JUKI HZL-E61 Instruction Manual page 41

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-E61:
Table of Contents

Advertisement

3
Sliding part
Partie glissière
Pieza corredera
Verstelbaar deel
After placing a button on the
buttonhole foot, press the
sliding part to determine the
buttonhole length.
Après avoir placé un bouton
sur le pied, refermez la
glissière pour déterminer la
longueur de la boutonnière.
Tras haber colocado un botón
en el prensatelas, ajuste la
p i e z a c o r r e d e r a p a r a
determinar la longitud del ojal.
Na de knoop te hebben ge-
plaatst drukt u het verstelbare
gedeelte aan om de diameter
van de knoop vast te stellen.
Baje el prensatelas de ojales para colocar el botón.
La longitud del ojal se establece automáticamente con
solo colocar el botón dentro del prensatelas de ojales.
(Si hay algún botón que no quepa en el prensatelas de
ojales, la longitud del ojal será el diámetro del ojal + el
grosor del botón").
Doe de knoopsgatvoet omlaag om de knoop er in te
stoppen.
De grootte van de knoop wordt automatisch vastgesteld door
de knoop in de voet te plaatsen.
Als de knoop niet in de voet kan:
De lengte van het knoopsgat = Diameter+Dikte van de knoop.
4
Lower the buttonhole
foot once to place a
button on it.
The buttonhole length is au-
tomatically determined only
by placing a button on the
buttonhole foot. (If a button
cannot fit in the buttonhole
foot, the buttonhole length
will be "buttonhole diameter
+ button thickness.")
Abaissez le pied après
avoir placé un bouton
dessus.
L a l o n g u e u r d e l a
b o u t o n n i è r e
s e r a
a u t o m a t i q u e m e n t
déterminée par la taille du
bouton adapté à celle-ci. (Si
un bouton ne peut pas être
placé dans le pied, la
longueur de la boutonnière
sera "diamètre du bouton +
épaisseur du bouton".)
Remove the button.
Once the buttonhole length
is determined, remove the
button from the buttonhole
foot.
Retirez le bouton.
Une fois la longueur de la
boutonnière définie, retirez
le bouton du pied.
Quite el botón.
Una vez determinada la
longitud del ojal, quite el
botón del prensatelas.
Verwijder de knoop.
Als de lengte van het knoops-
gat is vastgesteld, kan de
knoop uit de voet worden
verwijderd.
5
Mark
Marque
Marca
Merkteken
6
Marked position
Position marquée
Posición marcada
Gemarkeerde positie
Mark the buttonhole
positions.
Draw marker lines on the
fabric at the buttonhole po-
sitions with an assistant
marker.
Marquez les positions
de la boutonnière.
Marquez les lignes de
repère sur le tissu avec un
marqueur textile.
Marque la posición del
ojal.
Marque con una línea el ojal
en el tejido.
Markeer de posities van de
knoopsgaten.
Markeer de posities van de
knoopsgaten op de stof.
Lower the buttonhole foot
at the marked position.
Lower the buttonhole foot so
that the marked position is at
the center of needle entry hole
in the foot.
Abaissez le pied
boutonnière à la
position marquée.
Abaissez le pied boutonnière
afin que la position marquée
soit un centre du point de
pénétration de l'aiguille dans
le pied boutonnière.
Baje el prensatelas de
ojales a la posición
marcada.
Baje el prensatelas de ojales
de forma que la posición
marcada quede en el centro
del agujero del prensatelas por
donde entra la aguja.
Doe de knoopsgat voet
omlaag op het merkteken.
Doe de voet zo omlaag dat het
merkteken zich in het centrum
van het naaldgat van de voet
bevindt.
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents