Gardena ProCut 800 Operating Instructions Manual

Gardena ProCut 800 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Deutsch

  • Français

    • Montage
    • Utilisation
    • Maintenance
    • Mise Hors Service
    • Incidents de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Service Après-Vente / Garantie
      • Tekniska Data
      • Norme DI Sicurezza
      • Dane Techniczne
  • Русский

    • Область Применения Вашего Турботриммера GARDENA
    • Обслуживание
    • Эксплуатация
    • Вывод Из Эксплуатации
    • Техническое Обслуживание
    • Устранение Неисправностей
    • Teхническиe Данныe
    • Сервис / Г Арантия
      • Odpravljanje Napak

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA
GARDENA
Betriebsanleitung
D
Turbotrimmer
GB
Operating Instructions
Turbotrimmer
F
Mode d'emploi
Coupe bordures
NL
Instructies voor gebruik
Turbotrimmer
S
Bruksanvisning
Turbotrimmer
Brugsanvisning
DK
Turbotrimmer
I
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer
E
Manual de instrucciones
Turbotrimmer
Instruções de utilização
P
Turbotrimmer
FIN
Käyttöohje
Turbotrimmeri
N
Bruksanvisning
Turbotrimmer
PL
Instrukcja obsіugi
Podkaszarka їyіkowa
H
Vevхtбjйkoztatу
Damilos fыszegйlynyнrу
27.11.2008
16:26
®
ProCut 800
Art. 8851
Nбvod k obsluze
CZ
Turbotrimmer
SK
Nбvod na pouћнvanie
Turbokosaиka
Οδηγ ες χρ σεως
GR
Κoυρευτικό πετoνιάς
RUS
Инструкция по эксплуатации
Турботриммер
SLO
Navodila za uporabo
Kosilnica z nitko
Інструкція з експлуатації
UA
Турботример
HR
Uputstva za upotrebu
Kosilica s niti
TR
Kullanma Talimatý
Turbotrimer
Instrucюiuni de utilizare
RO
Turbotrimmer
BG
Инструкция за експлоатация
Турбо-тример
EST
Kasutusjuhend
Turbotrimmer
LT
Eksploatavimo instrukcija
Turbo žoliapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Turbo trimmeris
Seite 1
ProCut 1000
Art. 8852

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gardena ProCut 800

  • Page 1 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 1 GARDENA ® ProCut 800 ProCut 1000 Art. 8851 Art. 8852 Betriebsanleitung Nбvod k obsluze Turbotrimmer Turbotrimmer Operating Instructions Nбvod na pouћнvanie Turbotrimmer Turbokosaиka Οδηγ ες χρ σεως Mode d’emploi Κoυρευτικό πετoνιάς Coupe bordures Instructies voor gebruik Инструкция...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Turbotrimmers Bestimmung Der GARDENA Turbotrimmer ist für das Trimmen und Schneiden von Rasen und Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.
  • Page 3 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 3 Prüfungen vor jeder Benutzung v Die Verlängerungsleitung ist aus dem Schnittbereich zu halten. v Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Turbotrimmers durch. Achtung beim Rückwärtsgehen. Stolper- gefahr ! v Prüfen Sie, ob die Lüftungseinlässe frei v Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei sind.
  • Page 4: Montage

    8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 4 3. Montage Abdeckung montieren : 1. Die Knoten an den Schneid- fäden lösen. 2. 1 Abdeckung senkrecht auf den Schneidkopf aufstecken 2 um 180° drehen (Bajonettver- schluss), bis die Verbindung hörbar einrastet. Dabei dürfen die Schneidfäden nicht einge- klemmt werden.
  • Page 5 3. Trimmer am Griffoberteil und Zusatzgriff / Griff- bügel so halten, dass der Schneidkopf leicht nach vorn geneigt ist. Nur ProCut 800 : 1. Klemm-Mutter lösen, Zu- satzgriff an die gewünschte Stelle schieben und Klemm- Mutter von Hand fest an- ziehen.
  • Page 6: Außerbetriebnahme

    8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 6 Arbeitsunterbrechung : Der Trimmer kann über die beiden Noppen z.B. auf dem Boden abgelegt werden. Dabei wird der Schneidkopf nicht unnötig belastet. 5. Außerbetriebnahme Lagerung : Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein. 1. Orangen Messerschutz aufschieben.
  • Page 7: Beheben Von Störungen

    Es darf nur die original GARDENA Fadenspule verwendet werden. Die Fadenspule ist bei Ihrem GARDENA Händler oder direkt beim GARDENA Service erhältlich. • Fadenspule für Turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : Art.-Nr. 5308 1. Netzstecker ziehen. 2. Fadenspulen-Aufnahme festhalten und Spulendeckel aus- schrauben.
  • Page 8: Technische Daten

    Schneidfaden ein- ten Schneidfaden lösen gezogen oder verschweißt. (siehe oben). Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. 8. Technische Daten Turbotrimmer ProCut 800 (Art.
  • Page 9: Service / Garantie

    Garantie Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri- kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz- lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose...
  • Page 10 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 10 Die Verschleißteile Fadenspule und Spulendeckel sind von der Garantie ausgeschlossen. Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht. Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse.
  • Page 11: Safety Instructions

    Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the information they contain. Use these operating instructions to familiarise yourself with the GARDENA Turbotrimmer, its proper use and the notes on safety. For safety reasons, children under the age of 16 as well as people who are not familiar with the operating instructions, should not use the Turbotrimmer.
  • Page 12 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 12 Check your Turbotrimmer before each use v Only work in the daylight or when visibility is good. v Always visually inspect your Turbotrimmer before each use. Interrupting work v Check that the ventilation slots are not v Never leave the Turbotrimmer unattended obstructed in any way.
  • Page 13 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 13 3. Assembly Fitting the cover : 1. Undo the knots in the cutting filaments 2. 1 Fit the guard vertically onto the cutting head 2 turn 180° (bayonet fitting) until the connection clicks into place.
  • Page 14 ProCut 800 only : 1. Undo the tightening nut push the additional handle into the required place and tighten the nut by hand.
  • Page 15 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 15 Interrupting work : The two knobs can be used to lay the trimmer on the ground, for example. Doing this does not put unnecessary strain on the cutting head. 5. Storage Storage : The Turbotrimmer must be stored out of the reach of children.
  • Page 16: Troubleshooting

    V Never use metallic cutting elements or replacement parts and accessories not provided by GARDENA. Only use original GARDENA Filament Cassettes. You can order Replacement Filament Cassettes from your GARDENA dealer or directly from the GARDENA Customer Service. • Filament Cassette for Turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : Art.
  • Page 17: Technical Data

    (see or fused. above). In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA. 8. Technical Data Turbotrimmer ProCut 800 (Art. 8851) ProCut 1000 (Art.
  • Page 18 If a fault occurs with your Turbotrimmer, please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions.
  • Page 19 ....... . 1. Domaine d’application du coupe bordures GARDENA Finalité Le coupe bordures GARDENA se destine à la finition et à la coupe de gazon et de surfaces vertes dans les jardins privés et domestiques.
  • Page 20 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 20 DANGER ! Risque de N’approchez pas les mains ou les pieds du fil de coupe, en particulier lors de la lésions oculaires ! V Portez des lunettes mise en marche ! de protection ! v Veillez à être en position stable et sûre lors de l’utilisation du coupe bordures.
  • Page 21: Montage

    8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:26 Seite 21 3. Montage Montage du capot : 1. Défaites les nœuds sur les fils de coupe 2. 1 Placez le capot verticale- ment sur la tête de coupe 2 tournez de 180° (fermeture à baïonnette) jusqu’à ce qu’il s’enclenche de façon perceptible.
  • Page 22 à ce que la tête de coupe soit légèrement inclinée vers l’avant. Seulement ProCut 800 : 1. Desserrez l’écrou , glissez la poignée supplémentaire jusqu’à la position souhaitée et resserrez l’écrou à la main. 2. Pressez les boutons des deux côtés, réglez l’inclinaison...
  • Page 23: Mise Hors Service

    8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 23 Interruption du travail : Le coupe bordures peut par exemple être posé sur le sol grâce aux deux picots . Ainsi, la tête de coupe subit moins de contraintes. 5. Mise hors service Rangement : Le lieu de rangement doit se trouver hors de portée des enfants.
  • Page 24: Incidents De Fonctionnement

    Vous pouvez en obtenir auprès du revendeur GARDENA ou directement auprès du Service Après-Vente GARDENA. • Bobine de fil pour coupe bordures ProCut 800 / 1000 : réf. 5308 1. Débranchez l’appareil. 2. Tenez le logement de la bobine de fil et dйvissez le...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 8. Caractéristiques techniques Coupe bordures ProCut 800 (réf.
  • Page 26: Service Après-Vente / Garantie

    2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
  • Page 27 ..........1. Inzetgebied van uw GARDENA-Turbotrimmer Bestemming De GARDENA-Turbotrimmer is voor het trimmen en snijden van ga- zons en grasvelden in de particuliere huis- en hobbytuin bestemd. Hij mag niet in openbare plantsoenen, parken en sportterreinen, op straat en niet in de land- en bosbouw ingezet worden.
  • Page 28 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 28 Controles voor elk gebruik Pas er bij het achteruitlopen op dat u niet struikelt ! v Controleer voor elk gebruik de turbo- trimmer. v De trimmer enkel bij daglicht of bij goed zicht gebruiken. v Controleer of de luchtinlaten vrij zijn.
  • Page 29 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 29 3. Montage Afdekking monteren : 1. Knopen in de snijdraad losmaken. 2. 1 Afdekking verticaal op de snijknop steken 2 180° draaien (bajonetsluiting), tot de verbinding hoorbaar vastklikt. Zorg er hierbij voor dat de snijdraad niet bekneld raakt.
  • Page 30 3. Houd de trimmer zo bij de handgreep en extra hand- greep / greepbeugel vast, dat de snijkop licht naar voren gebogen is. Alleen ProCut 800 : 1. Wartelmoer losmaken, extra greep op de gewenste plaats schuiven en wartel- moer met de hand vast aandraaien.
  • Page 31 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 31 Werk onderbreken : De trimmer kan op de beide uitsteeksels bijv. op de grond worden gelegd. Op die manier wordt de snijkop niet onnodig belast. 5. Buiten werking stellen Opbergen : De opbergplaats mag niet voor kinderen toegankelijk zijn.
  • Page 32 Er mogen alleen originele GARDENA-draadspoelen gebruikt worden. De draadspoelen zijn bij uw GARDENA-handelaar of direct bij de GARDENA-service verkrijgbaar. • Draadspoel voor Turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : art. nr. 5308 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Houder voor de draadspoel...
  • Page 33 (zie is of vastzit. hierboven). Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de GARDENA servicedienst. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de GARDENA servicedienst of door vakhandelaren die door GARDENA zijn geautoriseerd. 8. Technische gegevens Turbotrimmer ProCut 800 (art.
  • Page 34 Seite 34 9. Service / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aankoop- datum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten.
  • Page 35 ..........1. Användningsområde för GARDENA turbotrimmer Användning GARDENA turbotrimmer är avsedd för trimning och skötsel av mindre gräsytor i privata hushålls- och hobbyträdgårdar. Turbotrimmern är inte avsedd för användning i offentliga park- anläggningar, sportanläggningar eller i jord- och skogsbruk.
  • Page 36 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 36 Kontrollera följande före varje användning Avbrott i arbetet v Se efter att turbotrimmern inte har några v Lämna aldrig turbotrimmern utan uppsikt. synliga fel eller brister. v Dra ut nätsladden och förvara turbotrim- v Kontrollera att ventilationshålen inte är mern på...
  • Page 37 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 37 3. Montering Montera kåpa : 1. Lossa knutarna på skärtrå- darna 2. 1 Sätt på kåpan lodrätt på skärmekanismen 2 vrid 180° (bajonettlåsning), så det hörs att förbindelsen hakar in. Skärtrådarna får inte bli klämda.
  • Page 38 3. Håll trimmern på handtagets överdel och det extra styr- handtaget / handtagen så att skärmekanismen lutar lätt framåt. Endast ProCut 800 : 1. Lossa klämmuttern skjut styrhandtaget till önskat läge och dra åt klämmuttern för hand. 2. Tryck på tryckknapparna på...
  • Page 39 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 39 Avbrott i arbetet : Det går att lägga ner trimmern t.ex. på marken på de båda klackar- . Belasta inte skärmekanismen i onödan. 5. Ta ur drift Förvaring : Förvaringsplatsen måste vara otillgänglig för barn.
  • Page 40 Använd endast original GARDENA trådkassetter. Trådkassetter finns att köpa hos din GARDENA-återförsäljare eller direkt hos GARDENA Service. • Trådkassett för Turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : art. 5308 1. Dra ut stickkontakten. 2. Håll fast trådkassetthållaren och skruva ut kassettens lock 3.
  • Page 41: Tekniska Data

    Lossa indragen / smält eftersom skärtråden är in- skärtråd (se ovan). dragen eller har smält. Om annat fel uppstår, vänligen kontakta GARDENA service. Reparationer får endast utföras av GARDENA Service eller av återförsäljares kundtjänst auktoriserad av GARDENA. 8. Tekniska data Turbotrimmer ProCut 800 (Art.
  • Page 42 16:27 Seite 42 9. Service / Garanti GARDENA lämnar 2 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin omfattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända produk-...
  • Page 43 Den må ikke anvendes i offentlige haveanlæg, parker, ved veje og i land- og skovbrug. Bemærk På grund af fare for kvæstelser må GARDENA turbotrim- meren ikke anvendes til klipning af hække eller til findeling i komposteringsøjemed. 2. Sikkerhedshenvisninger v Følg sikkerhedshenvisningerne for turbotrimmeren.
  • Page 44 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 44 Kontroller før hvert brug v Forlængerledningen skal holdes borte fra skæreområdet. v Kontroller turbotrimmerens udseende før hvert brug. Vær forsigtig, når De går baglæns. Pas på ikke at snuble ! v Kontroller, om ventilationsåbningerne er frie.
  • Page 45 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 45 3. Montering Montering af afdækning : 1. Løsn knuderne på skære- trådene 2. 1 Afdækningen sættes lodret på skærehovedet 2 drejes med 180° (bajonet- lukke), indtil forbindelsen kommer hørbart i indgreb. Herved må skæretrådene ikke komme i klemme.
  • Page 46 3. Trimmeren holdes således fast i håndtagets overdel og i ekstrahåndtaget håndtaget , at skære- hovedet hælder let fremad. Kun ProCut 800 : 1. Klemmemøtrikken løsnes, det ekstra håndtag skubbes til det ønskede sted og klem- memøtrikken spændes godt fast med hånden.
  • Page 47 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 47 Arbejdspause : Trimmeren kan f. eks. lægges på jorden på de to dupper Herved belastes skærehovedet ikke unødvendigt. 5. Opbevaring Lagring : Trimmeren opbevares utilgængeligt for børn. 1. Skub den orangefarvede knivbeskyttelse på. 2. Opbevar altid trimmeren på et tørt, frostbeskyttet sted.
  • Page 48 Der må kun anvendes originale GARDENA-trådspoler. Trådspolerne kan købes hos GARDENA-forhandleren eller direkte hos GARDENA-service. • Trådspole til turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : varenr. 5308 1. Træk netstikket ud. 2. Hold trådspolens holder fast og skru spolelåget 3.
  • Page 49 (se ind eller svejset fast. foroven). I tilfælde af andre fejl bedes du kontakte GARDENA service. Reparationer må kun gennemføres af GARDENA servicecentre eller af fagforhand- lere, der er autoriserede af GARDENA. 8. Tekniske data Turbotrimmer ProCut 800 (Art.
  • Page 50 Seite 50 9. Service / Garanti I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem. GARDENA’s garanti for dette produkt er 2 år (fra købsdatoen). Garantien dækker alle væsentlige defekter på apparatet, som kan bevises at stamme fra materiale- eller produktionsfejl. Hvis reparationen dækkes af garantien vil vi vælge enten at udskifte...
  • Page 51: Norme Di Sicurezza

    ......... 1. Modalità d’impiego Conformità d’uso Il turbotrimmer GARDENA powerCut è un prodotto a destinazione hobbistica, concepito per un impiego in giardini e spazi privati. Non è pertanto previsto il suo utilizzo in impianti pubblici, parchi, campi sportivi, strade o in agricoltura e silvicoltura.
  • Page 52 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 52 Controlli preliminari v Durante il lavoro assumere sempre una posizione salda e sicura e tenere il cavo v Prima di ogni impiego controllare sempre lontano dalla zona di taglio. l’attrezzo. v Attenzione a non inciampare camminando v Verificare che le fessure di aerazione non all’indietro !
  • Page 53 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:27 Seite 53 3. Montaggio Montaggio della calotta : 1. Sciogliere i nodi sui fili di taglio 2. 1 Inserire la calotta vertical- mente sulla testa di taglio 2 ruotarla di 180° (chiusura a baionetta) fino ad avvertire uno scatto.
  • Page 54 Solo ProCut 800 : 1. Allentare la ghiera , inserire l’impugnatura supplemen- tare sul punto desiderato e stringere a mano la ghiera 2.
  • Page 55 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 55 Interruzione del lavoro : Il trimmer può essere appoggiato sul terreno, ad esempio, utiliz- zando i due gommini . Questo permette di non sovraccaricare inutilmente il trimmer. 5. Ricovero Conservazione : Tenere l’attrezzo lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 56 GARDENA, reperibile presso il rivenditore di fiducia o direttamente presso un Centro assistenza. • Bobina portafilo per Turbotrimmer ProCut 800 / 1000: art. 5308 1. Staccare la spina dalla presa di corrente. 2. Tenere fermo l’alloggiamento della bobina portafilo...
  • Page 57 / saldato. saldato. In caso di altre anomalie, contattare il Centro di Assistenza Tecnica GARDENA. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai Centri di Assistenza Tecnica GARDENA o dai rivenditori autorizzati GARDENA. 8. Dati tecnici Turbotrimmer ProCut 800 (Art.
  • Page 58 Assistenza Centro Assistenza Tecnica Nazionale, tel. 199.400.169. Garanzia Questo prodotto GARDENA è coperto da garanzia legale (nella Comunità Europea per 24 mesi a partire dalla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbri- cazione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà...
  • Page 59 1. Campo de aplicación del turbotrimmer de GARDENA Uso previsto El turbotrimmer de GARDENA resulta idóneo para retestar y cort- ar el césped y superficies de hierba en el jardín o como afición. No se debe utilizar en instalaciones públicas, parques, centros deportivos, ni para trabajos agrícolas o forestales.
  • Page 60 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 60 Inspecciones antes de cada uso v Cuando lo utilice, procure tener siempre un apoyo seguro y firme. v Antes de cada uso, inspeccione visual- mente el turbotrimmer. v El alargue se debe mantener fuera del área de corte.
  • Page 61 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 61 3. Montaje Montaje de la cubierta : 1. Soltar los nudos de los hilos de corte 2. 1 Colocar la cubierta posición vertical sobre el cabezal de corte 2 girarla unos 180° (cierre de bayoneta), hasta que quede encajada emitiendo un sonido perceptible.
  • Page 62 / asa de forma que el cabezal de corte quede un poco inclinado hacia delante. Sólo para el modelo ProCut 800 : 1. Aflojar la tuerca de apriete , mover la empuñadura adicional a la posición deseada y apretar la tuerca de apriete con la mano.
  • Page 63 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 63 Interrupción del trabajo : Mediante las dos superficies rugosas , el trimmer se puede depositar, p. ej., en el suelo. De ese modo, se evita someter al cabezal de corte a un esfuerzo innecesario. 5. Puesta fuera de servicio Almacenamiento : Los niños no deben tener acceso al lugar de almacenamiento.
  • Page 64 Los carretes de hilo se pueden solicitar a un distribuidor de productos GARDENA o directamente al servicio posventa de GARDENA. • Carrete de hilo para el turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : art. 5308 1. Desconectar el enchufe. 2. Sujetar firmemente la toma del carrete de hilo...
  • Page 65 En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
  • Page 66 En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
  • Page 67 1. Área de utilização do seu GARDENA Turbotrimmer Utilização adequada O GARDENA Turbotrimmer destina-se ao aparo e corte da relva em recantos de relvados em jardins privados de lazer e da casa. O aparelho nunca pode ser utilizado em jardins públicos, parques e espaços desportivos, nem em estradas e arruamentos, nem na...
  • Page 68 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 68 Verificações antes de cada utilização v O cabo de extensão deve ser mantido fora da zona de corte. v Antes de cada utilização, efectue uma inspecção visual do Turbotrimmer. Cuidado ao andar para trás. Perigo de tro- peçar !
  • Page 69 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 69 3. Montagem Montar a cobertura : 1. Soltar os nós nos fios de corte 2. 1 Encaixar a cobertura vertical, na cabeça de corte 2 rodar 180° (fecho de baioneta), até se ouvir o encaixe da união.
  • Page 70 , de forma a que a cabeça de corte fique ligeiramente inclinada para a frente. Apenas modelo ProCut 800 : 1. Desapertar a porca de aperto , deslocar o punho adicional para a posição desejada e apertar a porca de aperto com a mão.
  • Page 71 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 71 Interromper o trabalho : O Trimmer pode ser depositado, por exemplo, em cima do solo, pelos dois botões . Desta forma, a cabeça de corte não é sobre- carregada desnecessariamente. 5. Colocação fora de serviço O local de armazenagem deve estar fora do alcance das crianças.
  • Page 72 GARDENA. Os rolos de fio podem ser adquiridos no reven- dedor GARDENA, ou directamente na assistência técnica da GARDENA. • Bobina de fio do Turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : Art. Nº 5308 1. Desligar a ficha de rede. 2. Segurar a fixação da bobina...
  • Page 73 (ver em cima). ou derretido. No caso de outras avarias, contacte o serviço de assistência GARDENA. As reparações podem ser executadas somente por serviços de assistência GARDENA ou por comerciantes autorizados. 8. Dados técnicos Turbotrimmer ProCut 800 (Art.
  • Page 74 Os trabalhos de assistência executados sob garantia são gratuitos. A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
  • Page 75 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 75 GARDENA Turbotrimmeri ProCut 800 / 1000 GARDENA toivottaa Sinut tervetulleeksi puutarhaasi... Tämä on käännös alkuperäisestä Saksalaisesta käyttöohjeesta. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata sen ohjeita. Tutustu tämän ohjeen avulla turbotrimmeriin, sen oikeaan käyttöön ja turvaohjeisiin. Turvallisuussyistä lapset ja alle 16-vuotiaat nuoret sekä henkilöt, jotka eivät ole perehty- neet tähän käyttöohjeeseen, eivät saa käyttää...
  • Page 76 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 76 Ennen jokaista käyttöä tehtävät Työskentelyn keskeyttäminen tarkistustoimet v Älä milloinkaan jätä turbotrimmeriä ilman valvontaa työskentelyalueelle. v Tee aina ennen käyttöä turbotrimmerin silmämääräinen tarkastus. v Jos joudut keskeyttämään työskentelyn, vedä verkkopistoke irti ja vie turbotrimmeri v Tarkista, ovatko tuuletusilman aukot vapaat.
  • Page 77 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 77 3. Kokoaminen Suojuksen asentaminen : 1. Avaa leikkuusiimoissa olevat solmut. 2. 1 Aseta suojus pystysuoraan leikkuupäähän kiinni 2 kierrä sitä 180° (bajonettiliitin), kunnes kuulet sen lukittuvan paikalleen. Tällöin leikkuusiimat eivät saa jäädä puristuksiin. ProCut 1000 : 1.
  • Page 78 3. Pidä trimmeristä kiinni sen kahvan yläosasta lisäkahvasta / kahva- tangosta siten, että leikkuupää on hiukan eteen päin kallistuneena. Vain ProCut 800 : 1. Löysää kiristysmutteri , aseta lisäkahva haluttuun kohtaan ja kierrä kiristysmutteri käsin kiinni. 2. Paina molemmin puolin painonappeja , kallista lisäkahva sopivaan asentoon ja päästä...
  • Page 79 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 79 Työskentelyn keskeyttäminen : Trimmeri voidaan asettaa maahan molempien nystyröiden varaan . Tällöin leikkuupäätä ei kuormiteta tarpeettomasti. 5. Käytöstä poistaminen Säilytys : Säilytyspaikan tulee olla poissa lasten ulottuvilta. 1. Työnnä oranssinvärinen teränsuojus paikalleen. 2. Säilytä trimmeri kuivassa, pakkaselta suojatussa paikassa.
  • Page 80 GARDENAn hyväksymiä. Vain alkuperäisiä GARDENAn siimakeloja saa käyttää. Siimakelan saat GARDENA -kauppiaaltasi, • Turbotrimmeriin ProCut 800 / 1000 sopiva siimakela : Art. 5308 1. Vedä verkkopistoke irti. 2. Pidä siimakelan istukka paikoillaan ja ruuvaa kelan kansi auki.
  • Page 81 TIPP-automatiikka ei toimi, koska v Vapauta sisäänmennyt / leikkuusiima on hävinnyt kelan kiinnihitsautunut leikkuusi- sisään tai hitsautunut kiinni. ima (katso edellä). Mikäli muita vikoja ilmenee, pyydämme ottamaan yhteyden GARDENA- huoltoon. Korjauksia saavat tehdä vain GARDENA-huoltopisteet tai GARDENAn valtuuttamat alan erikoiskauppiaat. 8. Tekniset tiedot Turbotrimmeri ProCut 800 (Art.
  • Page 82 27.11.2008 16:28 Seite 82 9. Huoltopalvelu / takuu GARDENA myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun (ostopäivästä lähtien). Tämä takuu vastaa kaikista vakavista laitteen vioista, jotka todistettavasti johtuvat materiaali- tai valmistusvirheistä. Harkintamme mukaan toimitamme joko moitteettoman laitteen vi- allisen tilalle tai korjaamme korvauksetta meille lähetetyn laitteen seuraavin edellytyksin : •...
  • Page 83 ..........1. Bruksområde til din GARDENA turbotrimmer Formål GARDENA turbotrimmeren er bestemt for å trimme og klippe plener og gressflater i privathager. Den må ikke benyttes i offentlige anlegg, parker, idrettsanlegg og innen land- og skogbruk.
  • Page 84 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:28 Seite 84 Kontroller før hver bruk Arbeidspause v Gjennomfør visuell kontroll av turbotrim- v La turbotrimmeren aldri være igjen på meren før hver bruk. arbeidsplassen uten oppsyn. v Kontroller at luftehullene er frie. v Hvis du tar en pause i arbeidet, trekk ut...
  • Page 85 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 85 3. Montering Montere deksel : 1. Løsne knuter på klippetrådene 2. 1 Sett dekselet loddrett på klippehodet 2 vri med 180° (bajonettlås), til forbindelsen smekker inn hørbart. Klippetrådene må ikke bli klemt inn. ProCut 1000 1.
  • Page 86 3. Hold trimmeren på hånd- takets overdel og tilleggs- håndtaket / håndtaket slik at klippehodet er hellet litt fremover. Kun ProCut 800 : 1. Løsne strammemutter skyv tilleggshåndtaket til ønsket plass og trekk strammemutteren fast til for hånd. 2. Trykk trykknappene på...
  • Page 87 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 87 Arbeidspause : Trimmeren kan legges bort, f.eks. på bakken, med de to nuppene . Klippehodet belastes ved dette ikke unødig. 5. Ta ut av bruk Lagring : Oppbevaringsplassen må være utilgjengelig for barn. 1. Skyv på oransjefarget knivbeskyttelse 2.
  • Page 88 Benytt bare den originale GARDENA trådspolen. Trådspolen kan fås hos din GARDENA forhandler eller direkte hos GARDENA service. • Trådspole for turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : Art. 5308 1. Trekk ut nettplugg. 2. Hold fast festet for trådspolen og skru ut spoledekselet 3.
  • Page 89 / sveiset fast sveiset fast. (se over). Ved andre feil ber vi om å ta kontakt med GARDENA service. Reparasjoner må kun gjennomføres av GARDENA kundeservice eller av fagforhandlere autorisert av GARDENA. 8. Tekniske data Turbotrimmer ProCut 800 (art.
  • Page 90 Seite 90 9. Service / garanti Garanti : GARDENA yter 2 års garanti for dette produktet (fra kjøpsdato). Denne garantiytelsen gjelder for alle vesentlige mangler på red- skapet som påviselig kan tilbakeføres til material- eller fabrikas- jonsfeil. Den skjer ved å skifte det ut med et feilfritt redskap eller ved gratis reparasjon av det innsendte redskapet etter vårt valg,...
  • Page 91 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 91 GARDENA Podkaszarka їyіkowa ProCut 800 / 1000 Witamy w ogrodzie GARDENA... Tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej. Proszк uwaїnie przeczytaж niniejsz№ instrukcjк i przestrzegaж podanych w niej wskazуwek. W oparciu o niniejsz№ instrukcjк obsіugi naleїy zapoznaж siк z podkaszark№ їyіkow№, poprawnym sposobem jej uїytko- wania oraz wskazуwkami na temat bezpieczeсstwa.
  • Page 92 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 92 Sprawdzanie urz№dzenia przed kaїdym v Przewуd przedіuїaj№cy powinien znajdo- uїyciem waж siк poza obszarem koszenia. v Przed kaїdym uїyciem podkaszarki naleїy Uwaga przy cofaniu siк – niebezpieczeсstwo przeprowadziж kontrolк wzrokow№ urz№dze- upadku ! nia. v Kosiж naleїy zawsze przy dobrej widocz- v Naleїy sprawdziж...
  • Page 93 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 93 3. Montaї Montaż osłony: 1. Usunąć węzły na żyłce tnącej. 2. 1 Osłonę założyć pionowo na głowicę tnącą 2 przekręcić o 180° (zamknięcie bagnetowe), aż do wyraźnie słyszalnego kliknięcia. Żyłki nie wolno przy tym zakleszczyć.
  • Page 94 / pałąk uchwytu w taki sposób, aby głowica tnąca była skierowana lekko do przodu. Tylko ProCut 800 : 1. Zwolnić nakrętkę zaciskową uchwyt dodatkowy przesunąć na właściwe miejsce i następnie nakrętkę zaciskową mocno dociągnąć.
  • Page 95 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 95 Przerwanie pracy : Podkaszarkę można ustawić na obu wypustkach np. na podło- żu. W ten sposób nie obciąża się niepotrzebnie głowicy tnącej. 5. Przechowywanie Przechowywanie : Miejsce przechowywania urz№dzenia musi byж zabezpieczone przed dzieжmi. 1. Nasunąć pomarańczową osłonę...
  • Page 96 V Nie stosowaж metalowych czкњci tn№cych, czкњci zamiennych lub osprzкtu dodatkowego, ktуry jest nie autoryzowany przez firmк GARDENA. Moїna stosowaж tylko oryginalne szpule z їyіk№ GARDENA, s№ one dostкpne w punktach sprzedaїy oferuj№cych wyroby GARDENA lub w serwisie firmy GARDENA.
  • Page 97: Dane Techniczne

    (patrz wyżej). W przypadku wyst№pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem GARDENA lub autoryzowanym punktem serwisowym. Naprawy mog№ byж dokony- wane tylko i wyі№cznie przez serwis GARDENA lub autoryzowany punkt serwisowy. 8. Dane techniczne Podkaszarka їyіkowa ProCut 800 (art. 8851) ProCut 1000 (art.
  • Page 98 16:29 Seite 98 9. Serwis / gwarancja Gwarancja Firma GARDENA udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd№ usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz№dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi.
  • Page 99 Gondosan хrizze meg ezt a Vevхtбjйkoztatуt. Tartalomjegyzйk 1. A GARDENA damilos fыszegйlynyнrу alkalmazбsi terьlete . . . 2. Az Цn biztonsбgбйrt ......... .
  • Page 100 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 100 Ellenхrzйs minden hasznбlat elхtt v Csak megfelelх lбtбsi kцrьlmйnyek kцzцtt dolgozzon. v Minden hasznбlat elхtt vizsgбlja meg a damilos fыszegйlynyнrуt. A munka megszakнtбsa v Ellenхrizze, hogy a levegхztetх nyнlбsok A damilos fыszegйlynyнrуt soha ne hagyja fel- nincsenek-e eltцmхdve.
  • Page 101 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 101 3. Szerelés Fedél szerelése : 1. Oldja ki a vágószálon található csomókat. 2. Rakja függőleges irányban a fedelet a fűszegélynyíró vágófejére 1,és forgassa el 180 °-kal 2 (bajonettzár), amíg hallhatóan nem záródik. Közben a vágószálak nem szorulhatnak be.
  • Page 102 / szarvkor- mány segítségével, hogy a vágófej kissé előre dőljön. Csak ProCut 800 : 1. Oldja meg a szorítóbilincset tolja a pótfogantyút a kívánt magasságba, és kézzel szorítsa meg a szorítóbilincset 2. Nyomja meg két oldalon a nyomógombokat , állítsa be a pótfogantyú...
  • Page 103 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 103 A munka megszakítása : A fűszegélynyírót a két bütyökre lehet pl. a földre fektetni. Ezáltal a vágófej nem terhelődik feleslegesen. 5. Üzemen kívül helyezés Tárolás : Gyermekektхl elzбrt helyen tбrolja. 1. Tolja fel a narancssárga késvédőt 2.
  • Page 104 GARDENA nem javasol erre a cйlra. Csak eredeti GARDENA-tekercseket hasznбljon. A tekercseket GARDENA-kereskedхjйtхl, vagy kцzvetlenьl a GARDENA- szerviztхl szerezheti be. • Pótszálorsó a ProCut 800 / 1000 típusú fűszegélynyíróhoz : Cikksz. 5308 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót. 2. Rögzítse kézzel a pótszálorsó foglalatát , és csavarja ki az...
  • Page 105 Oldja ki a becsúszott / működik, mert a vágószál vagy összehegedt vágószálat becsúszott, vagy összehegedt. (lásd fent). Egyйb megibбsodбs esetйn vegye fel a kapcsolatoa a GARDENA szervizek egyikйvel. Javнtбsokat csak GARDENA szakszervizek, vagy arra jogosult GARDENA szakkeres- kedхk vйgezhetnek. 8. Mыszaki adatok Turbotrimmer ProCut 800 (Cikksz.
  • Page 106 Javнtбsi igйny esetйn kьldje el a megadott szervizek egyikйbe a kйszьlйket a vбsбrlбsi szбmla mбsolatбval йs a hiba leнrбsбval. Kйrjьk, kьldemйnyйt bйrmentesнtse. Javнtбs utбn a kйszьlйkйt visszakьldjьk Цnnek. GARDENA GARANCIБLIS ЙS JAVНTУ SZERVIZEK Variomat Kft. Edison Szerszбm Бruhбz Hirschtec Kft.
  • Page 107 ..........1. Oblast vyuћitн turbotrimmru GARDENA Urиenн Turbotrimmer GARDENA je urиen pro stшнhбnн trбvnнkщ a travna- tэch ploch v soukromэch okrasnэch i uћitkovэch zahradбch. Pшнstroj nenн urиen k pouћitн ve veшejnэch zaшнzenнch, parcнch a sportoviљtнch a na silnicнch a rovnмћ...
  • Page 108 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 108 Kontrola pшed kaћdэm zapnutнm Pшi chщzi dozadu buпte velmi opatrnн, hrozн turbotrimmru s nebezpeин pбdu ! v Pшed kaћdэm pouћitнm proveпte vizuбlnн v Pracujte pouze za dobrй viditelnosti. kontrolu turbotrimmru. Pшeruљenн prбce v Zkontrolujte, zda nejsou ucpanй vмtracн...
  • Page 109 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 109 3. Montáž Montáž krytu : 1. Povolte uzlíky na sekací struně 2. 1 Nasaďte kryt kolmo na stříhací hlavu 2 otočte o 180° (bajonetový uzávěr), až spojení slyšitelně zapadne. Přitom se nesmí struna přiskřípnout. ProCut 1000 : 1.
  • Page 110 3. Podržte trimmer za horní část a dodatečnou rukojeť / držadlo tak, aby byla sekací hlava lehce nakloněná dopředu. Pouze ProCut 800 : 1. Povolte svěrnou matici posuňte dodatkovou rukojeť na požado-vané místo a svěr- nou matici opět utáhněte rukou. 2. Oboustranně zmáčkněte knoflík , nastavte požadovaný...
  • Page 111 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:29 Seite 111 Přerušení práce : Trimmer je možné položit např. na zem. Sekací hlava přitom nebude zbytečně zatěžována. 5. Uvedení mimo provoz Skladování : Pшнstroj uchovбvejte mimo dosah dмtн. 1. Nasaďte oranžový chránič 2. Trimmer skladujte na suchém místě chráněném před mrazem.
  • Page 112 Pouћнvejte pouze originбlnн cнvky se sekacн strunou GARDENA, kterй obdrћнte u prodejce GARDENA nebo pшнmo v servisnнm stшedisku GARDENA. • Cívka se strunou pro turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : и.v. 5308 1. Vytáhněte zástrčku trimmeru z elektrické sítě. 2. Pevně přidržte držák cívky a vyšroubujte víko cívky...
  • Page 113 Poklepová automatika nefunguje, v Povolte vtaženou / protože je struna vtažená přivařenou strunu nebo přivařená. (viz výše). V pшнpadм jinэch poruch se spojte, prosнm, se servisem GARDENA. Opravy smн provбdмt pouze servisnн stшediska GARDENA nebo autorizovanн odbornнci GARDENA. 8. Technickй ъdaje Turbotrimmer ProCut 800 (и.v.
  • Page 114 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 114 9. Servis / zбruka V pшнpadм uplatnмnн zбruky jsou pro vбs servisnн prбce zdarma. Zбruka GAR DE NA po sky tu je na ten to vэ ro bek 2 ro ky zб ru ky (ode dne pro de je).
  • Page 115 ..........1. Oblasќ pouћitia turbotrimmer GARDENA Urиenie Turbotrimmer GARDENA je urиenб na kosenie a sekanie trбv- nika a trбvnatэch plфch okolo domu a v zбhrade. Nesmie sa pouћнvaќ na otvorenэch priestranstvбch, parkoch, љportoviskбch, uliciach a v poѕnohospodбrstve a lesnнctve.
  • Page 116 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 116 Kontrola pred kaћdэm pouћitнm v Predlћovaciu љnъru treba udrћiavaќ v dosta- toиnej vzdialenosti od oblasti kosenia. v Pred kaћdэm pouћitнm turbotrimmer vyko- Dбvajte si pozor pri chode dozadu. najte jej vizuбlnu kontrolu. Nebezpeиenstvo potknutia sa ! v Skontrolujte, иi sъ...
  • Page 117 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 117 3. Montáž Montáž krytu : 1. Povoľte uzlíky na strune kosenie. 2. 1 Nasaďte kryt kolmo na strihaciu hlavu 2 otočte o 180° (bajonetový uzáver), až spojenie počuteľne zapadne. Pritom sa nesmie struna priškripnúť. ProCut 1000: 1.
  • Page 118 3. Podržte trimmer za hornú časť a dodatočnú rukoväť / držadlo tak, aby bola kosiaca hlava mierne naklonená dopredu. Iba ProCut 800 : 1. Povoľte zvieraciu maticu posuňte dodatkovú rukoväť na požadované miesto a zvieraciu maticu opäť utiahnite rukou. 2. Obojstranne stlačte gombík nastavte požadovaný...
  • Page 119 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 119 Prerušenie práce : Trimmer je možné položiť napr. na zem. Kosiaca hlava pritom nebude zbytočne zaťažovaná. 5. Uvedenie mimo prevбdzku Skladovanie : Miesto uskladnenia nesmie byќ prнstupnй pre deti. 1. Nasaďte oranžový chránič 2. Trimmer skladujte na suchom mieste chránenom pred mrazom.
  • Page 120 GARDENA schvбlenй. Pouћнvajte iba originбlne cievky so sekacou strunou GARDENA, ktorй obdrћнte u predajcu GARDENA alebo priamo v servisnom stredisku GARDENA. • Cievka so strunou pre turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : č.v.
  • Page 121 Povoľte vtiahnutú / privarenú je, pretože je struna vtiahnutá strunu (viď vyššie). alebo privarená. V prнpade inэch porъch sa spojte, prosнm, so servisom GARDENA. Opravy smъ vykonбvaќ iba servisnй strediskб GARDENA alebo autorizovanн odbornнci GARDENA. 8. Technické údaje Turbotrimmer ProCut 800 (č.v.
  • Page 122 V prнpade udalostн, na ktorй sa vzќahuje zбruka, sъ pre vбs servisnй ъkony bezplatnй. GARDENA poskytuje na tento vэrobok zбruku v trvanн 2 roky (od dбtumu predaja). Tбto zбruka sa vzќahuje na vљetky podstatnй nedostatky prнstroja, ktorй boli preukбzateѕne spфsobenй vadami materiбlu alebo chybami pri vэrobe.
  • Page 123 ......... . . 1. Χρήση του μηχανήματος Εφαρμογές : Το κουρευτικό πετονιάς της GARDENA προορίζεται για το φινί- ρισμα και το κούρεμα του γκαζόν και των εκτάσεων με γρασίδι, για οικιακή χρήση και τον ερασιτέχνη κηπουρό στον κήπο του.
  • Page 124 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 124 Έλεγχοι πριν από κάθε χρήση v Να προσέχετε κατά την εργασία πάντα την ασφαλή και σταθερή στάση σας. v Να κάνετε προσεκτικό οπτικό έλεγχο του v Κρατάτε το καλώδιο επέκτασης έξω από κουρευτικού πριν από κάθε χρήση.
  • Page 125 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 125 3. Συναρμολόγηση Τοποθέτηση του καλύμματος : 1. Λύστε τους κόμπους στις πετονιές κοπής. 2. 1 Τοποθετήστε το κάλυμμα κάθετα επάνω στην κεφαλή κοπής και 2 γυρίστε το κατά 180° (κλείσιμο με μπαγιονέτα) ώσπου να πιαστούν τα δύο...
  • Page 126 / διάταξη διπλής χειρολαβής έτσι ώστε η κεφαλή κοπής να έχει μία ελαφριά κλίση προς τα μπροστά. Μόνο ProCut 800 : 1. Χαλαρώστε το παξιμάδι σύσφιξης, σπρώξτε την πρόσθετη χειρολαβή στην επιθυμητή θέση και σφίξτε το παξιμάδι σύσφιξης με το χέρι.
  • Page 127 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 127 Διακοπή της εργασίας : Το εργαλείο μπορεί να τοποθετείται για παράδειγμα στο έδαφος πάνω στα δύο κομβάκια . Έτσι αποφεύγεται μία μη αναγκαία επιβάρυνση της κεφαλής κοπής. 5. Θέση εκτός λειτουργίας Αποθήκευση : Ο τόπος αποθήκευσης δεν επιτρέπεται να είναι...
  • Page 128 εμπορικό κατάστημα της GARDENA ή απευθείας στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της. • Καρούλι πετονιάς για το κουρευτικό πετονιάς ProCut 800 / 1000 : Κωδ. 5308 1. Τραβήξτε το βύσμα σύνδεσης με το δίκτυο. 2. Κρατήστε γερά την υποδοχή από το καρούλι πετονιάς...
  • Page 129 η πετονιά έχει ανασυρθεί κολλήσει (βλέπε πιο ή έχει κολλήσει. πάνω). Σε περίπτωση άλλων βλαβών παρακαλούμε επικοινωνήστε με το σέρβις της GARDENA. Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένα σέρβις της GARDENA. 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά Κουρευτικό πετονιάς ProCut 800 (Art. 8851) ProCut 1000 (Art.
  • Page 130 Seite 130 9. Σέρβις / Εγγύηση Εγγύηση : Η GARDENA εγγυάται αυτό το προϊόν για 2 χρόνια (από την ημερομηνία αγοράς). Η εγγύηση καλύπτει όλες τις σημαντι- κές βλάβες του μηχανήματος οι οποίες θα προκληθούν αποκλειστικά από σφάλματα στο υλικό ή την κατασκευή του...
  • Page 131: Область Применения Вашего Турботриммера Gardena

    Seite 131 Турботриммер GARDENA ProCut 800 / 1000 Добро пожаловать в сад с триммером GARDENA... Это перевод оригинала немецкой инструкции по эксплуатации. Просим внимательно прочесть инструкцию по применению и следовать ее указа- ниям. Используйте данную инструкцию по эксплуатации для ознакомления с турбо- триммером, его...
  • Page 132 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 132 Проверка перед каждым применением v Удлинительный кабель держите за пределами зоны резания. v Перед каждым применением произ- водите визуальную проверку турбо- Внимание при движении назад спиной. триммера. Опасность споткнуться ! v Проверьте вентиляционные отверстия v Работайте только в условиях хорошей...
  • Page 133: Эксплуатация

    8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 133 3. Эксплуатация Установка крышки : 1. Развязать узлы на режущей нити 2. 1 Вертикально надеть крышку на режущую головку и 2 повернуть ее на 180° (байонетный замок), чтобы был слышан щелчок соединения. При этом следить, чтобы...
  • Page 134 3. Удерживать триммер за ручку в верхней части и дополнительную ручку трубчатую ручку так, чтобы режущая головка слегка наклонялась вперед. Только ProCut 800 : 1. Ослабить зажимную гайку передвинуть дополнитель- ную ручку на желаемое место и затянуть зажимную гайку от руки.
  • Page 135: Вывод Из Эксплуатации

    8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 135 Перерывы в работе : Триммер можно уложить на обе петли , например, на землю. При этом режущая головка не будет без нужды нагружаться. 5. Вывод из эксплуатации Хранение : Место хранения должно быть недоступно для детей.
  • Page 136: Устранение Неисправностей

    Необходимо использовать только оригинальные катушки с нитью GARDENA. Катушки с нитью можно приобрести у торгового агента GARDENA или в сервисной службе GARDENA. • Катушка с кордом для турботриммера ProCut 800 / 1000 : арт. 5308 1. Отключить сетевую вилку. 2. Удерживая держатель...
  • Page 137: Teхническиe Данныe

    нить втянулась внутрь или нить (см. выше). приварилась. B случае других нарушений мы просим Вас обратиться в бюро обслуживания фирмы GARDENA. Ремонт разрешается выполнять только на пунктах сервиса фирмы GARDENA или через уполномоченные фирмой GARDENA торговые организации. 8. Teхническиe данныe Tурботриммер...
  • Page 138: Сервис / Г Арантия

    8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 138 9. Сервис / Г арантия Г арантия В случае гарантии сервис является бесплатным. Фир ма GAR DE NA пре до ста вля ет на дан ное из де лие га ран тию сро ком на 2 го дa со дня про да жи. Г арантийное обслуживание...
  • Page 139 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 139 GARDENA Kosilnica z nitko ProCut 800 / 1000 Dobrodoљli v vrtu z GARDENA … To je prevod originalnih nemških navodil. Navodila za uporabo pazljivo preberite in upo tevajte navedene opombe. Seznanite se s pravilno in varno rabo kosilnice z nitko.
  • Page 140 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 140 Preskus pred vsako uporabo Prekinitev dela v Kosilnico preglejte pred vsako uporabo. Orodja nikoli ne pustite brez nadzora na mestu, kjer ga uporabljate. v Preglejte, иe so dovodi zraka prosti. v Иe prekinete delo, izvlecite vtiи in shranite Kosilnice ne uporabljajte, иe so varnostne...
  • Page 141 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:30 Seite 141 3. Montaћa Montaža pokrova : 1. Razvežite vozle na rezalnih nitih 2. 1 Pokrov nataknite navpično na rezilno glavo 2 ga obračajte za 180° (bajonetno zapiralo), dokler se povezava slišno ne zaskoči. Pri tem se rezilne nitke ne smejo zagozditi.
  • Page 142 3. Kosilnico držite za zgornji del ročaja in dodatni ročaj ročaj tako, da bo rezilna glava rahlo nagnjena naprej. Samo ProCut 800 : 1. Odvijte vpenjalno matico potisnite dodatni ročaj želeni položaj in vpenjalno matico zategnite z roko. 2. Pritisnite gumbe na obeh straneh, nastavite želeni...
  • Page 143 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 143 Prekinitev dela : Kosilnica se lahko preko obeh vozličkov npr. odloži na tla. Pri tem se rezilna glava nepotrebno ne obremenjuje. 5. Skladiљиenje Skladiščenje : Mesto shranjevanja mora biti otrokom nedostopno. 1. Nataknite oranžni ščitnik noža 2.
  • Page 144: Odpravljanje Napak

    Uporabljate lahko samo originalne GARDENA navitke nitke. Navitke nitke dobite pri vaљem GARDENA prodajalcu ali direktno pri GARDENA servisu. • Navitek nitke za kosilnico z nitko ProCut 800 / 1000 : Art. 5308 1. Izvlecite omrežni vtič. 2. Čvrsto držite sprejem navitka z nitko...
  • Page 145 (glejte zgoraj). V primeru ostalih napak vas prosimo, da pridete v stik z GARDENA servisom. Popravila smejo izvajati le GARDENA servisne delavnice ali serviserji, ki jih je pooblastila GARDENA. 8. Tehnični podatki Turbo kosilnica z nitko ProCut 800 (art.
  • Page 146 7 let ter se priиne љteti z dnem nakupa izdelka. Naslov servisa V primeru spremembe modela aparata zagotavljamo nadomestne dele 5 let. GARDENA d.o.o. · Brodišče 15 · 1236 Trzin tel. 01 580 93 32 tel. 01 580 93 00...
  • Page 147 16:31 Seite 147 GARDENA турботример ProCut 800 / 1000 Ласкаво просимо до саду з садовим інструментом GARDENA... Ця інструкція українською мовою повністю відповідає оригінальній інструкції з екс- плуатації німецькою мовою. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та дотримуйтесь наданих вказівок. За допомогою інструкції ознайомтесь з будовою...
  • Page 148 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 148 Перевірка перед кожною експлуатацією Будьте уважні, рухаючись задом наперед. Існує небезпека перечепитися ! v Перед кожною експлуатацію уважно огля- дайте турботример. v Працюйте лише при денному світлі чи при достатніх умовах видимості. v Перевірте чистоту вентиляційних отворів.
  • Page 149 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 149 3. Монтаж Монтаж захисного кожуха : 1. Розв’яжіть вузли на ріжучому корді 2. 1 Встановіть захисний кожух вертикально на ріжучу голівку та 2 поверніть кожух (штиковий затвор) на 180°, доки не почуєте клацання фіксатора. Стежте за тим, щоб нитки...
  • Page 150 верхню частину руків’я та додатковий держак або руків’я таким чином, щоб ріжуча голівка була злегка нахилена вперед. Тільки для ProCut 800 : 1. Ослабте затискну гайку перемістіть додатковий держак у зручну для Вас позицію та вручну затягніть затискну гайку 2. Натисніть на кнопки...
  • Page 151 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 151 Перерва в роботі : Турботример можна покласти на землю , наприклад, на два виступи. Це дозволяє уникнути непотрібного перевантаження ріжучої голівки. 5. Правила зберігання Зберігання : Зберігайте турботример в місці, недоступному для дітей. 1. Надягніть жовтогарячий захист ножа...
  • Page 152 Дозволяється використання лише фірмової котушки GARDENA. Котушку можна придбати у регіональних дилерів GARDENA чи безпосередньо в сервісному центрі GARDENA. Котушка для турботурботримера ProCut 800 / 1000 : Арт. 5308 1. Витягніть штекер з розетки. 2. Утримуючи кріплення котушки, відкрутіть кришку...
  • Page 153 через те, що корд застряг в корд (см. вище). котушці або є спрацьований. В разі виявлення інших пошкоджень або несправностей зверніться до сервісного центру GARDENA. Ремонт приладу допускається лише в сервісних центрах або авторизованих майстернях фірми GARDENA. 8. Технічні дані Турботример...
  • Page 154 16:31 Seite 154 9. Сервісне обслуговування / Г арантія Г арантія Г арантія фірми GARDENA на цей виріб дійсна протягом одного року (від дня покупки).Ця гарантія поширюється на всі серйозні дефекти виробу, які можуть бути пов’язані іззастосованими матеріалами або виробництвом.
  • Page 155 ..........1. Podruиje upotrebe vaљe GARDENA kosilica s niti Namjena GARDENA kosilica s niti namijenjena je љiљanju i koљenju trave i travnatih povrљina u vrtovima privatnih kuжa. Na javnim povrљinama, parkovima, sportskim objektima, cestama i seoskim gospodarstvima ne smije se upotrebljavati.
  • Page 156 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 156 Pregled prije svake upotrebe Prekid rada v Kosilicu s niti pregledajte prije svake upo- Oruрe nikada ne ostavljajte bez nadzora na trebe. mjestu gdje ga upotrebljavate. v Kada prekinete rad, izvucite utikaи i spre- v Pregledajte, da li su dovodi zraka slobodni.
  • Page 157 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 157 3. Montaћa Montirati poklopac : 1. Popustiti čvor na reznim nitima. 2. 1 Poklopac okomito postaviti na reznu glavu 2 okrenuti za 180° (bajonetni zatvarač), skroz dok se spoj čujno ne uklopi. Pri tome rezne niti ne smiju biti zaglavljene.
  • Page 158 / stremen ručke tako držati, da je rezna glava lagano nagnuta naprijed. Samo ProCut 800 : 1. Popustiti zateznu maticu dodatnu ručku pomaknuti na željeno mjesto i zateznu maticu opet ručno pritegnuti. 2. Obostrano pritisnuti pritisne gume, podesiti željeni nagib...
  • Page 159 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 159 Prekid rada : Kosilica s niti se preko noga može npr. odložiti na pod. Pri tom se rezna glava nepotrebno ne opterećuje. 5. Vađenje iz pogona Skladištenje : Mjesto spremanja mora biti nedostupno za djecu.
  • Page 160 Moћete ih naruиiti od vaљeg GARDENA zastupnika ili direktno od GARDENA servisa za opskrbu kupaca. • Svitak niti sa turbo kosilicu s niti ProCut 800 / 1000 : art. 5308 1. Izvaditi mrežni utikač. 2. Držati adapter za svitak niti i zavijčati poklopac...
  • Page 161 (vidi gore). Kod drugih smetnji Vas molimo, da stupite u kontakt sa servisnom sluћbom tvrtke GARDENA. Popravke smiju provoditi samo servisne sluћbe tvrtke GARDENA ili struиni trgovci ovlaљteni od tvrtke GARDENA. 8. Tehniиki podaci Kosilica s niti ProCut 800 (Art.
  • Page 162 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 162 9. Servis / Jamstvo Garancije : U sluиaju garancije su radovi servisiranja za Vas su besplatni. GAR DE NA da je na ovaj pro iz vod 2 go di ne ga ran ci je (od da tu ma ku po vi ne).
  • Page 163 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 163 GARDENA Turbotrimer ProCut 800 / 1000 GARDENA bahçesine hoþ geldiniz… Almanca’dan orijinal talimatların çevirisi. Turbotrimer, kullaným alanlarý ve güvenlik uyarýlarý hakkýnda bilgi edinmek için talimatlarý kullanýnýz. Güvenlik amacýyla cihaz, 16 yaþýndan küçük çocuklar ve kullanma talimatlarý hakkýnda bilgi sahibi olmayan kiþilerce kullanýlmamalýdýr.
  • Page 164 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 164 Turbotrimeri her kullanýmdan önce v Uzatma kablosunu kesim yaptýðýnýz alan- kontrol ediniz dan uzak tutunuz. Geriye doðru yürürken ekstra özen gösteriniz. v Her kullanýmdan önce Turbotrimeri görsel Tökezleyebilirsiniz ! olarak daima inceleyiniz. v Sadece gün ýþýðýnda ya da görüþün iyi v Havalandýrma deliklerinin herhangi bir...
  • Page 165 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 165 3. Montaj Kapağın monte edilmesi : 1. Kesme misinasındaki düğümü çözünüz. 2. 1 Bağlantı duyulacak şekilde yerine oturana kadar kapağı dikey olarak kesici kafa üst parçasına takınız 2 180° çeviriniz (Bajonet kilidi). Bu sırada kesme misinaları...
  • Page 166 / tutacak mandalından , kesici kafa öne hafifçe eği- lecek şekilde tutunuz. Yalnızca ProCut 800 : 1. Sıkıştırma somununu gevşetiniz, ek tutacağı istediğiniz yere itiniz ve sıkıştırma somununu elinizle sıkınız. 2. Düğmelere iki taraftan basınız, ek tutacak için istediğiniz eğimi ayarlayınız ve düğmeleri...
  • Page 167 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 167 Çalışmaya ara verilmesi : Trimer her iki parça üstünde örn. yere bırakılabilir. Bu sırada kesici kafaya gereksiz yere yük bindirilmemiş olur. 5. Devre dışına çıkarma Depolama : Turbotrimer kesinlikle çocuklarýn ulaþamayacaðý bir yerde korunmalýdýr. 1. Turuncu bıçak korumasını...
  • Page 168 Sadece orijinal GARDENA Misina Kasetlerini kullanýnýz. Deðiþtirilebilir Misina Kasetlerini GARDENA daðýtýcýnýzdan veya direkt olarak GARDENA Müþteri Servisinden sipariþ edebilirsiniz. • ProCut 800 / 1000 için misina kaseti : Art. No. 5308 1. Elektrik fişini çekiniz. 2. Misina kaseti yuvasını tutunuz ve kaset kapağını...
  • Page 169 İçeri çekilmiş / kaynak veya kaynamış olduğundan yapılmış kesme misinasını dokunma otomatiği çalışmıyor. sökünüz (bakınız yukarı). Eðer baþka herhangi bir sorunla karþýlaþýrsanýz lütfen GARDENA Müþteri Servisiyle baðlantý kurunuz. 8. Teknik Bilgi Turbotrimer ProCut 800 (Art. 8851) ProCut 1000 (Art. 8852) Motor tüketim gücü...
  • Page 170 27.11.2008 16:31 Seite 170 9. Servis / Garanti GARDENA bu ürün için, satýn alýndýðý tarihten itibaren 2 yýl garanti Garanti : vermektedir. Bu garanti, materyal veya üretim hatalarýndan olduðu kanýtlanabilen, cihazýn tüm ciddi hatalarýný kapsar. Garanti altýnda, ya cihaz deðiþtirilir veya aþaðýdaki durumlarda ücretsiz olarak tamir edilir: •...
  • Page 171 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:31 Seite 171 Turbotrimmer GARDENA ProCut 800 / 1000 Bine aюi venit in gradina GARDENA… Aceasta este traducerea instructiunilor originale din limba germana. Citiюi cu atenюie aceste instrucюiuni de utilizare si observaюi notele оnsoюitoare. Folosiюi aceste instrucюiuni de utilizare pentru a va familiariza cu Turbotrimmerul, cu folosirea corespunzгtoare a acestuia si cu mгsurile de siguranюa.
  • Page 172 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 172 PERICOL ! Exista riscul v Menюineюi cablul de alimentare in afara rгnirii ochilor ! zonei de lucru. V Purtaюi оntotdeauna Fiюi foarte atenюi cвnd mergeюi cu spatele. ochelari de protecюie ! Va puteюi оmpiedica. v Lucraюi numai cвnd vizibilitatea este buna.
  • Page 173 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 173 3. Asamblare Montarea capacului : 1. Slăbiţi nodurile firelor de tăiere 2. 1 Fixaţi vertical capacul de siguranţă pe capul de tăiere şi 2 rotiţi-l cu 180° (închizător baionetă), până când veţi auzi că s-a poziţionat corespunzător.
  • Page 174 / mânerul în aşa fel, încât capul de tăiere să fie înclinat uşor în faţă. Numai pentru articolul ProCut 800 : 1. Deşurubaţi contrapiuliţa aşezaţi mânerul adiţional în unghiul corespunzător şi strângeţi piuliţa de ajustare cu mâna. 2. Apăsaţi în ambele părţi butoanele , reglaţi înclinaţia dorită...
  • Page 175 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 175 Întreruperea lucrului : Trimmerul poate fi aşezat pe sol prin cele două noduri de ex. Astfel capul de tăiere nu va fi deteriorat. 5. Depozitare Depozitare : Turbotrimmerul trebuie depozitat astfel оncвt sa nu fie la оndemвna copiilor.
  • Page 176 Folosiюi numai casete cu filament originale GARDENA. Puteюi comanda aceste casete cu filament direct la dealerul GARDENA. • Caseta firului de tăiere pentru Turbotrimmerul ProCut 800 / 1000 : art. nr. 5308 1. Deconectaţi priza de alimentare a Turbotrimmerului. 2. Prindeţi suportul casetei firului de tăiere şi deşurubaţi...
  • Page 177 / înţepenit (vezi mai pentru firul de tăiere este prins sus). sau înţepenit. Daca aveюi orice alta contactaюi Departamentul Service GARDENA. 8. Date tehnice Turbotrimmer ProCut 800 (Art. nr. 8851) ProCut 1000 (Art. nr. 8852)
  • Page 178 16:32 Seite 178 9. Service Garanюie GARDENA garanteazг acest produs 2 ani (de la data cumpг- rгrii). Aceasta garanюie acoperг toate defectele importante ale produsului ce pot fi dovedite a fi cauzate de defectele de fabri- caюie sau de material.
  • Page 179 Моля, съхранявайте тази инструкция за експлоатация на сигурно място. 1. Област на използване на Вашия турбо-тример GARDENA 2. Указания по техника за безопасност ..... .
  • Page 180 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 180 Проверка преди всяка употреба Внимавайте при движение назад. Опасност от препъване ! v Преди всяка употреба направете визу- ална проверка на турбо-тримера. v Работете само при дневна светлина или в условията на добра видимост. v Проверете дали вентилационните отво- ри...
  • Page 181 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 181 3. Монтаж Монтиране на капака : 1. Освободете възлите на режещите корди 2. 1 Поставете капака вертикално върху режещата глава – и – 2 го завъртете на 180° (байо- нетна връзка), докато се чуе щракване при свързването.
  • Page 182 и спомагателната дръжка ръчката , така че реже- щата глава да е леко наклонена напред. Само ProCut 800 : 1. Развийте затягащата гайка , нагласете спомагателната дръжка на желаната позиция и затегнете здраво на ръка затягащата гайка 2. Натиснете от двете страни копчетата...
  • Page 183 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 183 Прекъсване на работата : Тримера може да бъде поставен например върху земята на двата върха . При това режещата глава не се натоварва излишно. 5. Сваляне от експлоатация Съхранение : Мястото на съхранение трябва да бъде недостъпно за деца.
  • Page 184 GARDENA. Касета с корда може да закупите при Вашия търговски агент на GARDENA или директно от сервизната служба на GARDENA. Касета с корда за турбо-тример ProCut 800 / 1000 : Арт. № 5308 1. Извадете щепсела от контакта. 2. Задръжте държача...
  • Page 185 корда (виж по-горе). нала или залепнала. При други повреди Ви молим да се свържете с центъра за сервизно обслужване на GARDENA. Ремонти имат право да извършват само сервизните служби на GARDENA или оторизирани търговци на GARDENA. 8. Технически данни Турбо-тример...
  • Page 186 Seite 186 9. Сервиз / Г аранция Г аранция : Фирма GARDENA дава за този продукт 2 години гаранция (от датата на продажба). Това гаранционно обслужване се отнася за всички съществени дефекти на уреда, които може да се докаже, че са причинени от грешка в материала или...
  • Page 187 ............1. GARDENA turbotrimmeri kasutusala Kasutusotstarve GARDENA turbotrimmer on mõeldud rohu ja muru pügamiseks ja niitmiseks eramajapidamistes ja hobi korras hooldatavates aedades.
  • Page 188 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 188 Kontroll enne iga kasutuskorda v Töötage ainult päevavalguses või piisavalt hea valgustuse korral. v Iga kord enne kasutamist kontrollige turbo- trimmerit vaatluse teel. Töö katkestamine v Veenduge, et õhutusavad on puhtad. Mingil juhul ärge jätke turbotrimmer it töökohta Ärge kasutage turbotrimmerit, kui kaitsesea-...
  • Page 189 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 189 3. Montaaž Katte paigaldamine : 1. Tehke jõhvidel olevad sõlmed lahti 2. 1 Asetage kate vertikaalselt lõikepeale 2 pöörake seda 180° (bajonett- lukk), kuni kuulete ühenduse fikeerumist. Seejuures ei tohi jõhvid kinni kiiluda. 1. Kruvige oranž keermega kork ProCut 1000 : Käepideme kokkupanek :...
  • Page 190 3. Hoidke trimmerit käepideme ülaosast ja lisakäepide- mest / käepidemest nii, et lõikepea on veidi ettepoole kaldu. Ainult ProCut 800 : 1. Keerake lukustuspolt lahti, lükake lisakäepide soovitud kohta ja kruvige polt käsisti kinni. 2. Vajutage nuppe mõlemalt poolt, seadke lisakäepide...
  • Page 191 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 191 Töö katkestamine : Trimmeri võib maapinnale asetada nii nagu näidatud joonisel Seejuures ei toimu lõikepea tarbetut koormamist. 5. Kasutuselt kõrvaldamine Hoiukoht peab olema lastele ligipääsmatu. Hoidmine : 1. Pange oranž kaitse peale 2. Hoidke trimmerit kuivas ja külmumisohuta kohas.
  • Page 192 GARDENA ei ole kasutusluba andnud. Kasutada võib ainult GARDENA originaaljõhvipooli. Jõhvipooli saate osta GARDENA edasimüüjahooldutöö- kojast. • Jõhvipool turbotrimmerile ProCut 800 / 1000 : toote nr 5308 1. Eemaldage pistik pistikupesast. 2. Hoidke poolipesast kinni ja kruvige pooli kaas maha.
  • Page 193 ( külge kleepunud jõhv või külge kleepunud. vt ülalt). Muude tõrgete korral võtke ühendust GARDENA klienditeenindusbürooga. Parandustöid võivad teha ainult GARDENA hooldustehnikud või GARDENA volitatud edasimüüjad. 8. Tehnilised andmed Turbotrimmer ProCut 800 (toote nr 8851) ProCut 1000 (toote nr 8852) Mootori võimsus...
  • Page 194 27.11.2008 16:32 Seite 194 9. Garantii GARDENA annab sellele tootele kaheaastase garantii (alates ost- miskuupäevast). Garantii hõlmab kõiki olulisi seadmel esinevaid puudusi, mis on tekkinud materjali- või tootmisvigade tagajärjel. Garantii korras tarnitakse ostjale veatu seade või parandatakse meile saadetud seade tasuta meie parema äranägemise järgi, kui järgmised tingimused on täidetud :...
  • Page 195 ......... . 1. Jūsų GARDENA žoliapjovės naudojimo sritys Paskirtis GARDENA žoliapjovė skirta trumpinti ir pjauti veją bei žolynus privačiuose sodybų bei mėgėjų soduose. Draudžiama ją naudoti visuomeniniuose skveruose, parkuose, sporto aikštynuose, pakelėse ir žemės bei miškų...
  • Page 196 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 196 Patikrinimai prieš kiekvieną naudojimą v Dirbkite tik dienos metu arba esant pakan- kamam apšvietimui. v Prieš kiekvieną naudojimą apžiūrėkite žoliapjovę, ar nėra sugadinimo žymių. Darbo nutraukimas v Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuž- Darbo zonoje niekada nepalikite žoliapjovės sikimšusios.
  • Page 197 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:32 Seite 197 3. Surinkimas Surinkti apsauginį skydą : 1. Atrišti mazgus ant pjovimo lynelio 2. 1 Apsauginį skydą užmauti statmenai ant pjovimo galvutės 2 pasukti 180° kampu (bayonet tvirtinimas), kol garsiai užsifik- suos susijungiant. Saugoti, kad nebūtų prispaustas pjovimo lynelis.
  • Page 198 3. Laikyti žoliapjovę už viršuti- nės rankenos dalies papildomos rankenos rankenos taip, kad pjovi- mo galvutė būtų lengvai pakrypusi į priekį. Tik ProCut 800 : 1. Atlaisvinti veržlę , nustumti papildomą rankeną į norimą vietą ir veržlę vėl tvirtai prisukti pirštais.
  • Page 199 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:33 Seite 199 Darbo nutraukimas : Žoliapjovę galima padėti ant ”kojelių” pvz., ant žemės. Tuo pačiu pjovimo galvutė nėra apkrauta be reikalo. 5. Po eksploatavimo Laikymas : Laikymo vieta turi būti neprieinama vaikams. 1. Užmauti oranžinę peiliuko apsaugą.
  • Page 200 Galima naudoti tik originalią GARDENA lynelio ritę. Lynelio ritę galite įsigyti pas GARDENA prekybos atstovą arba tiesiog GARDENA servise. Lynelio ritė žoliapjovei ProCut 800 / 1000 : Gaminys 5308 1. Ištraukti tinklo kištuką. 2. Laikyti lynelio ritės laikiklį ir išsukti ritės dangtelį...
  • Page 201 SMŪGIU, nes užsikirtusį pjovimo lynelį pjovimo lynelis įtrauktas arba (žr. aukščiau). užsikirtęs. Kitų gedimų atveju prašome kreiptis į GARDENA servisą. Remonto darbus gali atlikti tik GARDENA serviso filialai arba GARDENA įgalioti kvalifikuoti specialistai. 8. Techniniai duomenys Turbo žoliapjovė ProCut 800 (Gaminys 8851)
  • Page 202 Seite 202 9. Servisas / Garantija Garantija : GARDENA šiam gaminiui suteikia 2 metų garantiją (nuo pirkimo dienos). Garantija taikoma visiems esminiams prietaiso defektams, kurie akivaizdžiai kilo dėl medžiagos defektų ar gamybos klaidų. Įsipareigojama pasirinktinai atsiųsti kitą kokybišką prietaisą arba atlikti atsiųsto prietaiso nemokamą...
  • Page 203 ..........1. Jūsu GARDENA turbo trimmera izmantošanas joma Darba uzdevums GARDENA turbo trimmeris ir domāts zālāju un zāles laukumu apcirpšanai un griešanai privātmāju un piemājas dārzos. To nedrīkst izmantot publiskos dārzos, parkos, sporta laukumos, uz ielām un lauksaimniecībā...
  • Page 204 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:33 Seite 204 Pārbaude pirms katras izmantošanas v Strādājiet tikai pie dienasgaismas vai pietiekamā apgaismojumā. v Pirms katras turbo trimmera izmantošanas veiciet optisko pārbaudi. Darba patraukšana v Pārbaudiet, vai gaisa atveres ir brīvas. Nekad neatstājiet turbo trimmeri darba vietā...
  • Page 205 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:33 Seite 205 3. Montāža Apvalka montēšana : 1. Atbrīvot trimmera auklas mezglus. 2. 1 Apvalku uzlikt perpendiku- lāri uz griezējgalvu 2 pagriezt par 180° (uzsprauša- nas aizslēgs), līdz savienojums dzirdami nofiksējas. Vads nedrīkst būt iespiests. ProCut 1000 : 1.
  • Page 206 3. Trimmeri pie roktura augšda- ļas un papildu roktura roktura loka turēt tā, lai griezējgalva ir nedaudz noliekta uz priekšu. Tikai ProCut 800 : 1. Atbrīvot aizspiedņa uzgriezni nobīdīt papildu rokturi vaja- dzīgajā vietā un aizspiedņa uzgriezni ar roku pievilkt.
  • Page 207 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:33 Seite 207 Darba pārtraukšana : Trimmeri var ar abiem mezgliem novietot , piemēram, uz zemes. Tādējādi griezējgalva netiek nevajadzīgi noslogota. 5. Darba pārtraukšana Glabāšana : Uzglabāšanas vietai ir jābūt bērniem nepieejamai. 1. Uzbīdīt oranžo naža aizsargu 2. Trimmeri novietot sausā, no sala aizsargātā vietā.
  • Page 208 Drīkst izmantot tikai GARDENA oriģinālo trimmera auklas spoli. Trimmera auklas spoli var iegādāties pie GARDENA pārdevējiem vai tieši GARDENA servisā. Trimmera auklas spole turbo trimmerim ProCut 800 / 1000 : Art. 5308 1. Izvilkt kontaktdakšu. 2. Pieturēt trimmera auklas spoles turētāju un noskrūvēt spoles...
  • Page 209 (skatīt ējpavediens ir ievilkts augstāk). vai izbeigusies. Citu traucējumu gadījumā sazinieties, lūdzu, ar GARDENA servisa nodaļu. Remontdarbus drīkst veikt tikai GARDENA servisa nodaļas pārstāvji vai GARDENA pilnvaroti pārdevēji. 8. Tehniskie dati Turbo trimmeris ProCut 800 (Art. 8851) ProCut 1000 (Art.
  • Page 210 16:33 Seite 210 9. Serviss / Garantija Garantija: GARDENA šim produktam sniedz 2 gadu garantiju (sākot no iegādes datuma). Šī garantija attiecas uz būtiskiem iekārtas trūkumiem, kuri pierādāmi attiecas uz materiālu vai ražošanas kļūdām. Tā nodrošina jaunas, nevainojamas iekārtas piegādi vai mums atsūtītas iekārtas bezmaksas remontu pēc mūsu...
  • Page 211 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 212 GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaюiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaєi prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor.
  • Page 213 ProCut 1000 8852 Declaración de conformidad de la UE EU-Richtlinien : Smмrnice EU : El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-claración, cumple con EU directives : Smernice EU : todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguri-...
  • Page 214 Schall-Leistungspegel : gemessen / garantiert Noise level : measured / guaranteed Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-Lorenser- Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme Puissance acoustique : mesurée / garantie uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй...
  • Page 215 8851-20.960.02_12.11.2008:GARDENA 27.11.2008 16:33 Seite 215...
  • Page 216 Industrial Area Koropi info gardena.no info gardenacanada.com Turkey 194 00 Athens – Greece GARDENA / Dost Diþ Ticaret Poland Chile V.A.T. EL093474846 Mümessillik A.Þ. Sanayi Husqvarna Poland Spółka z o.o. Antonio Martinic y Cia Ltda. Phone: (+ 30) 210 66 20 225 Çad.

This manual is also suitable for:

Procut 1000

Table of Contents