Advertisement

Printed: 12.08.2013 | Doc-Nr: PUB / 5150768 / 000 / 00
TE 70-D/AVR/
TE 70-AVR/
TE 70-ATC/AVR/
TE 80-ATC/AVR
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
de
en
fr
it
es
pt
nl
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE 70-D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hilti TE 70-D

  • Page 1 TE 70-D/AVR/ TE 70-AVR/ TE 70-ATC/AVR/ TE 80-ATC/AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
  • Page 2 Printed: 12.08.2013 | Doc-Nr: PUB / 5150768 / 000 / 00...
  • Page 3 Printed: 12.08.2013 | Doc-Nr: PUB / 5150768 / 000 / 00...
  • Page 4 Printed: 12.08.2013 | Doc-Nr: PUB / 5150768 / 000 / 00...
  • Page 5: Table Of Contents

    Tapa de protección contra polvo En este manual de instrucciones, «la herramienta» se Desbloqueo de la herramienta refiere siempre al martillo perforador TE 70-D/AVR o al § Indicador de funcionamiento 1 Indicaciones generales 1.1 Señales de peligro y su significado 1.2 Explicación de los pictogramas y otras...
  • Page 6: Descripción

    2.1 Uso conforme a las prescripciones La herramienta es un martillo perforador (TE 70-D/AVR) accionado eléctricamente o un martillo combinado con un mecanismo de percusión neumático. La función ATC (Active Torque Control) en el TE 70‑ATC/AVR y el TE 80‑ATC/AVR ofrece al usuario un confort adicional en los trabajos de taladrado.
  • Page 7 No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Page 8: Herramientas, Accesorios

    4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta TE 70-D/AVR TE 70‑AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR Peso según el pro- 8,3 kg...
  • Page 9 Herramienta TE 70-D/AVR TE 70‑AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR Dimensiones (L × 536 mm × 536 mm × 536 mm × 549 mm × An × Al) 126 mm × 126 mm × 126 mm × 324 mm 126 mm × 324 mm...
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad

    Herramienta TE 70-D/AVR TE 70‑AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR Nivel medio de po- 113 dB (A) 113 dB (A) 113 dB (A) 113 dB (A) tencia acústica con ponderación A Nivel medio de pre- 102 dB (A) 102 dB (A)
  • Page 11 b) Utilice el equipo de protección adecuado y lleve y si existen piezas rotas o deterioradas que pudie- ran afectar al funcionamiento de la herramienta siempre gafas de protección. El riesgo de lesiones eléctrica. Encargue la reparación de las piezas se reduce considerablemente si, según el tipo y la defectuosas antes de usar la herramienta eléc- aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se...
  • Page 12 Encargue la revisión de la herramienta al servicio técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia materiales conductores a intervalos regulares. El Cuando se esté utilizando la herramienta o se esté...
  • Page 13: Puesta En Servicio

    6 Puesta en servicio Desplace la empuñadura lateral con su banda de sujeción a través del portaútiles hacia el vástago. Gire la empuñadura lateral hasta la posición de- seada. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la banda de su- jeción esté situada en la ranura de la herramienta 6.1 Montaje y ajuste de la empuñadura lateral 3 prevista para tal fin.
  • Page 14 Se puede taladrar sin percusión con útiles que presen- mínima para que funcione el mecanismo de percusión. ten un extremo de inserción especial. Hilti ofrece en su Para alcanzar la temperatura mínima de funcionamiento, programa útiles de este tipo. Con el alojamiento de cierre deposite la herramienta sobre la base y deje que marche rápido se pueden, por ejemplo, fijar brocas para madera...
  • Page 15: Cuidado Y Mantenimiento

    Lleve puntualmente la herramienta al servicio técnico de Hilti para que esté siempre a punto. parpadea en rojo Véase el capítulo Localización de ave- rías.
  • Page 16: Localización De Averías

    La herramienta no se pone en Existe un fallo en la herramienta. Encargue la reparación de la herra- marcha y el indicador de color mienta al servicio técnico de Hilti. rojo parpadea. La herramienta no se pone en Carbón desgastado.
  • Page 17: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Page 18: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    12 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Martillo perforador FL‑9494 Schaan Martillo combinado Denominación del mo- TE 70-D/AVR delo: TE 70-AVR, TE 70-ATC/AVR, TE 80-ATC/AVR Generación: Paolo Luccini Jan Doongaji Año de fabricación: 2013 Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Page 19 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4309 | 0613 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Table of Contents