Snapper 1696219-00 Operator's Manual page 44

Single stage snowthrower, 8.00 tp / 22 inch (55.9cm)
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Sécurité de l'utilisateur
Gardez les mains, les pieds et les vêtements
loin des pièces rotatives. Les pièces rotatives
peuvent contacter ou enchevêtrer les mains,
les pieds, les cheveux, les vêtements ou ac-
cessoires.
La faillite d'observer ces instructions de sécu-
rité résultera à une amputation traumatique ou
dilacératon grave.
ÅËÊ»É Â»É ¼Å¿É ÇË» ÌÅËÉ Ä»ÊÊÅϻРÈóƷȻРÅË ¿ÄÉÆ»¹Ê»Ð
la souffleuse à neige, assurez-vous que le moteur soit
ARRÊTÉ, que le câble de la bougie soit débranché et que
toutes les pièces mobiles soit arrêtées.
» ûÊʻРĿ Â»É Ã·¿ÄÉ Ä¿ Â»É Æ¿»ºÉ ÆÈòÉ ÅË »Ä º»ÉÉÅËÉ º»É
pièces tournantes. Toujours se tenir à l'écart de l'ouverture
d'éjection.
 Ëʿ¿ɻРÀ·Ã·¿É · ÉÅ˼¼Â»ËÉ» Ñ Ä»¿½» É·ÄÉ ÇË» »É
protections adéquates et tous les autres dispositifs de
sécurité ne soient en place et en état de marche.
» ·¿ÉɻРÀ·Ã·¿É · ÉÅ˼¼Â»ËÉ» Ñ Ä»¿½» É·ÄÉ ÉËÈÌ»¿Â·Ĺ»
pendant que le moteur tourne. Toujours débrayer les
commandes de tarière et de traction, arrêter le moteur et
retirer les clés.
·Èº»Ð ÊÅËÊ ÌôʻûÄÊ ·ÃÆ» óÂÅ¿½Äó ºË º»Ì·ÄÊ º» ·
souffleuse à neige et de la tarière. Les foulards, les mitaines,
les cordons pendantes, les vêtements lâches et pantalons
peuvent rapidement être prises dans le dispositif rotatif et
une amputation se produira. Attachez les cheveux longs et
enlevez les bijoux.
·¿Ê»É ÊÅËÈÄ»È Â· ÷¹¾¿Ä» ÇË»ÂÇË»É Ã¿ÄËÊ»É ·ÆÈòÉ ·ÌÅ¿È
déblayé la neige pour empêcher le collecteur ou la turbine
de geler.
ó¸È·Ï»Ð » ¹Å»¹Ê»ËÈ ÅË Â· ÊËȸ¿Ä» Ç˷ĺ · ÉÅ˼¼Â»ËÉ» Ñ
neige est transportée ou n'est pas utilisée.
Des accidents tragiques peuvent se produ-
ire lorsque l'opérateur n'est pas averti de la
présence d'enfants. Les enfants sont souvent
·ÊÊ¿ÈóÉ Æ·È Â· ÷¹¾¿Ä» »Ê » ÉÅË ·½» º» Ä»¿½»
Ne supposez jamais que les enfants resteront
là où vous les avez vus pour la dernière fois.
·Èº»Ð Â»É »Ä¼·ÄÊÉ óÂÅ¿½ÄóÉ º» · ÐÅÄ» ƻĺ·ÄÊ Â Ëʿ¿ɷʿÅÄ
Les enfants sont souvent attirés par l'équipement. Soyez
attentif des personnes présentes.
·¿È» ÆÈ»ËÌ» º» Ì¿½¿Â·Ä¹» »Ê ·ÈÈôÊ»È Â· ÷¹¾¿Ä» É¿ º»É »Ä¼·ÄÊÉ
pénètrent dans la zone.
» À·Ã·¿É ·¿ÉÉ»È Â»É »Ä¼·ÄÊÉ É» É»ÈÌ¿È º» · ÷¹¾¿Ä»
ȻĻР¸¿»Ä ÉÅ¿Ä ÂÅÈÉÇË» ÌÅËÉ ·ÆÆÈŹ¾ó º»É ¹Å¿ÄÉ É·ÄÉ
visibilités, les arbustes, les arbres ou les autres objets qui
vous cachent la vue. Les enfants peuvent être présents.
8
DANGER
DANGER
DANGER
Les objets peuvent être ramassés par la tarière
et projetés du conduit. Ne rejetez jamais de la
neige vers des spectateurs et ne permettez à
Æ»ÈÉÅÄÄ» º» É» Æ·¹»È º»Ì·ÄÊ Â· ÉÅË »ËÉ» Ñ
neige. La faillite d'observer ces instructions de
sécurité dans ce manuel résultera à la mort ou
blessure grave.
ÅÈʻРÊÅËÀÅËÈÉ º»É ÂËÄ»ÊÊ»É º» Éó¹ËÈ¿Êó ÅË º»É ÷ÉÇË»É
de protection pendant l'utilisation et lors de réglages ou de
réparations.
ÅϻР·ÊÊ»ÄÊ¿¼ º» · º¿È»¹Ê¿ÅÄ º Š· Ä»¿½» »ÉÊ óÀ»¹Êó»
Les piétons tous près, les animaux domestiques ou les
propriétés peuvent être endommagés par la projection des
objets.
ÅϻР¹ÅÄɹ¿»ÄÊ º» ÌÅÊÈ» »ÄÌ¿ÈÅÄĻûÄÊ ÂÅÈÉ º»  Ëʿ¿ɷʿÅÄ
de la souffleuse à neige. Ne passez pas par-dessus des
éléments tels que du gravier, des tapis, des journaux, des
jouets ou des roches cachées sous la neige, dans la mesure
où ils peuvent être tous rejetés par la goulotte ou se bloquer
dans la tarière.
ÅϻРÊÈòÉ ÆÈ˺»ÄÊ ÂÅÈÉ ºË ¼ÅĹʿÅÄĻûÄÊ ÉËÈ ÅË ÊÈ·Ì»ÈÉ·ÄÊ
les voies d'accès, les trottoirs ou les routes de gravel.
ÀËÉʻР· ¾·ËÊ»ËÈ ºË ¸Å Ê¿»È º» ¹Å»¹Ê¿ÅÄ ÆÅËÈ ºó½·½»È »
gravel ou toutes autres matières rocheuses.
 Ëʿ¿ɻРÀ·Ã·¿É · ÉÅ˼¼Â»ËÉ» Ñ Ä»¿½» ÆÈòÉ º »Ä¹»¿ÄÊ»É
vitrées, d'automobiles, de puits de fenêtre, de fossés et
de tout ce qui peut s'y comparer, sans avoir procédé à un
réglage adéquat de l'inclinaison de la goulotte d'éjection.
·Ã¿Â¿·È¿É»Ð ÌÅËÉ ·Ì»¹ · ÐÅÄ» º·ÄÉ Â·Ç˻» ÌÅËÉ ÆÈóÌÅÏ»Ð
d'utiliser la souffleuse à neige. Marquez les bornes des voies
d'accès et des trottoirs.
DANGER
Les moteurs émettent du monoxyde de car-
bone, un gaz toxique sans odeur ni couleur.
Respirer du monoxyde de carbone peut provo-
quer des nausées, des évanouissements, voire
même la mort.
ó÷ÈȻР»Ê ¼·¿Ê»É ÊÅËÈÄ»È Â» ÃÅÊ»ËÈ Ñ Â »ÎÊóÈ¿»ËÈ
» ¼·¿Ê»É Æ·É ¼ÅĹʿÅÄÄ»È Â» ÃÅÊ»ËÈ º·ÄÉ ËÄ »ÄºÈÅ¿Ê »Ä¼»ÈÃó
même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents