Gorenje MMO 20 DW Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MMO 20 DW:
Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Navodila Za Upravljanje
  • Garancija in Servis
  • Upute Za Uporabu
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Garancija I Servis
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Uputstva Za Rukovanje
  • Használati Utasítás
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Automata Főzés
  • Többszakaszos Főzés
  • Jótállás És Szerviz
  • Instrukcja Obsługi
  • Charakterystyki Techniczne
  • Przed Wezwaniem Serwisu
  • Opis Kuchenki
  • Sposób Użytkowania
  • Quick Start
  • Manual de Utilizare
  • Interferenţe Radio
  • Instrucţiuni Importante
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Auto Defrost
  • Multi-Stage Cooking
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Návod Na Obsluhu
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny Pre Všeobecné Použitie
  • Ovládací Panel
  • Prevádzkové Pokyny
  • Detská Zámka
  • Automatické Rozmrazovanie
  • Viac Stupňové Varenie
  • Starostlivosť O Vašu Mikrovlnnú Rúru
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Návod Na Použití
  • Než Zavoláte Opraváře
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Dětská Pojistka
  • Automatické Rozmrazování
  • Vícefázové Vaření
  • Životní Prostředí
  • Záruka a Servis
  • Инструкции За Употреба
  • Технически Характеристики
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Auto Defrost
  • Speed Defrost
  • Multi Stage Cooking
  • Почистване И Поддръжка
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Панель Управління
  • Блокування Від Дітей
  • Навколишнє Середовище
  • Радио Помехи
  • Важные Предупреждения
  • Опасность Ожога
  • Панель Управления
  • Управление Прибором
  • Установка Часов
  • Быстрый Старт
  • Блокировка От Детей
  • Автоматическое Размораживание
  • Уход За Прибором
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание
  • Specificazioni
  • Interferenze Radio
  • Tutela Dell'ambiente
  • Garanzia E Assistenza
  • Cura del Forno a Microonde

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40
Mikrovalovna peèica
Mikrovalovna peænica
Mikrotalasna rerna
Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà
Microwave oven
Mikrohullámú sütõ
Kuchenka mikrofalowa
Microunde
Mikrovlnná rúra
Mikrovlnná trouba
Ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà
̳êðîõâèëüîâà ï³÷
Ìèêðîâîëíîâàÿ ïå÷ü
Forno a microonde
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Használati utasítás
Instrukcja obs³ugi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Návod na použití
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Istruzioni d'uso
MMO 20 DW
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
H
PL
RO
SK
CZ
BG
UA
RUS
I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MMO 20 DW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje MMO 20 DW

  • Page 1 MMO 20 DW Mikrovalovna peèica Navodila za uporabo BIH HR Mikrovalovna peænica Upute za uporabu BIH SRB MNE Mikrotalasna rerna Uputstvo za upotrebu Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Microwave oven Instruction manual Mikrohullámú sütõ Használati utasítás Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obs³ugi...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........12 SRB-MNE Uputstvo za upotrebu ......... 21 Упатства за употреба ........30 Instruction manual ..........40 Használati utasítás ..........49 Instrukcja obsługi ..........58 Manual de utilizare ..........68 Návod na obsluhu ..........77 Návod na použití...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Pozorno preberite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. energije………………………………………………… ....... 230V~50Hz,1270W Izhodna moč ..........................800W Delovna frekvenca: ........................ 2450MHz Zunanje mere: ...............439.5mm(Š) X 257.6mm(V) X 335mm(G) Prostornina pečice: ........................20 litrov Masa brez embalaže: ....................Približno 10,5 kg Raven hrupa: ........................
  • Page 4: Pomembna Varnostna Navodila

    Ne uporabljajte pečice, če opazite kakšno Ne odstranjujte pokrova. izmed zgornjih poškodb. Mikrovalovna pečica tehta okoli 10,5 kg; postavite jo na vodoravno površino, ki je OPOZORILO! Med uporabno dovolj trdna, da bo zdržala težo pečice. postane gospodinjski aparat in Pečico postavite proč od virov visoke njegovi deli vroči.
  • Page 5  OPOZORILO: Če so vrata ali  Da ne bi prišlo do opeklin, tesnila vrat poškodovana, pred uporabo premešajte ali pretresite vsebino stekleničk aparata ne smete uporabljati, za dojenčke ali steklenk s dokler ga ne popravi za to hrano za dojenčke ter poklicana oseba.
  • Page 6 Pečice ne uporabljajte v noben drug namen pooblaščena s strani Gorenje razen za pripravo hrane; ne sušite v njej obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne servisnega centra. Če žarnica uporabljajte za sterilizacijo.
  • Page 7 Pripomočke za mikrovalovno pečico uporabljajte le v skladu z navodili njihovega proizvajalca. 10. Ne poskušajte cvreti hrane v mikrovalovni pečici. 11. Bodite pozorni, da se v mikrovalovni pečici segreje le tekočina, ne pa tudi posoda, v kateri se ta nahaja. Zato je možno, da potem, ko odstranite pokrov, tekočina v posodi oddaja paro ali iz nje škropijo kapljice, tudi če sam pokrov posode ni vroč.
  • Page 8 Diagram pečice  PRIKAZOVALNIK (prikaže čas kuhanja, moč delovanja, ura)  PULSE LEVEL (gumb za nastavitev moči mikrovalov)  DEFROST g/sec, MULTI STAGE COOKING (Odmrzovanje hrane po teži&času, Nastavite dve ali več stopenj kuhanja)  CLOCK&DELAY START (gumb za nastavitev ure& gumb za nastavitev programske ure) ...
  • Page 9: Navodila Za Upravljanje

    pečica bo delovala s 100% močjo 30sekund. Za Navodila za upravljanje povečanje časa večkrat pritisnete gumb START/+30SEC/CONFIRM. Najdaljši čas kuhanja je 95 minut. Pečica ima 24-urno digitalno uro. Za vnos časa, npr. 16:30, storite naslednje: Programska ura Pritisnite gumb CLOCK/DELAY Programska ura omogoča, da v naprej nastavite START.
  • Page 10 Primer: Primer: Recimo, da želite hitro odtaliti ribe: Prtitisnite gumb PAUSE/CANCEL. Ribe damo v mikrovalovno pečico in Obrnite gumb TIMER/WEIGHT/AUTO MENU in izberite zaporedno številko, pod zapremo vrata. katero je želena hrana. Pritisnite Dvakrat pritisnite gumb DEFROST g/sec START/+30SEC/CONFIRM. /MULTI STAGE COOKING (def2). Obrnite gumb TIMER/WEIGHT/AUTO Obrnite gumb TIMER/WEIGHT/AUTO MENU, da izberete dejansko težo.
  • Page 11: Garancija In Servis

    Če se v notranjosti ali okoli zunanjih ter koristne nasvete najdete na spletni strani: ploskev ohišja nabere para, jo obrišite z mehko krpo. Do tega lahko pride, če http://www.gorenje.si mikrovalovno pečico uporabljate v zelo vlažnih prostorih in nikakor ne pomeni napako pri delovanju pečice.
  • Page 12: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte. Specifikacija Potrošnja el. energije ....................230V~50Hz,1270W Radna snaga ..........................800W Radna frekvencija: ......................... 2450MHz Vanjske dimenzije: ..............439.5mm(Š) X 257.6mm(V) X 335mm(G) Volumen pećnice: ........................20 litara Težina bez ambalaže: ....................Približno 10,5 kg Razina buke: ........................
  • Page 13: Važne Sigurnosne Upute

    Djecu mlađu od 8 godina Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje, neka bude sa strane pećnice 20 cm treba držati podalje od prostora, a nad njom 30 cm. pećnice, osim kada su pod Ne skidajte vodilice okretnog pladnja. Kao i kod svih drugih uređaja, i kod ovog je neprestanim nadzorom.
  • Page 14  UPOZORENJE: Svaki  Da bi izbjegli opekline, prije popravak ili servis, koji bi uporebe protresite staklenku izvršila osoba osim za dojenčad ili staklenku za ovaštenoh servisera, a pri hranu za dojenčad, kojem je potrebno odstraniti provjerite temperaturu poklopac za zaštitu od sadržaja.
  • Page 15 Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s vanjske strane pećnice. nazovite najbliži GORENJE– Ne odstranjujte dijelove iz pećnice, npr. ov ovlašteni servisni nogice, zasun, vijke td. Ne kuhajte hranu neposredno na staklenom zastupnik.
  • Page 16 Pomagala za mikrovalnu pećnicu upotrebljavajte u skladu s uputama njihovog proizvođača. 10. Ne pokušavajte pržiti hranu u mikrovalnoj pećnici. 11. Budite oprezni, da seu mikrovalnoj pećnici grije samo tekućina, a ne i posuda,u kojoj se nalazi. Moguće je, da nakon, što odstranite poklopac, tekućina u posudi otpušta paru ili iz nje škrope kapljice, iako sam poklopac posude nije vruč.
  • Page 17 Diagram pećnice  EKRAN (prikaže vrijeme kuhanja, snagu djelovanja, sat)  PULSE (gumb za podešavanje snage mikrovalova)  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING (Odmrzavanje hrane po težini/ vremenu, Podešavate dva ili više stupnjeva kuhanja )  CLOCK/DELAY START (gumb za podešavanje sata i programskog sata) ...
  • Page 18 povećanje vremena više puta pritisnite tipku Uputstva za upravljanje START/+30sec/CONFIRM. Najduže vrijeme kuhanja je 95 minuta. Pećnica ima 24-satni digitalni sat. Za unos Programski sat vremena, npr. 16:30, učinite slijedeće: Programski sat omogućuje da unaprijed podesite Pritisnite tipku CLOCK/DELAY vrijeme početka i završetka pripreme hrane. START.
  • Page 19 Automatski izbornik Brzo odmrzavanje: Pećnica omogućuje i brzo odmrzavanje. Za namirnice u automatskom izborniku potrebno je podesiti samo vrstu hrane i njenu masu (težinu), a pećnica će vam pomoći u izboru Primjer: Recimo da želite brzo odmrznuti ribe: Ribe stavite u mikrovalnu pećnicu i zatvorite snage i vremena pripreme.
  • Page 20: Garancija I Servis

    Njega mikrovalovne pećnice Okolina Prije čišćenja isključite pećnicu i izvucite Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži utikač iz utićnice. označuje, da se s tim proizvodom ne Unutrašnjost pećnice neka bude vidljivo smije postupiti kao s otpadom iz čista. Ako se ostaci hrane, tekućine, koja domaćinstva.
  • Page 21: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB-MNE Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih. Specifikacije Potrošnja el. energije: ..................... 230V~50Hz,1270W Izlazna snaga: ..........................800W Radna frekvencija: ......................... 2450MHz Dimenzije: ................439.5mm(Š) X 257.6mm(V) X 335mm(G) Kapacitet pećnice: ........................20 litara Masa bez ambalaže: ....................Približno 10,5 kg Jačina buke: ........................
  • Page 22 Pećnicu postavite dalje od izvora visoke Treba voditi racuna da se temperature i pare. izbegne dodirivanje grejnih Ne stavljajte ništa na pećnicu. elemenata. Deca mlađa od 8 Da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju, neka pećnica bude udaljena od drugih godina moraju se udaljiti, površina sa strane bar 20 cm, a iznad nje 30cm.
  • Page 23  UPOZORENJE: Ako su nekog vremena tečnost može provreti i prekipeti, vrata ili zaptivci na vratima zato u takvim slučajevima oštećeni, aparat ne smete da postupajte posebno pažljivo. koristite dok ga ne popravi  Da ne bi došlo do opekotina, ovlašćeno stručno lice.
  • Page 24 Nemojte kuvati hranu neposredno na GORENJE servisnom staklenom tanjiru. Pre nego što hranu agenta. stavite u pećnicu, neka to bude u  adekvatnoj posudi ili sličnom posuđu.
  • Page 25 Posuđe za mikrotalasne pećnice koristite samo u skladu sa uputstvima njihovog proizvođača. 10. Nemojte pokušavati da pržite hranu u mikrotalasnoj pećnici. 11. Pazite da se u mikrotalasnoj pećnici zagreje samo tečnost, a ne i posuda u kojoj se ona nalazi. Ako se to desi, moguće je da kad skinete poklopac, tečnost u posudi emituje paru ili da iz nje prskaju kapljice i u slučaju da sam poklopac posude nije vreo.
  • Page 26 Crtež pećnice  EKRAN (prikaže vreme kuvanja, snagu delovanja, časovnik)  PULSE (dugme za regulisanje snage mikrotalasa)  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING (Odmrzavanje hrane po težini/ po vremenu, Regulišete dva ili više stepena kuvanja)  CLOCK / DELAY START (dugme za regulisanje časovnika / regulisanje programskog časovnika) ...
  • Page 27: Uputstva Za Rukovanje

    Quick start Uputstva za rukovanje Ova funkcija koristi se za brzo podgrejavanje, Časovnik odnosno kuvanje hrane. U stanju pripremljenosti Rerna ima 24-časovni digitalni časovnik. Za pritisnite tipku START/+30sec/Confirm - rerna započinje s radom na 100% snage. Za unos vremena, npr. 16:30, uradite sledeće: povećanje vremena više puta pritisnite tipku Pritisnite tipku CLOCK/DELAY START/+30sec/Confirm.
  • Page 28 dokle ne začujete pisak: rerna je Za početak pritisnite dugme zaključana. U zaključanom stanju su sve START/+30sec/Confirm. tipke onemogućene. Da bi rernu ponovno otključali, ponovno Napomena: odmrzavanje je razdeljeno na tri držite tipku PAUSE/CANCEL 3 sekunde, i faze. Nakon svake 1/3 faze, odmrzavanje se kad začujete signal, mikrotalasna rerna je zaustavi, i začuje se zvučni signal, koji vas otključana.
  • Page 29 Gorenja doo toploj vodi sa malo deterdženta ili u mašini Beograd za pranje sudova. Posle duže upotrebe, na http://www.gorenje.rs točkićima rotacionog tanjira mogu se nakupiti isparenja od kuvanja, ali to ne utiče na njegovo delovanje. Kada vadite rotacioni tanjir iz žleba na dnu komore (unutrašnjosti...
  • Page 30 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги. Спецификации Потрошувачка на ел. енергија: ................230V~50Hz,1270W Излезна моќ:: ..........................800W Работна фреквенцијa: ......................2450MHz Надворешни димензии: ............439.5mm(Š) X 257.6mm(V) X 335mm(G) Димензии на печката ......................20 литри Маса без амбалажа: .................... Приближнo 10,5 kg Ниво...
  • Page 31 Инсталација со правилата за поврзување на електричните инсталации. Приклучете го уредот на монофазна 230 V/50 Hz наизменична струја преку правилно поставен заземјен приклучок. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ! ОВОЈ АПАРАТ МОРА СЕ ЗАЗЕМЈИ ! Производителот ја отфрла секоја одговорност ако не се почитува оваа безбедносна...
  • Page 32 апаратот,освен ако тие апаратот само под не се под постојан грижлив надзор на надзор. возрасните (само за Овој апарат можат да го апарати со функцијата користат деца кои веќе жар)  ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: наполниле 8 години, лица со намалени физички, Ако вратата или сетилни...
  • Page 33 употреба во микробанова експлодираат, дури и печка. откако загревањето во  Кога загревате храна во печката е веќе завршено.  Кога ја чистите пластична или во хартиена амбалажа, површината на вратата, односно чинија, дихтувачката површина, надгледувајте го внатрешноста на процесот на загревање печката, употребувајте...
  • Page 34 Никогаш не вклучувајте ја печката ако таа е празна, бидејќи можете да ја дозволите некому кој не е оштетите. овластен од Gorenje Во внатрешноста на печката не чувајте ништо, на пр. хартија, сервисот да го стори тоа. готварски книги итн.
  • Page 35 Не употребувајте ги садовите без бидејќи храната оддава топлина. Ова соодветното премачкување за важи посебно ако врвот на садот и употреба во микробранова печка. рачките се прекриени со пластична Исто така не употребувајте обвивка или со пластична наметка. затворени шолји со рачки. При...
  • Page 36 Дијаграм на печката  ПОКАЖУВАЧ (покажува време за готвење, моќност на работењето, часовник)  PULSE (копче за дотерување моќност на микробрановите)  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING (Одмрзнување храна по тежина/ по време, Дотерајте две или повеќе степени на готвење) ...
  • Page 37 Упатства за управување Моќност на Број на притиснувања микробрановите зраци на копчето Pulse Часовник 100% Рерната има 24-часовен дигитален часовник. За внесување време, на пр. 16:30, направите го следново: Притисните го копчето CLOCK/DELAY START. Написот на покажувачот ќе почне да трепка. QUICK START Часовникот...
  • Page 38 Ако сакате микробрановата рерна да ја 100g и 2000g. заклучите, држете го копчето PAUSE/CANCEL 3 секунди, кога ќе слушнете писок, Пример: Да речеме дека сакате да микробрановата рерна ќе се заклучи. Во одмрзните 600g риби. заклучена состојба сите копчиња се Рибите...
  • Page 39 меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот (абразивни) средства или распрскувачки средства за чистење. локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за Ако во внатрешноста или околу мали апарати за домаќинство. надворешнитата обвивка на куќишето се Не е за комерцијална употреба! насобере...
  • Page 40: Specifications

    OWNERS INSTRUCTION MANUAL Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference. SPECIFICATIONS Power consumption: ....................230V~50Hz,1270W Output: ............................800W Operating Frequency: ......................2450MHz Outside Dimensions: .............439.5mm(W) X 257.6mm(H) X 335mm(D) Oven Capacity: ......................... 20 litres Uncrated Weight: ......................Approx. 10,5 kg Noise level: ........................
  • Page 41: Important Safety Instructions

    This Microwave Oven weighs 10,5 kg and age shall be kept away must be placed on a horizontal surface unless continuously strong enough to support this weight. The oven must be placed away from high supervised. temperature and steam. Children should be DO NOT place anything on top of the oven.
  • Page 42  WARNING: If the door or delayed eruptive boiling, therefore care must be taken door seals are damaged, the when handling the container; oven must not be operated  The contents of feeding until it has been repaired by a competent person; bottles and baby food jars ...
  • Page 43: Safety Instructions For General Use

    Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks, potatoes, always be replaced by chicken livers, etc without first being pierced Gorenje service. several times with a fork.  Do not clean the appliance Do not insert any object into the openings on the outer case.
  • Page 44 10. Do not attempt to deep-fry foods in this oven. 11. Please remember that a microwave oven only heats the liquid in a container rather than the container itself.Therefore, even though the lid of a container is not hot to the touch when removed from the oven, please remember that the food/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/or...
  • Page 45: Computer Control Panel

    Computer control panel  MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed.  PULSE Touch this button a number of times to set microwave cooking power level.  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING Touch to defrost food by weight/time, Use to set a 2 cooking program.
  • Page 46: Operation Instruction

    DELAY START Operation Instruction Preset function allows the oven to start up in a SETTING DIGITAL CLOCK later time. Suppose you want to cook for 10 minute at 60% of microwave power now the Suppose you want to set the oven clock time to clock running at 11:10 and you want the oven to 8:30.
  • Page 47: Care Of Your Microwave Oven

    The oven can be programmed according to your Food/cooking The result of auto cook Code mode depends on factors such wishes in up to two steps. If the defrost function as fluctuation of voltage, is part of the programme it can only be selected Auto Reheat (g) the shape and size of as the first step.
  • Page 48: Guarantee And Service

    Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only!
  • Page 49: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás…………………………………………… ........230V~50Hz,1270W Kimeneti teljesítmény ........................800W Működési frekvencia: ......................2450MHz Külső méretek: ..............439.5mm(Sz) X 257.6mm(M) X 335mm(M) Sütő-űrtartalom: .......................... 20 liter Tömeg csomagolás nélkül: ....................Kb. 10,5 kg Zajkibocsátás: .........................
  • Page 50: Fontos Biztonsági Utasítások

    Elhelyezés gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha ezt a biztonsági előírást nem tartják be. 10. A sütőnek 1,3 kVA bemeneti teljesítményre van szüksége. A sütő elhelyezésekor javasolt szerelővel vagy megfelelő szakemberrel konzultálni. FIGYELEM: A sütő saját védelemmel, 250V, 10A biztosítékkal rendelkezik. Fontos biztonsági utasítások Soha ne érintsük meg főző, sütő...
  • Page 51  FIGYELEM: Ha a hálózati végezhetik, de csak felügyelet kábel meghibásodott, a mellett. kockázatok elkerülése Gondoskodjon arról, hogy 8 érdekében Gorenje évesnél fiatalabb gyermekek szakszervizben, vagy hivatalos ne férjenek hozzá a szakszervizben ki kell cserélni. készülékhez és annak A készülék működtetésében csatlakozókábeléhez.
  • Page 52  A sütőt tisztítsuk rendszeresen csomagolásban melegítünk ételeket, felügyeljük a és távolítsuk el az esetleges ételmaradékokat. folyamatot, mivel az ilyen csomagolás, illetve edény  A sütőt nem tartjuk karban és nem tisztítjuk rendszeresen, a kigyulladhat.  A füstöt észlelünk, kapcsoljuk felületei elhasználódhatnak, ki a készüléket, húzzuk ki a ami negatív hatással van a...
  • Page 53 tartalmú szert vagy súroló hőmérőket használjunk, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra. eszközt a mikrohullámú sütő A mikrohullámú sütőhöz való segédeszközöket csak gyártójuk utasításainak megfelelően egyetlen részének használjuk. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütőben kirántani tisztításához sem. ételeket. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú sütőben csak a folyadék melegedjen fel, és ne az edény is, Az általános használatra amelyben van.
  • Page 54 A sütő ábrája  KIJELZŐ (a főzési idő, teljesítmény, óra kijelzése)  PULSE (teljesítmény-fokozat beállítása gomb)  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING (ételek kiolvasztása tömeg/ időtartam alapján, két vagy több főzési lépés beállítása)  CLOCK / DELAY START (óra beállítása gomb, programóra beállító gomb ) ...
  • Page 55 A működésre vonatkozó GYORS INDÍTÁS utasítások Ez a funkció lehetővé teszi a sütő gyors elindítását. A leghosszabb lehetséges főzési idő 95 perc. A DIGITÁLIS ÓRA BEÁLLÍTÁSA Az időtartam beállításához nyomja meg készenléti üzemmódban egymás után többször a Tegyük fel, hogy 8:30-at szeretne beállítani a START/30sec/Confirm gombot.
  • Page 56: Automata Főzés

    GYORS KIOLVASZTÁS AUTOMATA FŐZÉS A következő ételek vagy főzési módok A készülék lehetővé teszi fagyasztott ételek gyors esetében nem szükséges beállítani az kiolvasztását a beállított időtartam alatt. időtartamot és a teljesítményt. Elegendő csak kiválasztani a főzni kívánt étel típusát és PÉLDA: Tegyünk fel, hogy garnélát szeretne tömegét.
  • Page 57: Jótállás És Szerviz

    Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi nem javasolt. A sütő külső felületét nedves ruhával szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek tisztíthatjuk. Hogy meg ne sértsük a és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. készülék belső részeit, ügyeljünk arra, hogy ne folyjon be víz a...
  • Page 58: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne ....................230V~50Hz,1270W Moc użyteczna ..........................800W Częstotliwość robocza: ......................2450MHz Wymiary zewnętrzne: ............439.5mm(Šz) X 257.6mm(V) X 335mm(G) Pojemność kuchenki: ....................... 20 litrόw Waga netto: ........................około 10,5 kg Poziom hałasu: .......................
  • Page 59 Po rozpakowaniu kuchenki należy Ważne wskazόwki upewnić się, że kuchenka nie posiada bezpieczeństwa następujących uszkodzeń: pochyłe drzwiczki, Nigdy nie dotykaj powierzchni uszkodzone drzwiczki, wgniecenia lub dziury w szkle (oknie) ogrzewania lub urządzenia do na drzwiczkach lub wyświetlaczu, gotowania. Staną się nagrzewa wgniecenia w komorze kuchenki.
  • Page 60 Dzieci powyżej 8 roku życia rodzaju czynności powinna nie mogą czyścić i dokonywać wyłącznie osoba przeprowadzać konserwacji wykwalifikowana.  UWAGA: Cieczy i innych urządzenia bez nadzoru. Dzieci poniżej 8 roku życia artykułόw żywnościowych nie nie powinny zbliżać się do wolno ogrzewać w szczelnych urządzenia oraz przewodu pojemnikach, gdyż...
  • Page 61  Kuchenkę mikrofalową się ze sprzedawcą lub należy systematycznie i autoryzowanym serwisem dokładnie czyścić, oraz GORENJE.  usunąć z jej wnętrza resztki OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia kuchenki mikrofalowej nie należy jedzenia.  Nieregularna pielęgnacja używać dostępnych w sprzedaży środków czyszczących do...
  • Page 62 1. Podczas działania kuchenki talerz 10. Kuchenka mikrofalowa nie nadaje się do obrotowy, nośniki rolek, podstawek smażenia potraw. (sprzęgło) i pierścień zawsze powinny być 11. Należy pamiętać, iż energia mikrofalowa nie nagrzewa naczyń w których przygotowywana umieszczone na swoim miejscu. Kuchenki należy używać...
  • Page 63: Opis Kuchenki

    Opis kuchenki  WYŚWIETLACZ (na nim pojawi się czas gotowania, moc działania, zegar)  PULSE (przycisk ustawienia mocy mikrofali )  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING (Przycisk służący do rozmrażania produktów w zależności od ciężaru/od czasu, Uprzednio ustawiony czas gotowania ) ...
  • Page 64: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania Liczba przyciśnięć Moc fal mikrofalowych przycisku Pulse 100 % Zegar 80 % Kuchenka posiada 24 godzinny zegar 50 % cyfrowy. W celu nastawienia czasu, np. 16:30, należy: 30 % przycisnąć należy przycisk 10 % CLOCK/DELAY START. Napis na QUICK START wyświetlaczu zacznie pulsować, Funkcję...
  • Page 65 Blokada zabezpieczająca przed Produkt/ Rezultaty gotowania w trybie AUTO zależą od wielu dziećmi gotowe czynników, takich jak: kształt i menu Stosuje się ją, aby zapobiec niekontrolowanemu wielkość kawałka produktu, Automatycz użytkowaniu kuchenki przez dzieci. Gdy zmiany napięcia oraz własne ustawienia. Jeżeli rezultaty kuchenka zostanie zablokowana, na podgrzewa gotowania nie są...
  • Page 66 SZYBKIE rozmrażanie: Pielęgnacja kuchenki Kuchenka posiada również funkcję szybkiego mikrofalowej – czyszczenie i rozmrażania. konserwacja Przykład: Załóżmy, że zamierza się na szybko Przed przystąpieniem do czyszczenia rozmrozić ryby: należy kuchenkę obowiazkowo wyłaczyć i Ryby należy włożyć do kuchenki wyciągnąć kabel zasilający z gniazdka. mikrofalowej i zamknąć...
  • Page 67 Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Wyłącznie do własnego użytku! Dodatkowe zalecenia i wskazówki dotyczące pieczenia za pomocą mikrofali i grilla znajduja się na stronie internetowej: http://www.gorenje.pl WIELE SATYSFAKCJI Z KORZYSTANIA KUCHENKI MIKROFALOWEJ ŻYCZY PAŃSTWU...
  • Page 68: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie. CARACTERISTICI Consum ......................... 230V~50Hz, 1270W Capacitate ........................... 800W Frecvenţă de operare ......................2450MHz Dimensiuni exterioare ............439.5mm(L) x 257.6mm(H) x 335mm(W) Capacitate cuptor ......................... 20 litri Greutate ........................
  • Page 69: Instrucţiuni Importante

    suficient de puternică pentru a-i suporta atenție pentru a evita contactul greutatea. cu elementele fierbinți. Copiii cu Aparatul nu trebuie pus într-un loc unde sunt temperaturi ridicate şi aburi. vârste sub 8 ani trebuie sa fie NU PUNEŢI nimic pe cuptor. ținuți la distanță...
  • Page 70 reparat de o persoană • Conţinutul biberoanelor sau al autorizată. borcanelor cu alimente pentru • AVERTISMENT: Este riscant bebeluşi trebuie amestecat sau ca o persoană neautorizată să agitat, iar temperatura trebuie efectueze orice lucrări de verificată înaintea consumului, service sau reparaţii care pentru a se evita eventualele implică...
  • Page 71 înlocuit doar de către echipa dvs., cât şi pentru a asigura o funcţionare cât mai bună a aparatului: de service Gorenje. Atunci când folosiţi cuptorul, asiguraţi-vă că • Nu curăţaţi cuptorul cu aparate tava de sticlă şi suportul pe care stă...
  • Page 72 IMPORTANT – CE VASE NU TREBUIE FOLOSITE ÎN CUPTORUL CU MICROUNDE: Nu folosiţi tigăi de metal sau vase cu mânere de metal. Nu folosiţi vase ce au margini de metal. Nu folosiţi pungi de plastic legate cu sârmă. Nu folosiţi vase din melamină, deoarece conţin un material care absoarbe energia microundelor.
  • Page 73 PANOU DE COMENZI  Menu action screen Sunt afişate timpul de gătire, puterea, indicatorii de comandă, şi timpul.  PULSE Atingeţi acest buton de câteva ori pentru a seta nivelul puterii pentru gătirea la microunde.  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING Atingeţi pentru a decongela alimentele în funcţie de greutate / după...
  • Page 74: Instrucţiuni De Utilizare

    rapiditate, pentru a seta durata de gătit; cuptorul va Instrucţiuni de utilizare începe să funcţioneze imediat la capacitate completă. SETAREA CEASULUI DIGITAL Puteţi prelungi durata de gătit în timpul procesului Să presupunem că doriţi să setaţi ceasul prin apăsarea butonului START/30sec/Confirm. cuptorului la 8:30.
  • Page 75: Auto Defrost

    De exemplu: pentru a găti 400g de peşte. SPEED DEFROST (decongelare rapidă) În modul de aşteptare, răsuciţi butonul Cuptorul poate decongela rapid alimentul în TIMER/WEIGHT/AUTO MENU pentru a intervalul de timp introdus de dumneavoastră. selecta codul corespunzător alimentului. Apăsaţi butonul START/30sec/Confirm. DE EXEMPLU: Să...
  • Page 76 Puteţi folosi şi un detergent niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara neutru, dacă cuptorul este foarte murdar. dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje Nu vă recomandăm utilizarea unor sau contactaţi Departamentul de Service al detergenţi puternici sau abrazivi.
  • Page 77: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Návod na obsluhu si pozorne prečítajte a odložte pre prípad budúceho použitia. TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ....................230V~50Hz,1270W Výkon: ............................800W Pracovná frekvencia: ......................2450MHz Vonkajšie rozmery: ..............439.5mm(Š) X 257.6mm(V) X 335mm(H) Obsah rúry: ..........................20 litrov Hmotnosť: ........................Približne 10,5 kg Deklarovaná...
  • Page 78 NEODSTRAŇUJTE hnací hriadeľ otočného Toto zariadenie môžu taniera. používať deti od 8 rokov a Tak ako pri každom zariadení je pri používaní deťmi potrebný dozor. osoby s obmedzenou Elektrická zásuvka musí byť ľahko fyzickou, zmyslovou či dostupná, aby sa zariadenie dalo v núdzovej situácii jednoducho odpojiť.
  • Page 79  Na čistenie povrchov dverí, zahŕňa demontáž krytu, ktorý chráni pred mikrovlnnou tesnenia dverí, interiéru rúry použite len jemné nebrúsne energiou.;  VAROVANIE: Tekutiny a iné mydlá, alebo čistiace potraviny nesmú byť prostriedky aplikované ohrievané v uzatvorených špongiou alebo jemnou nádobách, pretože môžu tkaninou.
  • Page 80: Bezpečnostné Pokyny Pre Všeobecné Použitie

    výhradne autorizované Nepoužívajte melamínový riad ak obsahuje materiál, ktorý pohlcuje mikrovlnnú energiu. To osoby. Ak sa vypáli žiarovka môže spôsobiť prasknutie riadu alebo opálenie a spomaľuje rýchlosť varenia. rúry, obráťte sa na predajcu Nepoužívajte starožitný riad. Glazúra nie je vhodná pre mikrovlnné použitie. Šálky typu alebo miestne servisné...
  • Page 81: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL  MENU ACTION SCREEN(meniul Acţiune SCREEN) (Timp de gatire, putere, indicatori de acţiune, şi timpul de ceas sunt afişate).  PULSE Atingeţi acest buton pe un anumit număr de ori pentru a seta nivelul de putere microunde gătit. ...
  • Page 82: Prevádzkové Pokyny

    Prevádzkové pokyny nastavenie doby varenia, rúra začne okamžite pracovať na plný výkon. Počas varenia môžete predĺžiť čas varenia NASTAVENIE DIGITÁLNYCH stlačením START/30sec/Confirm. HODÍN Predpokladajme, že chcete nastaviť čas na ODLOŽENÝ ŠTART 8:30. V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo Prednastavená funkcia spustenie rúry v CLOCK/DELAY START na nastavenie neskoršiu dobu.
  • Page 83: Automatické Rozmrazovanie

    potraviny. Stlačte tlačidlo Pre štart stlačte START/30sec/Confirm. START/30sec/Confirm. 2. Otočte tlačidlom TIMER/WEIGHT/AUTO Poznámka: MENU pre zvolenie váhy 400g. Počas programu rozmrazovania systém urobí 3. Stlačte tlačidlo START/30sec/Confirm pre prestávku na otočenie pokrmu, potom stlačte štart. START/30sec/Confirm pre pokračovanie rozmrazovania. 9. VIAC STUPŇOVÉ VARENIE Rúru môžete naprogramovať...
  • Page 84: Starostlivosť O Vašu Mikrovlnnú Rúru

    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre Pred čistením vypnite rúru a odpojte starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom Interiér rúry udržiavajte čistý. Keď sa liste).
  • Page 85: Návod Na Použití

    NÁVOD NA POUŽITÍ Pečlivě si pročtěte tento návod na použití a uložte ho! Specifikace Spotřeba el. energie:………………………………………………… ......230V~50Hz,1270W Výkon: ............................800W Funkční frekvence: ........................ 2450MHz Vnější rozměry: ..............439.5 mm (Š) × 257.6 mm (V) × 335 mm (H) Objem trouby: ..........................
  • Page 86: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Mikrovlnná trouba váží přibližně 10,5 kg; používání zahřejí. Je třeba postavte ji na rovnou a dostatečně pevnou se vyhnout styku s horkymi plochu, která unese váhu trouby. Troubu položte co nejdále od tepelných částmi. Děti ve veku do 8 let zdrojů...
  • Page 87  Pokud v mikrovlnné troubě poškozené, přístroj nepoužívejte, dokud ho ohříváte nápoje, počítejte neopraví příslušný odborník. s tím, že může být nápoj  UPOZORNĚNÍ: Jakékoliv během krátké doby ohřátý na opravy, prováděné pod bod varu – proto buďte krytem, který chrání uživatele opatrní.
  • Page 88 Nevařte pokrmy přímo na skleněném talíři v obrat´te se na svého troubě. Než pokrm vložíte do trouby, dejte jej do vhodné nádoby. prodejce GORENJE nebo DŮLEŽITÉ: Kuchyňské nádobí, jehož servisní středisko. použití v mikrovlnné troubě je zakázáno:  UPOZORNENÍ: Na žádnou z Nepoužívejte kovové...
  • Page 89 Pomůcky pro mikrovlnnou troubu používejte pouze v souladu s návody jejich výrobce. 10. Nepokoušejte se v mikrovlnné troubě smažit potraviny. 11. Dbejte na to, aby se v troubě ohřál pouze obsah nádoby a ne samotná nádoba, ve které se obsah nachází. Může se totiž stát, že po nadzvednutí...
  • Page 90 Diagram trouby  DISPLEJ zobrazENÍ ČINNOSTÍ PODLE NABÍDEK Na displeji se zobrazuje doba vaření, výkon, indikátory funkcí a čas.  PULSE – ÚROVEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Opakovaným stisknutím se nastavuje požadovaná úroveň mikrovlnného výkonu pro vaření. DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING - VÍCEFÁZOVÉ...
  • Page 91: Dětská Pojistka

    Návod k použití Během vaření můžete prodloužit dobu vaření stisknutím tlačítka START/30sec/Confirm. NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH HODIN Jestliže chcete nastavit čas trouby na 8:30. ODLOŽENÝ START V pohotovostním režimu stiskněte Funkce přednastavení dovoluje troubu spustit tlačítko CLOCK/DELAY START a později. Jestliže například chcete vařit 10 minut při nastavte hodiny.
  • Page 92: Automatické Rozmrazování

    Stiskněte tlačítko START/30sec/Confirm Otočením knoflíku TIMER/WEIGHT/AUTO pro spuštění. MENU nastavte dobu vaření. Stiskněte tlačítko START/30sec/Confirm pro spuštění. Poznámka: Během programu pro rozmrazování bude program Režim Výsledek automatického Kód potravin/vaření vaření závisí na faktorech, dělat přestávky, aby připomněl uživateli, že má jídlo jako je kolísání...
  • Page 93: Životní Prostředí

    Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste prostředků. potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko Vnější povrch trouby čistěte navlhčeným péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi hadříkem. Aby nedošlo k poškození (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s vnitřních stěn mikrovlnné trouby, dbejte celosvětovou zárukou).
  • Page 94: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване. Технически характеристики Захранване: ......................230V~50Hz,1270W Изходяща мощност на микровълните: ..................800W Честота на микровълните: ....................2450MHz Външни размери: ..............439.5mm(W) X 257.6mm(H) X 335mm(D) Вместимост на фурната: ...................... 20 литра Тегло: ..........................
  • Page 95: Важни Инструкции За Безопасност

    Уверете се, че всички опаковъчни сенагорещяват по време на материали са отстранени от работа. Дръжте децата на вътрешността на уреда. След като разопаковате фурната, безопасно разстояние. Има проверете за видими дефекти, напр.: опасност от изгаряне. Подвисване на вратата Повредена врата Микро...
  • Page 96 Съхранявайте уреда и вентилационните изходи на неговия кабел извън досега уреда.  Използвайте единствено на деца под 8 годишна възраст. съдове и прибори,  ВНИМАНИЕ: При подходящи за употреба в използване на уреда в микровълнови фурни.  Не оставяйте фурната без комбинация...
  • Page 97 крушката вътре в печка. уплътненията на вратата, Подмяната трябва да се вътрешността на фурната, извъшва от сервиз на използвайте само меки, Gorenje.  Не почиствайте уреда с неабразивни сапуни или почистващи препарати с парочистачки, остри помощта на домакинска предмети, абразивни...
  • Page 98 Не използвайте метални тигани или мазнина и вода, напр. бульон, след като съдове с метални дръжки. фурната е изключила. Целта е да се Не използвайте съдове и прибори с успокои вренето на течността и да се метални кантове. предотвратят пръски при поставяне на Убедете...
  • Page 99 КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ  МЕНЮ Видими са време за готвене, мощност, индикатори за работа и часовник  PULSE (НИВО НА МОЩНОСТ) Докоснете този бутон толкова пъти колкото е необходимо за да зададете желаната от Вас мощност.  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING (АВТОМАТИЧНО...
  • Page 100 Инструкции за работа Функция QUICK START (БЪРЗО ВКЛЮЧВАНЕ) НАСТРОЙКА НА ДИГИТАЛНИЯ Тази функция ви позволява да стартирате бързо ЧАСОВНИК печката. Най-дългото време за готвене е 95 мин. Когато сте в режим готовност, натиснете няколко Да кажем, че искате да настроите пъти...
  • Page 101: Auto Defrost

    както и нейното тегло. За да се сготви Забележка: храната равномерно, може да се наложи По време на размразяването системата да я обърнете, когато изтече половината временно ще спре, за да ви напомни да от времето за готвене. обърнете храната. За да подновите размразяването, натиснете...
  • Page 102: Почистване И Поддръжка

    Ако се натрупа пара във обслужване на клиенти, обърнете се към вътрешността или около външната местния търговец на уреди на Gorenje или се част на вратата на фурната, свържете с Отдела за сервизно обслужване на избършете с мека кърпа. Това може...
  • Page 103 IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. Специфікація Споживча потужність: ................... 230В~50Гц,1270Вт Вихідна потужність: ........................800Вт Розміри приладу зовні: ............439.5мм(д) X 257.6мм(в) X 335мм(ш) Об'єм:.............................20 л Вага: .........................приблизно 10,5 кг Рівень шуму: ........................Lc < 58 дБ (A) Примітка: Прилад...
  • Page 104 якщо хоч одне з вищезазначених Не знімайте кришку ушкоджень наявне, не користуйтесь піччю. приладу. Прилад має Вага цієї мікрохвильової печі становить високою напругу та 10,5 кг, тому її слід встановити на поверхню, що здатна витримати цю вагу. генератор мікрохвильового Розташуйте піч подалі від високої випромінювання.
  • Page 105 років і лише під наглядом Використовуйте лише те дорослих. кухонне приладдя, яке Застереження: Коли придатне для використання прилад працює у режимі у мікрохвильовій печі. комбі, дорослі мають Слідкуйте за роботою пильнувати за дітьми, приладу, якщо ви оскільки всередині розігріваєте їжу у мікрохвильової...
  • Page 106 камері мікрохвильової печі. отвори між дверцятами та корпусом печі. Зверніться до Ніколи не знімайте деталі печі (ніжки, кріплення, гвинти, тощо). авторизованого сервісного 10. Не готуйте їжу безпосередньо на тарілці, центру Gorenje. що обертається. Перед готуванням покладіть продукти на відповідний посуд.
  • Page 107 ВАЖЛИВО – ПОСУД, НЕПРИДАТНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ - металеві сковороди чи каструлі або посуд з металевими ручками. - посуд з металевим оздобленням. - паперовий посуд з дротяними засувками або ж пластикові пакунки. - меламіновий посуд, оскільки матеріал, що входить до його складу, поглинає мікрохвильову...
  • Page 108: Панель Управління

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ  ЕКРАН МЕНЮ (Menu action screen) Показує час готування, потужність, індикатори дій і поточний час.  РІВЕНЬ ПОТУЖНОСТІ (PULSE) Торкніться цієї кнопки певну кількість разів, щоб установити відповідний рівень потужності готування за допомогою мікрохвиль.  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING Натисніть, щоб...
  • Page 109: Блокування Від Дітей

    УПРАВЛІННЯ “End”, натисніть кнопку STOP/CANCEL або відкрийте дверцята печі, щоб очистити екран. УСТАНОВЛЕННЯ ЦИФРОВОГО ГОДИННИКА QUICK START (ПРИСКОРЕНИЙ Припустимо, Вам треба установити СТАРТ) реальний час на 8:30. Ця особливість дозволяє Вам швидко У відповідному режимі натисніть розпочати роботу печі. Найдовший час кнопку...
  • Page 110 пролунає сигнал, і висвітиться світловий НАПРИКЛАД: Припустимо, Вам треба індикатор. У цьому режимі усі кнопки розморозити 600 г креветок. заблоковано. Покладіть креветок у піч. Щоб скасувати: Продовжуйте тиснути Один раз натисніть кнопку AUTO DEF.. кнопку STOP/CANCEL протягом 3-х секунд, Кілька разів натисніть кнопку WEIGHT поки...
  • Page 111: Навколишнє Середовище

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас Догляд виникла проблема, зверніться до Центру Вимкніть піч з електромережі. обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на Зберігайте порожнину печі завжди чистою. Якщо частинки їжі або напою гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 112: Радио Помехи

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию. СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемая мощность: ..................230В~50Гц,1270Вт Исходящая мощность:......................800Вт Частота: ..........................2450мГц Внешние размеры прибора: ........... 439.5мм(д) X 257.6мм(в) X 335мм(ш) Объём: ............................20 л Вес: ....................... приблизительно 10,5 кг Уровень шума: ......................Lc < 58 дБ (A) Принадлежности: Стеклянная...
  • Page 113: Важные Предупреждения

    повреждённая дверца их нагревательным вмятины и отверстия на стеклянной элементам во время поверхности дверцы вмятины в полости печи приготовления. При работе если присутствует хотя бы одно из поверхности нагреваются. указанных повреждений – не пользуйтесь печью. Держите детей на Вес этой микроволновой печи безопасном...
  • Page 114 использование и производителем лицами связанных с ним рисков. опасно. Следите, чтобы дети не ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не играли с прибором. нагревайте продукты в Чистка и обслуживание плотно закрытых емкостях, не должны проводиться так как они могут взорваться. детьми младше 8 лет, Следите, чтобы дети не либо...
  • Page 115: Опасность Ожога

    После подогрева Замену поврежденного детского питания в сетевого шнура может баночках и бутылках производить производитель, тщательно перемешайте мастером авторизованного или встряхните сервисного центра или содержимое для квалифицированным обеспечения специалистом для равномерной предотвращения опасных температуры. Перед ситуаций. кормлением обязательно Следите за тем, чтобы проверьте...
  • Page 116 Не включайте печь пустой. Это может существует специально разработанный её повредить. термометр, которым можно пользоваться Не используйте печь для хранения при необходимости. книг, бумагу и др. Не используйте печь для консервации 11. Посуду для микроволновой печи продуктов, так как она не используйте...
  • Page 117: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ  ЭКРАН МЕНЮ Время приготовления, мощность, индикация функций и время демонстрируются на дисплее  УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ (PULSE) Коснитесь этой кнопки несколько раз, чтобы установить уровень мощности микроволн, необходимый для приготовления  DEFROST g/sec / MULTI STAGE COOKING ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕСА/ УСКОРЕННОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ/ АВТОМАТИЧЕСКОЙ...
  • Page 118: Управление Прибором

    Управление прибором Установите время «10:00», повернув переключатель TIMER/WEIGHT/AUTO MENU (ТАЙМЕР/ВЕС/АВТОМЕНЮ). УСТАНОВКА ЧАСОВ Нажмите кнопку Микроволновая печь имеет START/+30SEC/CONFIRM электронные часы, которые (СТАРТ/+30СЕК/ПОДТВЕРДИТЬ). устанавливаются в 24-часовом формате. Чтобы установить время, Микроволновая печь предлагает пять например, 16:30, сделайте уровней мощности, максимальная следующее: продолжительность...
  • Page 119: Блокировка От Детей

    Код Тип продукта Примечание Отсрочку старта невозможно установить для размораживания. Подогрев (г) БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ Результат Овощи (г) автоприготовления Данная функция предотвращает зависит от формы и вмешательство детей в управление печью. размера продуктов, ваших Пока включена блокировка, на дисплее Рыба (г) личных...
  • Page 120: Уход За Прибором

    БЫСТРОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ START/+30SEC/CONFIRM (СТАРТ/+30СЕК/ПОДТВЕРДИТЬ). Микроволновая печь также имеет функцию Поверните переключатель быстрого размораживания. TIMER/WEIGHT/AUTO MENU (ТАЙМЕР/ВЕС/АВТОМЕНЮ) и установите Пример: для быстрого размораживания время подогрева 5 минут. рыбы: Нажмите кнопку START/+30SEC/CONFIRM Положите рыбу в микроволновую печь (СТАРТ/+30СЕК/ПОДТВЕРДИТЬ), и печь и закройте дверцу. начнет...
  • Page 121: Защита Окружающей Среды

    проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей д компании Gorenje Domestic Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
  • Page 122: Specificazioni

    ISTRUZIONI D'USO Leggere attentamente le istruzioni e conservatele! Specificazioni Consumo energia elettrica……………………………………………… ....... 230V~50Hz,1270W Potenza d'uscita .......................... 800W Frequenza di funzionamento: ....................2450MHz Misure esterne: ..............439.5mm(L) X 257.6mm(P) X 335mm(A) Volume del forno: .......................... 20litri Peso senza imballo ......................Circa 10,5 kg Livello rumore (Lc IEC) ......................
  • Page 123 sicurezza. Vi è il rischio di - ammaccature e buchini nel vetro dello sportello o sul display, ustioni! - ammaccature all'interno del forno. Non usare il forno a microonde se notate L'energia a microonde e ad qualcuno dei danni sopraindicati. Il forno a microonde pesa circa 10,5 kg;...
  • Page 124  Quando scaldate le bevande gli apparecchi con la funzione del grill). nel microonde, queste si L'uso da parte dei bambini scaldano molto velocemente e va sorvegliato dagli adulti. possono bollire e fuoriuscire  AVVERTENZA : Se la dal recipiente. Fate molta guarnizione dello sportello attenzione.
  • Page 125 Non accendere mai il forno a vuoto perchè autorizzata Gorenje. potrebbe danneggiarsi. Non conservare niente all'interno del forno p.e  Non cercate di sostituire da carta, libri, etc.
  • Page 126 10. Non cercate di friggere il cibo nel forno a microonde. 11. Fate attenzione che nel microonde si scalda il liquido, ma non il recipiente. E' possibile che quando togliete il coperchio, il liquido nella vaschetta produce il vapore oppure fuoriescono le goccioline anche se il coperchio stesso non è...
  • Page 127 Diagramma del forno  DISPLAY (mostra il tempo di cottura, la potenza di funzionamento, l'orologio)  PULSE LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) (manopola per l'impostazione potenza di microonde)  DEFROST g/sec / Confirm / MULTI STAGE COOKING (SCONGELAMENTO AUTOMATICO/ VELOCE / COTTURA MULTI LIVELLO) (Scongelamento d'alimenti secondo il peso/ tempo / Potete impostare due o più...
  • Page 128 Quick start Istruzioni di gestione Questa funzione serve per un riscaldamento molto veloce o per la cottura d'alimenti. Premere Orologio digitale il tasto START / QUICK START ed il forno Il forno è dotato di orologio digitale a 12 o funzionerà...
  • Page 129 acustico che vi avverte che dovete girare l'alimento. Dopo aver girato l'alimento, chiudete Menu automatico lo sportello e premete il tasto START / QUICK Per gli alimenti nel menu automatico bisogna START per continuare lo scongelamento. impostare solo il tipo di alimento e il peso; il forno Scongelamento VELOCE: vi aiuterà...
  • Page 130: Tutela Dell'ambiente

    L'uso dei Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, detresivi abrasivi e agressivi non è contattate il Centro Assistenza Clienti Gorenje consigliabile. locale (il numero di telefono è riportato nella La parte esterna del forno va pulita con una garanzia).

Table of Contents

Save PDF