Download Print this page
fadini Junior 624 Instruction Manual

fadini Junior 624 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Junior 624:

Advertisement

Quick Links

I
LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PRIMA DI PROCEDERE ALLA PRIMA INSTALLAZIONE
!
IL PROGRAMMATORE È GIÀ COLLEGATO IN FABBRICA PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEI FINECORSA, PERTANTO NON INVERTIRE
1 -
MAI FILI O CONNETTORI GIÀ INSTALLATI E COLLEGATI DALLA DITTA COSTRUTTRICE.
INSTALLATO FISICAMENTE IL JUNIOR ALLA BASE DEL CANCELLO, PROSEGUIRE CON TUTTI I DIP-SWITCH IN OFF AD ESCLUSIONE DEL DIP-
2 -
SWITCH 11 CHE IDENTIFICA L'INSTALLAZIONE DESTRA O SINISTRA. SELEZIONARE PROGRESSIVAMENTE I DIP-SWITCH DELLE FUNZIONI SOLO
DOPO AVER LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE LE SINGOLE FUNZIONI SUL LIBRETTO ISTRUZIONI.
NON È GARANTITO IL FUNZIONAMENTO DEL JUNIOR CON ACCESSORI NON ORIGINALI FADINI: la certificazione secondo normative
3 -
EN 12445 e EN 12453 e' stata ottenuta con test di laboratorio con l'uso esclusivo degli accessori originali della MECCANICA FADINI.
In particolare il JUNIOR 624 deve essere installato solo con fotocellule FIT 55 o ORBITA 57.
4 -
DURANTE LA PROCEDURA DI APPRENDIMENTO (Fig.18-Fig.29 del Libretto Istruzioni) TUTTE LE SICUREZZE SONO DISATTIVATE
prestare quindi la massima attenzione affinchè non ci sia alcun transito nella zona di movimento del cancello.
5 -
LE ASOLE DI FINECORSA MAGNETICO HANNO I MAGNETI INTERNI GIÀ INSTALLATI CORRETTAMENTE SULLE STAFFE METALLICHE, NON APRIRLE
O INVERTIRE I MAGNETI.
DEVONO ESSERE INSTALLATE SUL LATO DESTRO E SINISTRO SULLA CREMAGLIERA, COME STAMPIGLIATO SULLA COPERTURA PLASTICA DELLE
STESSE (Fig.15 e Fig.16 a pag. 8 del Libretto Istruzioni), PENA IL NON FUNZIONAMENTO CORRETTO DELL'APRICANCELLO: IN TAL CASO
TOGLIERE IMMEDIATAMENTE IL FUSIBILE DI RETE DA 5A E RIPOSIZIONARE CORRETTAMENTE LE ASOLE.
6 -
PRIMA DI DARE TENSIONE VERIFICARE LA POSIZIONE DI MONTAGGIO DELL'APRICANCELLO "JUNIOR INSTALLATO DESTRO OPPURE SINISTRO"
VISTO ALL'INTERNO DEL CANCELLO DA MUOVERE.
Selezionare il Dip/Switch 11 a tensione assente (Fig. 4 a pag. 4 del Libretto Istruzioni): posizionare il cancello a metà corsa circa, tenere
premuto il pulsante di programmazione LP e dare tensione inserendo il fusibile di linea da 5A, quindi trascorsi 3 secondi rilasciare il
pulsante di programmazione, il led corrispondente lampeggia segnalando la modalità di apprendimento della corsa.
Premere con un impulso per far aprire il cancello e proseguire come descritto da Fig. 18 a Fig. 29 del libretto istruzioni.
IMPORTANTE: SE INVECE IL CANCELLO CHIUDE, TOGLIERE IL FUSIBILE DI LINEA DA 5A PER FERMARLO: SI E' VERIFICATO UN ERRORE DI
PARTENZA, SICURAMENTE NON SI E' SELEZIONATO LA CORRETTA INSTALLAZIONE DESTRA O SINISTRA CON IL DIP-SWITCH 11 A TENSIONE
ASSENTE. RIPETERE LA PROCEDURA PARTENDO DALL'INIZIO: IL PRIMO IMPULSO DI PROGRAMMAZIONE DEVE ESSERE SEMPRE IN APERTURA.
7 -
ALLA PRIMA ACCENSIONE VERIFICARE CHE I LED COLOR VERDE SIANO CORRETTAMENTE ACCESI; PROCEDERE POI SENZA DARE ULTERIORI
COMANDI ALLA VERIFICA DELLA LETTURA DEI FINECORSA: I LED X E Y DEI FINECORSA SI TROVANO SUL LATO DIETRO LA SCHEDA A FIANCO
IL CONNETTORE DEL FINECORSA (Fig.17).
8 -
IL DIP-SWITCH 10 DEL CONTROLLO "DSA" DELLE FOTOCELLULE DEVE ESSERE SELEZIONATO SOLO SE I TRASMETTITORI DELLE FOTOCELLULE
SONO ALIMENTATI ATTRAVERSO I MORSETTI DEDICATI 13-14 (Fig.17 DEL LIBRETTO ISTRUZIONI), PENA IL BLOCCO COSTANTE DEL CANCELLO.
GB
READ THE FOLLOWING NOTICE BIFORE GOING ON WITH THE FIRST INSTALLATION
!
THE CONTROL BOARD IS FACTORY PRE-WIRED FOR THE CORRECT FUNCTIONING OF THE LIMIT SWITCHES, NEVER CHANGE THE CONNECTIONS
1 -
OR CONNECTORS AS SET BY THE MANUFACTURER.
ONCE JUNIOR IS INSTALLED ON TO THE GATE, GO ON WITH ALL THE DIP-SWITCHES TO OFF, WITH THE EXCLUSION OF DIP-SWITCH 11 TO
2 -
BE SET TO THE INSTALLATION REQUIREMENTS EITHER RIGHT OR LEFT. THE DIP-SWITCHES ARE TO BE SET SO TO MEET THE APPLICATION
REQUIREMENTS, AFTER CORRECT UNDERSTANDING OF THEIR RESPECTIVE FUNCTIONS AS EXPLAINED IN THE INSTALLATION HANDBOOK.
THERE IS NO GUARANTEE OF CORRECT FUNCTIONING FOR JUNIOR UNLESS ORIGINAL FADINI ACCESSORIES ARE USED:the certificate of
3 -
compliance to EN 12445 and EN 12453 norms has been obtained through lab tests only with original accessories by MECCANICA FADINI.
It is recommended that JUNIOR 624 is installed only along the FIT 55 or ORBITA 57 photocells.
DURING THE SELF-LEARNING PHASE (Fig. 18- Fig. 29 in the installation handbook) ALL THE SAFETY DEVICES ARE OUT OF SERVICE, make
4 -
absolutely sure that there is no transiting at all in the gate travel area.
THE MAGNETS ARE FACTORY-FITTED INSIDE THE LIMIT SWITCH METALLIC BRACKETS, DO NOT OPEN THEM OR CHANGE THE POSITION OF
5 -
THE MAGNETS. THE BRACKETS ARE DESIGNED TO BE FIXED ON TO THE GEAR RACK TO THE RIGHT AND LEFT SIDES OF THE GATE, AS MARKED
ON THE PLASTIC COVERS OF THEM (Fig. 15 and 16 page 8 in the installation handbook), INCORRECT POSITIONING WILL RESULT INTO
FAILURE OF THE GATE OPERATOR: IF THIS IS THE CASE REMOVE THE 5A MAINS FUSE AND POSITION THE BRACKETS IN THE CORRECT WAY.
BEFORE POWERING THE SYSTEM, CHECK THE MOUNTING POSITION OF THE GATE OPERATOR "JUNIOR RIGHT OR LEFT INSTALLATION", VIEW
6 -
THE OPERATOR FROM INSIDE THE GATE.
Set dip-switch 11 as required (Fig. 4 on page 4 in the fitting instructions manual), no power supply: drive the gate to halfway of its total
travel, press and hold the programming LP button and power the operator by fitting the 5A mains fuse. After 3 seconds release the
button, the corresponding Led flashes to indicate that gate travel learning mode is on. Give a pulse to open the gate and carry on as
described from Fig. 18 to Fig. 29 in the installation handbook.
IMPORTANT: SHOULD THE GATE MOVE TO CLOSE INSTEAD, REMOVE THE 5A FUSE TO STOP IT: A MISTAKE MUST HAVE OCCURRED ON
STARTING, YOU MUST HAVE FAILED TO SELECT THE CORRECT INSTALLATION POSITION LEFT OR RIGHT WITH DIP-SWITCH 11, IN ABSENCE
OF POWER. START AGAIN FROM THE BEGINNING: ON PROGRAMMING THE UNIT, THE FIRST PULSE MUST BE OPEN, ALWAYS.
ON FIRST SWITCHING THE UNIT ON, THE GREEN LEDS MUST BE ALIGHT; NO OTHER COMMANDS ARE TO BE GIVEN, AND CHECK THE LEDS
7 -
CORRESPONDING TO THE LIMIT SWITCHES: THE LIMIT SWITCH X and Y LEDS ARE ON TOP SIDE OF THE PCB NEXT TO THE LIMIT SWITCH
CONNECTOR (Fig. 17).
DIP-SWITCH 10 "DSA" CONTROL ON THE PHOTOCELLS MUST BE ACTIVATED ONLY IF THE TRANSMITTERS OF THE PHOTOCELLS ARE POWERED
8 -
BY TERMINALS 13-14 Fig. 17 of the instructions), OTHERWISE THE SYSTEM IS TURNED INTO A PERMANENT STOP CONDITION.
6399
Dis.
Tel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054 - info@fadini.net - www.fadini.net
- ATTENZIONE ! -
- ATTENTION ! -
Via Mantova 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (VR) Italy -
meccanica
FADINI

Advertisement

loading

Summary of Contents for fadini Junior 624

  • Page 1 NON È GARANTITO IL FUNZIONAMENTO DEL JUNIOR CON ACCESSORI NON ORIGINALI FADINI: la certificazione secondo normative EN 12445 e EN 12453 e' stata ottenuta con test di laboratorio con l'uso esclusivo degli accessori originali della MECCANICA FADINI. In particolare il JUNIOR 624 deve essere installato solo con fotocellule FIT 55 o ORBITA 57.
  • Page 2 17-24 F - Notice de montage pag. 1-8 25-32 D - Betriebsanleitung pag. 1-8 33-40 E - Manual de instrucciones pag. 1-8 41-48 NL - Instructieboekje pag. 1-8 49-56 ITT-PDC/0976-2010-30/04/2010 Junior 624 Elpro 62 EN 13241 EN 12453 EN 12445...
  • Page 3 11 - cod. 208 n° 30 pz Distanziali e bulloni di fissaggio (non in dotazione nel kit) enthalten) Main components for installation of the Junior 624 in fig.1 Componentes principales para una instalación del Junior 624 en la Fig.1 1- Junior series sliding electro-mechanical operator 1- Motorreductor deslizante electromecánico serie Junior con programador complete with programmer 2 - n°...
  • Page 4 P - Pignon m4 Z18 P - Tandwiel m4 Z18 Q - Couvercle du programmateur Q - Deksel programmeerinrichting R - Transformateur 230V-24V 150VA pour Junior 624 R - Transformator 230V - 24V 150 VA voor Junior 624 pag. 3...
  • Page 5 3 - Fotocélula proyector Fit 55 4 - Junior 624 with programmer Elpro 62 and plug-in radio receiver 4 - Junior 624 con programador Elpro 62 y tarjeta de empalme radio receptor 5 - 230V - 50Hz magneto-thermal differential line circuit breaker, 0.03A 5 - Interruptor de línea 230V - 50Hz magnetotérmico diferencial de 0,03A...
  • Page 6 Fig. 5 Fig. 6 60mm 60mm 60mm 60mm Fig. 7 Fig. 8 pag. 5...
  • Page 7 96mm 96mm 96mm 60mm 60mm Fig. 9 Ø 6,5 22x8 96mm 96mm 96mm 60mm 60mm Fig. 10 pag. 6...
  • Page 8 Fig. 11 1° 1° 2° 2° 3° 3° Fig. 12 Fig. 13 pag. 7...
  • Page 9 1° 2° 3° Fig. 14 I - Finecorsa magnetico GB - Magnetic limit switch RIGHT DROIT F - Fin de course magnétique RECHTS D - Magnetischer Endschalter DERECHA E - Final de carrera magnético RECHTS NL - Magnetische eindslag LEFT GAUCHE LINKS IZQUIERDA...
  • Page 10 Elpro 62 Junior 624 - 24V dc meccanica FADINI Junior 624 Elpro 62 Dip-Switch for JUNIOR 624 24V dc Force Trimmer LED Card Trimmer Pedestrian Pulse of max 3m programming Common Trimmer Pause Auxiliary for da 1s - 120s 2° Junior...
  • Page 11 Elpro 62 Junior 624 - 24V dc meccanica FADINI Junior LEFT Junior RIGHT Junior LEFT Junior RIGHT pag 18...
  • Page 12 Junior 624 - 24V dc Elpro 62 meccanica FADINI Dip - Switch and LED signals of their functions Accessory Electrical connections DIP-SWITCH 1: A l l o f t h e N C c o n ta c ts o n t h e s a f e t y...
  • Page 13 Dip - Switch and LED signal of their functions Acessory Electrical connections DIP-SWITCH 12: : Elpro 62 SLAVE (2ndJunior 624) : Elpro 62 MASTER (1st Junior 624) carry out the following connections: Refer to the previous pages for the Dip-switch composition relative to terminal...
  • Page 14 Elpro 62 Junior 624 - 24V dc meccanica FADINI Dip - Switch and LED signalling od different functions Description DIP-SWITCH 3: : Close in automatic : Semiautomatic DIP-SWITCH 6: : Eliminates slowdowns : Activates slowdowns program DIP-SWITCH 9: : Enables the automatic closing after the...
  • Page 15 Junior 624 - 24V dc Elpro 62 meccanica FADINI Fig. 20 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 24 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 pag 22...
  • Page 16 Junior 624 - 24V dc Elpro 62 meccanica FADINI Fig. 30 NOTE: for proper installation it is necessary that the faston connectors for the two batteries be on the front side ( in front of the installer) of their insertion.
  • Page 17 Junior 624 - 24V dc meccanica FADINI Electrical power supply 230V - 50Hz Motor voltage 24Vdc 220W Max Electrical power absorbed Max current absorbed 6,3A Maximum thrust force 400N Gate maximum weight 400Kg Motor revolutions 3000rpm Speed 12m/1' Ratio 1:45...
  • Page 20 Installer’s Stamp Cachet de l’installateur Stempel des Installateurs Timbre del instalador Stempel van de Installateur Via Mantova, 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (VR) Italy - Tel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054 e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net...

This manual is also suitable for:

Elpro 62