Keurig K-Cup K3000SE Owner's Manual page 10

Hide thumbs Also See for K-Cup K3000SE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Fonctionnement et utilisation sans danger
Lorsque vous utilisez des appareils
10. Ne jamais utiliser un appareil dont la fiche
ou le cordon d'alimentation est endommagé
électriques, vous devriez suivre les
ou un appareil qui présente un trouble de
mesures de sécurité de base suivantes:
fonctionnement ou qui a été endommagé.
1. Lire toutes les instructions avant
Communiquer avec le Service à la clientèle
de Keurig pour signaler tout mauvais
l'utilisation.
fonctionnement de la cafetière ou tout
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
dommage à celle-ci.
Utiliser les poignées s'il y en a.
11. Ne pas laisser le cordon d'alimentation
3. Installer correctement l'appareil et le
pendre d'une table ou d'un comptoir ni
placer dans un endroit conforme aux
entrer en contact avec une surface chaude.
présentes instructions avant de l'utiliser.
12. Pour débrancher la cafetière, appuyer
4. L'utilisation d'accessoires non
d'abord sur l'interrupteur pour éteindre
recommandés par le fabricant de l'appareil
l'appareil, puis retirer le cordon de la prise.
risque de causer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures.
13. Ne jamais laisser des enfants utiliser
la cafetière ni rester à proximité
5. Ne pas placer sur un élément électrique
sans surveillance.
ou un brûleur à gaz ni à proximité. Ne pas
14. Ne pas soulever la poignée de la cafetière
placer dans un four chaud.
pendant une infusion.
6. Ne pas utiliser à l'extérieur.
15. L'appareil est équipé d'un cordon
7. Pour éviter les risques d'incendie, de
d'alimentation muni d'un conducteur et
décharge électrique ou de blessures,
d'une fiche de mise à la terre. L'appareil
ne pas immerger la fiche, le cordon
doit être mis à la terre en branchant la fiche
d'alimentation ou l'appareil dans l'eau ni
dans une prise de courant à contact de mise
dans aucun autre liquide.
à la terre à trois trous. En cas de court-
8. Éteindre et débrancher l'appareil avant de
circuit, la mise à la terre réduit les risques
le nettoyer ou d'en faire l'entretien. Laisser
de décharge électrique.
l'appareil refroidir avant d'ajouter ou
16. Si la prise de courant est une prise
d'enlever des pièces et avant de le nettoyer.
de courant murale standard à deux
9. Pour un fonctionnement optimal, brancher
trous, le propriétaire a l'obligation et la
l'appareil dans une prise de courant
responsabilité de la faire remplacer par une
séparée sur un circuit dédié pour éviter
prise de courant à contact de mise à la terre
que les lumières vacillent, que les fusibles
à trois trous.
sautent ou que les disjoncteurs
se déclenchent.
17. Il ne faut en aucun cas couper ou enlever
la troisième broche (mise à la terre) de la
fiche du cordon d'alimentation, ni utiliser
un adaptateur.
18. Consulter un électricien qualifié si les
instructions sur la mise à la terre ne sont
pas parfaitement comprises ou en cas de
doutes sur la mise à la terre de l'appareil.
19. Ne pas utiliser l'appareil pour une fin autre
que celle pour laquelle il a été conçu.
20. Utiliser seulement de l'eau dans cet
appareil! Ne verser aucun autre liquide
ni aucun aliment dans le réservoir à
l'exception des produits mentionnés
dans les instructions de nettoyage du
présent manuel.
CONSERVER
CE MaNuEL.
aVERTISSEMENT auX uTILISaTEuRS ET auX
PaRENTS
1. NE permettez PaS aux enfants d'utiliser
l'appareil sans la supervision d'un adulte.
L'appareil distribue de l'eau très chaude.
2. aVIS SPÉCIaL auX uTILISaTEuRS DE
ChOCOLaT ChauD : aPRÈS L'uTILISaTION
D'uNE DOSETTE K-CuP
DE ChOCOLaT
®
ChauD, LaNCEZ IMMÉDIaTEMENT un cycle
d'infusion d'eau chaude sans dosette K-Cup
pour éviter une possible obstruction de l'aiguille
de sortie. NE tenez PaS pour acquis que le
prochain utilisateur le fera.
18
ATTENTION : La dosette K-Cup
est perforée par deux aiguilles, une au-dessus et
®
l'autre au fond du support à dosette K-Cup
®
. Pour éviter tout risque de blessure, ne
pas mettre les doigts dans le boîtier du support à dosette K-Cup
ATTENTION : L'eau se trouvant dans le support à dosette K-Cup
extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas soulever la poignée
ni ouvrir le boîtier du support à dosette K-Cup
ATTENTION : Toujours garder la cafetière en position verticale pour éviter tout
dommage à la cafetière ou toute blessure.
INSTRUCTIONS POUR CORDON D'ALIMENTATION COURT : L'appareil est doté d'un
cordon d'alimentation court pour éviter qu'il s'emmêle ou que quelqu'un trébuche sur
un cordon long.
Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques inscrites sur la rallonge
doivent égaler ou excéder celles de l'appareil, (2) le cordon doit être fixé de façon à ce
qu'il ne pende pas d'une table ou d'un comptoir pour éviter qu'un enfant puisse le saisir
ou que quelqu'un trébuche, et (3) la rallonge doit être munie d'une fiche avec contact de
mise à la terre à trois broches.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À uNE uTILISaTION COMMERCIaLE SEuLEMENT.
CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES NSF.
AVERTISSEMENT
CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS
CHIMIQUES, NOTAMMENT DU PLOMB, UN MÉTAL QUI, SELON L'ÉTAT DE LA
CALIFORNIE, CAUSE LE CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU
D'AUTRES MALFORMATIONS GÉNÉTIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE INFÉRIEUR. CET APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
RISQUE D'INCENDIE ET DE
!
L'UTILISATEUR. LES RÉPARATIONS NE
CHOCS ÉLECTRIQUES
®
NE PAS OUVRIR
DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR UN
TECHNICIEN DE SERVICE AGRÉÉ.
TABLE DES MATIÈRES
®
.
SYSTÈME D'INFUSION COMMERCIAL UNE TASSE À LA FOIS
K3000SE DE KEURIG
durant l'infusion est
®
durant l'infusion.
®
aPERÇu DE La CaFETIÈRE
Conseils utiles ...................................................................................
Déballage ...........................................................................................
Caractéristiques ...............................................................................
SECTION 1 —
PRÉPARATION ET PREMIÈRE INFUSION
Instructions de raccordement à la plomberie .............................
Préparation de votre cafetière ........................................................
Infusion de votre première tasse ....................................................
Infusion de boissons glacées et préparation d'eau chaude .......
SECTION 2 —
MENU DES COMMANDES ET VOYANTS
Accès au menu ..................................................................................
Réglage de la langue d'affichage pour une seule infusion ........
SECTION 3 —
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage ...........................................................................................
Vidage du bac à dosettes K-Cup
Détartrage ..........................................................................................
Vidange et entreposage ...................................................................
SECTION 4 —
DÉPANNAGE
SECTION 5 —
GARANTIE
For English instructions, please refer to page 2.
Inscrivez le numéro de série de votre cafetière ici.
Voir les instructions de déballage à la page 20 pour savoir où se trouve le numéro de série.
Le retrait de l'étiquette du numéro de série annulera la garantie.
19
— Utilisation de la cafetière
®
20
20
21
22
23
24
25
26
27
28
et de la cuvette d'égouttage
29
®
29
31
...............................................................
31
..................................................................
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents