
J.
Base de la cuvette
O.
Filtre Omnipure KQ8A
S.
Bouchons de vidange
d'égouttage
(N et O forment
Tuyau de vidange du
T.
l'ensemble de filtration)
K.
Poignée
réservoir d'eau chaude
P.
Prise RJ11
L.
Couvercle
U.
Tuyau de vidange du
Q.
Raccord pour boyau
réservoir d'eau froide
Bac à dosettes K-Cup
M.
®
d'arrivée d'eau de ¾ po
V.
Interrupteur
N.
Support de montage
R.
Arrivée d'eau de la
du filtre
W.
Cordon d'alimentation
cafetière
21
S
T
u
V
W

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents