Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Viktig Säkerhetsinformation
      • Viktig Säkerhetsinformation
    • Montering Av Vagnen
      • Montering Av Vagnen
    • Hur du Använder Vagnen
      • Hur du Använder Vagnen
    • Användarbegränsningar
    • Skötsel Och Underhåll
      • Skötsel Och Underhåll
    • Service Dokumentation
      • Varukorg Och Hjul
      • Varukorg Och Hjul
  • Norsk

    • Viktig Sikkerhetsinformasjon
    • Montering Av Vognen
    • Hvordan man Bruker Vognen
    • Bruker Restriksjoner
    • Pleie Og Vedlikehold
    • Service Dokumentasjon
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Zusammenbau des Wagens/Der Sitzeinheit
    • Verwendung des Wagens
    • Einschränkungen in der Verwendung
    • Pflege und Wartung
    • Service-Unterlagen
  • Suomi

    • Tärkeitä Tietoja Turvallisuudesta
    • Rattaan Käyttö
    • Hoito Ja Kunnossapito
    • Käyttörajoitukset
    • Palvelun Documentation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54

Quick Links

Instruktionsmanual • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Instruction
manual • Gebrauchsanweisung • Seuraavien tuotteiden käyttöohjeet:
VIKTIG INFORMATION - LäS deSSA INSTRuKTIONeR NOGGRANNT FöRe ANVäNdNING Och SpARA de FöR FRAM-
TIdA BRuK. dITT BARNS SäKeRheT KAN påVeRKAS OM du INTe FöLjeR deSSA INSTRuKTIONeR.
denna produkt motsvarar standard dIN-eN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005.
OBSeRVeRA ! denna vagn är avsedd för transporten av ett (1) barn från 12 månader - 3 år
VARNING! Sittdelen är inte avsedd för barn under 12 månader. Använd sittdelen först när barnet kan sitta självständigt.
VARNING! denna produkt är inte avsedd för jogging, skatting/inlines.
OBSeRVeRA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
VIGTIGT! LÆS dISSe INSTRuKTIONeR OMhYGGeLIGT FØR BRuG OG GeM deM FOR FReMTIdIG ReFeReNce. dIT
BARNS SIKKeRhed KAN påVIRKeS hVIS du IKKe FØLGeR dISSe INSTRuKTIONeR!
BeMÆRK! dette produkt er beregnet til transport af et (1) barn fra 12 mdr. - 3 år med en vægt på max. 15 kg.
AdVARSeL! Klapvognen er ikke egnet til børn under 12 måneder. Brug først klapvognen når barnet kan sidde selv.
AdVARSeL! dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjte løb.
BeMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.
VIKTIG INFORMASjON! LeS dISSe INSTRuKSjONeR NØYe FØR BRuK OG GjeM de FOR FRAMTIdIG BRuK. dITT BARNS
SIKKeRheT KAN påVIRKeS OM du IKKe FØLGeR dISSe INSTRuKSjONeR.
MeRK! dette produkt er beregnet til transport av et(1) barn fra 12 mnd. – 3 år med en vekt på maks. 15 kg.
AdVARSeL! Vognen er ikke egnet til barn under 12 mnd. Bruk først vognen når barnet kan sitte selv.
AdVARSeL! dette produkt er ikke egnet til jogging eller rulleskøyte løp.
MeRK! Besøk emmaljunga.no for seneste versjon, før du tar produktet i bruk.
WIchTIG! LeSeN SIe dIeSe hINWeISe SORGFäLTIG VOR deR BeNuTZuNG uNd BeWAhReN SIe SIe AuF.
WeNN SIe dIeSe hINWeISe NIchT BeAchTeN, KANN dIe SIcheRheIT IhReS KINdeS BeeINTRächTIGT WeRdeN!
dieses produkt ist für ein (1) Kind im Alter von 12 Monaten bis 3 jahren mit einem Gewicht von max. 15 kg vorgesehen.
WARNuNG! die Sitzeinheit ist für Kinder unter 12 Monaten nicht geeignet.
Verwenden Sie die Sitzeinheit erst, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann.
WARNuNG! dieses produkt ist für jogging oder Skating/Inlines nicht geeignet.
Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses produkt benutzen.
IMpORTANT! ReAd TheSe INSTRucTIONS cAReFuLLY BeFORe uSe ANd Keep TheM FOR FuTuRe ReFeReNce.
YOuR chILd'S SAFeTY MAY Be AFFecTed IF YOu dO NOT FOLLOW TheSe INSTRucTIONS.
This product is suitable for one (1) child from 12 months - 3 years with a maximum weight of 15 kg.
WARNING! The seat-unit is not suitable for children under 12 months.
WARNING! please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this manual before using the product.
TäRKeää TIeTOA – Lue NäMä KäYTTöOhjeeT huOLeLLISeSTI eNNeN KäYTTöä, jA SäILYTä OhjeeT TuLeVAA TARVe-
TTA VARTeN. LApSeSI TuRVALLISuuS VOI VAARANTuA MIKäLI NäITä OhjeITA eI NOudATeTA.
Tämä tuote vastaa dIN-eN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005 standardin vaatimuksia
Tämä tuote on tarkoitettu yhden (1) lapsen kuljetukseen. Ratas on tarkoitettu käytettäväksi 12 kk iästä aina 3 vuoden
VARO ITuS! Ratasosaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi lapselle alle 12 kk.
VAROITuS! Ratasta ei ole suunniteltu käytettäväksi juoksukärrynä tai rullaluistimien kanssa.
huOMAA! Käy tarkistamassa käyttöohjeen viimeisin päivitys emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.com
Spider
med en vikt av maximalt 15 kg.
dette produkt opfylder dIN-eN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005.
dette produkt oppfyller dIN-eN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005.
dieses produkt entspricht dIN-eN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005.
This product complies with dIN-eN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005.
don't use the seat-unit until your child can sit unaided.
WARNING! The product is not suitable for running or skating.
ikään asti. Lapsen enimmäispaino 15 kg.
Käytä ratasistuinta vasta kun lapsi osaa istua tukevasti.
SE
DK
NO
DE
UK
FI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Spider and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emmaljunga Spider

  • Page 1 WARNING! The product is not suitable for running or skating. WARNING! please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this manual before using the product. TäRKeää TIeTOA – Lue NäMä KäYTTöOhjeeT huOLeLLISeSTI eNNeN KäYTTöä, jA SäILYTä OhjeeT TuLeVAA TARVe- TTA VARTeN.
  • Page 2: Table Of Contents

    4 st. hjul 1 st. instruktionsmanual Tillbehör Sufflett Emmaljungas originaltillbehör Använd endast Emmaljungas originaltillbehör för maximal säkerhet och komfort. Information om vilka tillbe- hör som passar din vagn finns i vår katalog och hos våra auktoriserade återförsäljare. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 3: Viktig Säkerhetsinformation

    VARNING Inte rekommenderad för barn under 12 månader. Varningstext enligt lagkrav Australien För att undvika skador eller dödsfall: VARNING Bromsa alltid vagnen när den parkeras. VARNING Lämna inte barnen utan uppsikt. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 4: Viktig Säkerhetsinformation

    Ställ aldrig produkten i närheten av tågräls utan att hålla båda händerna på styret eftersom enbart bromsen inte är tillräcklig för att hålla din vagn säkert på plats. VARNING Korsa inte tågräls när barnet befinner sig i vagnen. Hjulen skulle kunna fastna i rälsen. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 5 Informera och visa alltid var och en som ska använda vagn och tillbehör hur vagnen ska hanteras, även om vederbörande endast ska använda den en kort stund. • Om något är oklart och behöver förklaras ytterligare står din auktoriserade Emmaljunga återförsäljare till tjänst.
  • Page 6: Montering Av Vagnen

    • Vid bromsning av vagnen kontrollera att bromsaxeln går ner i bro- mskuggen på båda sidor och låser bakhjulen. (6). • Häng upp varukorgen i ringarna på chassit (7). • Trä öglorna framför fjädrarna (8) och knäpp fast alla knappar. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 7: Montering Av Vagnen

    • Skruva ut muttern (12). • Trä ur metallstaget ur tyg fickan (13) • Öppna tryckknappen till grenbandet (14). • Öppna dragkedjan och ta bort frambågsskyddet (15). • Öppna dragkedjan (16) och trä tyget ur fickan på fotbrädan. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 8: Hur Du Använder Vagnen

    • Börja med att fälla ryggstödet genom att först dra det uppåt (22) och sedan fälla det antingen bakåt eller framåt. • Dra båda chassilåsen uppåt (23). • Lyft säkerhetsbygeln (24) på höger sida och fäll styret framåt. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 9: Hur Du Använder Vagnen

    • Säkerställ alltid innan justering av en detalj på vagnen att inget barn eller person riskerar att komma i kläm mellan rörliga delar. VIKTIGT • Lyft aldrig vagnen genom att hålla i suffletten. • Placera inga föremål ovanpå suffletten. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 10: Användarbegränsningar

    VARNING • Däck kan vid kontakt med olika material som PVC-golv eller mjuka plastskikt reagera, vilket kan ge miss- färgningar på golvet. Använd därför skydd för hjulen om vagnen förvaras på känsliga golvytor. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 11: Skötsel Och Underhåll

    Återmontering efter tvätt VARNING • Kontrollera alltid att du monterar vagnen korrekt efter anvisningarna i denna instruktionsmanual. Kontrol- lera att sittdelen och fotstödet är i korrekt läge innan du åter monterar vagnen och använder den på nytt. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 12: Service Dokumentation

    Servicen kan bidra till att minska slitaget på din vagn. Anlita alltid en auktoriserad Emmaljunga återförsäljare för att utföra servicen. Efter varje genomförd service får du ett protokoll över vad som är kontrollerat och eventuellt åtgärdat samt en notering med datum att servicen är utförd.
  • Page 13: Varukorg Och Hjul

    4. Okulär översyn. Kontrollera att alla nit- och skruvförband ser korrekt sammanbundna ut. Kontrollera att alla knappar och dragkedjor på klädseln och varukorgen är knäppta/stängda. Kontrollera mot eventuella övriga synbara avvikelser på chassi, klädsel, varukorg och hjul. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 14: Varukorg Och Hjul

    Kontrollera att alla knappar och dragkedjor är hela och knäppta/stängda. Kontrollera mot eventuella övriga synbara avvikelser på chassi, klädsel, varukorg och hjul. Smörjning Rengör och smörj hjul, axlar, chassilåsen, fotbrädan och säkerhetshaken. Övriga noteringar (ytterliggare utförda justeringar eller utbytta detaljer) Manual Spider v. 1.6...
  • Page 15 4 stk. hjul 1 stk. brugsanvisning Tilbehør Kaleche Emmaljungas originaltilbehør Anvend kun Emmaljungas originaltilbehør for maksimal sikkerhed og komfort. Information om hvilket tilbehør som passer til din vogn, findes i vores katalog og hos vore autoriserede forhandlere. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 16 ADVARSEL! Sikker dig at børnene ikke er i nærheden af bevægelige dele når du juster dem, ellers risikere du at de kan komme til skade. ADVARSEL! Klapvognsdelen er ikke egnet for børn under 12 mdr. Advarselstekst i overensstemmelse med lovkravene Australien. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 17 ADVARSEL! Venligst vær opmærksom på at tog eller metrostationer kan forudsagde højt lufttryks forandring ( vind eller vakuum ). Stil aldrig produktet i nærheden af togbanen uden at holde ved vognens styr med begge hænder, fordi at bremsen ikke er tilstrækkelig for at Manual Spider v. 1.6...
  • Page 18 • Hvis du finder nået af ovenstående uklart, så står din Emmaljunga forhandler til din tjeneste.
  • Page 19 • Kontroller at bremsestangen går ind i tandkransen (6) på begge sider når du bremser vognen og at begge baghjul er låste. • Hæng varekurven op i ringene på stellet (7). • Træk remmen foran fjedrene (8) og knap varekurven fast rundt om røret (8). Manual Spider v. 1.6...
  • Page 20 • Træk stoffet af metalstangen (13). Afmontering af frontbøjlebetræk • Åben trykknappen på skridtstroppen (14). • Åben lynlåsen (15) og træk frontbøjlebetrækket af. Afmonter stoffet på fodhvileren • Åben lynlåsen og træk stoffet gennem sprækken i fodhvileren (16). Manual Spider v. 1.6...
  • Page 21 • Træk op i begge styrlåse (23) • Løft sikkerhedsbøjlen (24) og skub styret fremad. • Hvis du behøver mere plads kan hjulene enkelt aftages ved at trykke på hjulkapslens frigøringsknap. VIGTIGT • Aftør akslerne inde du monterer hjulene igen. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 22 VIGTIGT • Løft aldrig overdelen ved at holde i kalechen. ADVARSEL • Sikre dig altid inden justering af en del på vognen, at intet barn eller personer kan risikere at komme i klemme mellem bevægelige dele. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 23 Dækkene kan, ved kontakt med forskellige materialer som Vinyl-gulve eller bløde plastikunderlag, reagere så der kan opstå misfarvning af gulvet. Læg derfor noget mellem dækkene og gulvet hvis vognen skal opbevares på følsomme gulvtyper gennem længere tid. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 24 • Lad ikke barnet være i barnevognen under de første 24 timer efter imprægnering. Eftermontering efter vask ADVARSEL • Kontroller altid at du monterer vognen korrekt efter anvisningerne i denne brugsanvisning. Kontroller at overdelen og fodstøtten er i korrekt position inden du monterer vognen og anvender den på ny. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 25 Kontakt altid en autoriseret Emmaljunga forhandler for at få udført servicen. Efter hver gennemført service eftersyn får du et service dokument over hvad der er kontrolleret og eventuelt udbedret, samt et stempel i service bogen at servicen er udført.
  • Page 26 Kontroller at alle nitter, skruer og møtrikker er sikkert fastgjort. Kontroller at alle trykknapper og lynlåse på sæde-betrækket og varekurven er korrekt og sikkert fastgjort. Vær sikker på at der ikke er andre synlige uregelmæssigheder på stel, sædebetræk, varekurv og hjul. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 27 Kontroller at alle knapper og lynlåse er hele og kan knappes og lukkes. Kontroller for eventuelle øvrige synbare afvigelser på stel, stof, varukurv og hjul. Smøring Rengør og smør hjul, aksler, stellåsen, fodbræt og sikkerhedshagen. øvrige noteringer (yderliggere udførte justeringer eller udbytte dele) Manual Spider v. 1.6...
  • Page 28 1 stk frontbøyletrekk 1 stk bruksanvisning Tilbehør Kalesje Emmaljunga originaltilbehør Bruk kun Emmaljunga originaltilbehør for maksimal sikkerhet og komfort. Informasjon om hvilket tilbehør som passer din vogn, finnes i vår katalog og hos våre autoriserte forhandlere. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 29: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    ADVARSEL Ikke anbefalt for barn under 12 mnd. Advarseltekst iflg. Australsk lov. For å unngå skader eller dødsfall: ADVARSEL Sett alltid på bremsen når den parkeres. ADVARSEL Forlat ikke barnet uten tilsyn. ADVARSEL Fest alltid barnet fast med sikkerhetsselen. ADVARSEL Transporter ikke flere barn eller vesker enn det vognen er beregnet for. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 30 å holde vognen sikkert på plass. ADVARSEL! Kryss ikke jernbanesporene mens barnet er i vogne. Hjulene kan sette seg fast i spo- rene. ADVARSEL! Hvis du kjører med offentlig transportmid- del (buss, trikk, tog, mm.) er det ikke nok Manual Spider v. 1.6...
  • Page 31 Dette gjelder også om personen kun skal bruke den en kort tid. • Om noe er uklart og trenger å forklares ytterligere, står din autoriserte Emmaljunga forhandler til tjeneste.
  • Page 32: Montering Av Vognen

    • Sjekk ved bremsing av vognen at bremseakslingen går ned i brem- setannkransen på begge sider og låser bakhjulene (6). • Fest varekurven i ringene på understellet (7). • Tre hempene på rørendene foran fjærene (8) og knepp fast varekurven rundt røret (8). Manual Spider v. 1.6...
  • Page 33 • Skru ut mutteren (12) • Tre ut metallstaget ut av stofflommen (13) • Åpne trykknappene til skrittstroppen. • Åpne glidelåsen og ta av frontbøyletrekket • Åpne glidelåsen og tre stoffet ut av lommen på fotbrettet. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 34: Hvordan Man Bruker Vognen

    • For å gjøre vognen mer kompakt kan man ta av hjulene ved å trykke inn navkapselen sin frigjøringskapp og samtidig dra hjulene av akslingen. VIKTIG • Tørk av smuss fra akslingene før du sette på hjulene igjen. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 35 – se bilde 11. VIKTIG • Løft aldri vognen ved å holde i kalesjen. ADVARSEL • Forsikre deg alltid før en justering på vognen at ingen barn eller person kan komme i klem mellom bevegelige deler. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 36: Bruker Restriksjoner

    ADVARSEL • Dekk kan ved kontakt med ulike materialer som for eksempel. PVC – gulv eller myke plastoverflater rea- gere, noe som kan gi missfarger på gulvet. Bruk derfor hjulbeskyttelse om vognen brukes på ømfintlige gulvoverflater. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 37 Montering etter vask ADVARSEL • Kontroller alltid at du monterer vognen korrekt etter anvisningene i denne bruksanvisning. Kontroller at sit- tedelen og fottrekket er i korrekt posisjon før du monterer vognen og bruker den på nytt. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 38: Service Dokumentasjon

    Bruk alltid en autorisert Emmaljunga forhandler for å utføre servicen. Etter hver gjennomført service får du en oversikt over hva som er sjekket og eventuelt hva som er utført, samt en underskrift med dato når service er utført.
  • Page 39 4. Generelt tilsyn Sjekk at alle nagler og skruer ser korrekt festet. Sjekk at alle knapper og glidelåser på trekket og varekurven er kneppet igjen/dratt igjen. Sjekk understell, trekk, varekurv og hjul for eventuelle synlige avvikelser. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 40 Kontroller at alle knapper og glidelåser er hele og kneppet/ festet. Sjekk eventuelle øvrige synlige avvik på understell, tekstiler, varekurv og hjul. Smørning Rengjør og smør hjul, akslinger, understellslås,fotbrett og sikkerhetshake. Øvrige merknader (ytterligre utførte justeringer eller skiftede deler) Manual Spider v. 1.6...
  • Page 41 Räder Gebrauchsanweisung Zubehör Sonnendach Original Emmaljunga Accessoires Für höchste Sicherheit und Komfort empfehlen wir Ihnen, nur Original Emmaljunga Accessoires zu ver- wenden. Ihr autorisierter Emmaljunga Fachhändler gibt Ihnen Auskunft darüber, welches Zubehör zu Ihrem Wagen passt. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG Fahren Sie keine weiteren Kinder oder Taschen auf dem Fahrzeug WARNUNG Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in berührung kommen. WARNUNG Nicht empfehlenswert für ein Kind unter 12 Monaten. Ergänzende Warnhinweise Australien Manual Spider v. 1.6...
  • Page 43 Wind oder Unwetter. WARNUNG Bitte beachten Sie, dass Zug- oder Bahnstationen hohe Druckveränderungen in der Luft verursachen können (Wind oder Vakuum). Stellen Sie niemals das Produkt in die Nähe von Gleisen ohne beide Hände am Manual Spider v. 1.6...
  • Page 44 Produkt nur eine kurze Zeit benutzt wird. • Sollten Teile dieser Anleitung unklar und weitere Erklärungen nötig sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Emmaljunga-Händler, der Ihnen weiter helfen wird. • Der Kinderwagen ist nur für den Transport gedacht. Kinderwagen niemals als Bett für Ihr Kind benutzen.
  • Page 45: Zusammenbau Des Wagens/Der Sitzeinheit

    Seiten in die Bremskränze greift (6) und die Hinterräder fixiert.. • Hängen Sie den Warenkorb an den Ringen (7) am Gestell auf. • Ziehen Sie die Schlaufen vor den Federn um das Gestell (8) und schließen Sie alle Druckknöpfe gut. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 46 • Öffnen Sie den Druckknopf am Schrittgurt (15). • Öffnen Sie den Reißverschluss (15) und entfernen Sie den Front- bügelbezug. • Öffnen Sie den Reißverschluss (16) und ziehen Sie den Stoff aus dem Schlitz an der Fussablage. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 47: Verwendung Des Wagens

    • Um den Wagen noch kompakter zu machen, entfernen Sie die Rä- der indem Sie die Arretierungsknöpfe der Radkappen eindrücken und dann die Räder abziehen. WICHTIG • Wischen Sie Schmutz oder Sand von den Achsenden ab, bevor Sie die Räder wieder anbringen. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 48 – siehe Bild 13. WICHTIG • Tragen Sie den Wagen nie am Dach. WARNUNG • Prüfen Sie stets vor der Verstellung eines Teils am Wagen, dass kein Kind oder keine andere Person sich an den beweglichen Teilen klemmen kann. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 49: Einschränkungen In Der Verwendung

    • die Radbuchsen gutem Zustand sind. • der Sitzbezug korrekt montiert ist und alle Druckknöpfe und Reissverschlüsse geschlossen sind • alle Gummibänder noch elastisch sind. • der Sicherheitsbügel intakt ist und frei bewegbar ist. • die Bremsen funktionieren Manual Spider v. 1.6...
  • Page 50: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung ACHTUNG • Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Emmaljunga Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Das gilt für Serviceangelegenheiten mit Original Emmaljunga Ersatzteilen und in anderen techni- schen Fragen, die fachmännische Beurteilung erfordern.
  • Page 51: Service-Unterlagen

    Voraussetzung für dauerhafte Qualität und Sicherheit sind und dadurch Abnutzungserschei- nungen eingeschränkt werden können. Kontaktieren Sie einen autorisierten Emmaljunga Fachhändler um den Service durchzuführen. Nach jedem Service erhalten Sie ein Protokoll darüber, was kontrolliert und ggf. repariert wurde samt einen Kommentar darüber, wann der Service durchgeführt wurde.
  • Page 52 Prüfen Sie ob alle Nieten , Schrauben und Muttern befestigt sind. Prüfen Sie ob alle Reißverschlüsse und Druckknopfe richtig befestigt sind. Stellen Sie sicher das keine anderen sichtbaren Fehler am Gestell, Sitzbezug oder Rädern feststellbar sind. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 53 Prüfen Sie evtl. optische Abweichungen vom Gestell, vom Stoff, vom Korb und den Rädern Schmieren Säubern und schmieren Sie die Räder, die Achsen, die Gestellverriegelung,die Fußstütze und den Sicherheitshaken Andere Hinweise ( weitere Veränderungen oder getauschte Teile) Manual Spider v. 1.6...
  • Page 54 1 instruction manual Accessories Hood Emmaljunga's original accessories Only use Emmaljunga’s original accessories for maximum safety and comfort. Information about accessories that match your pram can be found in our brochure or at any of our authorised retailers. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 55: Important Safety Information

    WARNING Not recommended for a child under 12 months old. Mandatory warning sentences Australia To avoid injury or death: WARNING Always apply the brakes whenever the pram/ stroller is stationary. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 56 WARNING Do not cross rails when the child is placed in the stroller or the prambody. Wheels may get stuck! Manual Spider v. 1.6...
  • Page 57 • If any part of this manual is unclear or requires further explanation, please contact an authorised Emmaljunga retailer who will be able to assist you. • The pram is intended for transportation only. Never use the pram as a bed for your child.
  • Page 58: Assembling The Vehicle

    (6). • Attach the tray to the rings (7) on the chassis. • Place the loops in front of the springs (8) on the chassis and attach all poppers. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 59 • Unthread the metal bar from the pocket (13). • Open the popper on the crutch strap (14). • Open the zipper (15) and remove the front bar cover. • Open the zipper (16) and remove the fabrics from the footrest. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 60: How To Use The Vehicle

    • To make the vehicle more compact, remove the wheels by pressing in the wheel hub’s release button and then pull off the wheel. IMPORTANT • Wipe off any dirt or grease from the axles before you put the wheels back on. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 61 13. IMPORTANT • Never lift the vehicle by holding onto the hood. WARNING • Always make sure before making any adjustment to the stroller that no child or persons risk getting caught between moving parts. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 62: User Restrictions

    • the brake works. PLEASE OBSERVE • When in need of servicing with original Emmaljunga parts or in case of technical matters that require a professional evaluation, always get in touch with the retailer from which you purchased your product.
  • Page 63 • Do not place your child/children in stroller for at least 24 hours after applying a material protector. Reassembly after washing WARNING • Make sure all parts are reassembled correctly according to the instructions in this manual. • Make sure the seat-board and the footrest-board are correctly positioned before reassembly and use. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 64: Service Documentation

    Always take your product to an authorised Emmaljunga retailer to carry out the service. After every service you will receive a report covering what has been inspected and checked together with a note stating the date on which the service has been carried out.
  • Page 65 Check that all rivets, screws and nuts are securely fastened. Check that all poppers and zips on the seat fabrics and the tray are correctly and securely attached. Make sure that there are no other visible differences on the chassis, seat fabrics, tray and wheels. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 66 Check that all buttons and zippers are intact and correctly fastened Check for any other visible deviations on the chassis, fabrics, tray and wheels Lubrication Clean and lubricate the wheels, axles, chassis locks, footrest and the safety catch Other notes (further adjustments or changed details) Manual Spider v. 1.6...
  • Page 67 1 kpl Turvakaaren pehmuste 1 kpl Käyttöohje Tarvikkeet Kuomun Emmaljunga original tarvikkeet Käytä vain Emmaljungan alkuperäisiä tarvikkeita taataksesi parhaan mahdollisen turvallisuuden ja mukavuu- den. Tietoja tarvikkeista, ja mitkä niistä sopivat hankkimiisi vaunuihin, saat esitteestämme ja valtuutetuilta jälleenmyyjiltämme. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 68: Tärkeitä Tietoja Turvallisuudesta

    VAROITUS Tarkista aina ennen kuin säädät vaunu toimintoja, että lapset ovat turvallisella etäisyydellä. VAROITUS Tuotetta ei ole suunniteltu lapsille, jotka ovat alle 12 kuukauden ikäisiä. Austraalian lainsäädännön mukainen varoitus Välttyäksesi vakavilta loukkaantumisilta tai kuolemantapauksilta: VAROITUS Kytke aina vaunun jarru päälle, kun pysäköit Manual Spider v. 1.6...
  • Page 69 Vaunujen rengas saat- taa jäädä kiinni raiteiden väliin. VAROITUS! Kun vaunuja kuljetetaan yleisissä kulkuvälineis- sä (Juna, bussi, metro tai muu vastaava) ei riitä, että käytetään ainoastaan vaunujen seisontajar- rua. Vaunuihin saattaa matkan Manual Spider v. 1.6...
  • Page 70 • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä varaosia. • Älä koskaan käytä vaununkoppaa erillisen jalustan päällä. • Tuotteen identifiointia varten vaunun/rattaan rungossa ja kopassa on tarra, joka osoittaa tuotteen nimen ja sarjanu meron. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 71 • Tarkista, että vaunun jokaisessa renkaassa on jarruholkki. Älä laita jarrua päälle vauhdissa. • Varmista että jarrutanko lukittuu jarruholkkien loviin kummallakin puolella (6). • Kiinnitä tavarakori rungossa sijaitseviin lenkkeihin (7). • Pujota silmukat jousien etupuolelta, ja kiinnitä kaikki painonapit (8). Manual Spider v. 1.6...
  • Page 72 • Avaa kaikki neljä painonappia ja nosta molemmat kankaiset käsino- japehmusteet ylös. • Avaa mutteri (12). • Pujota Metallinen tanko ulos kankaan taskusta (13). • Avaa haaranauhan painonappi. • Avaa vetoketju ja irrota turvakaaren pehmuste. • Avaa vetoketju, ja pujota kangas ulos jalkatuen taskusta. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 73: Rattaan Käyttö

    • Vedä kumpikin kasauslukko ylöspäin (23). • Nosta rungon oikealla puolella oleva turvalukko (24) ylös ja anna työntöaisan tippua alas eteenpäin. • Rattaat vievät vähemmän tilaa, jos myös pyörät irrotetaan TÄRKEÄÄ • Pyyhi pyörien akselit ennen kuin laitat pyörät takaisin paikoilleen. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 74 Katso kuvaa 13. TÄRKEÄÄ • Älä nosta rattaita koskaan kuomusta. VAROITUS • Huolehdi aina ennen kuin säädät vaunun yksityiskohtia, että ku- kaan lapsi tai henkilö ei ole vaarassa joutua liikkuvien osien väliin puristuksiin. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 75: Käyttörajoitukset

    • rungon turvalukko on kunnossa. • jarru toimii. • rengaspaineet ovat oikeat. HUOMAA • Ota aina ensiksi yhteys myyjäliikkeeseen kun tarvitset varaosia tai origanl tarvikkeita Emmaljunga vaunuusi. VAROITUS • Renkaat saattavat reagoida erilaisten lattiamateriaalien kanssa siten että ne saattavat jättää jälkiä...
  • Page 76 • Muista käsitellä kankaat (esim. Scotchguard™) ennen kuin laitat kankaat takaisin rattaisiin. VAROITUS • Vaunun täytyy kuivua 24 h käsittelyn jälkeen. Kankaiden uudelleen asennus VAROITUS • Tarkista käyttöohjeesta, että asennat kankaat oikein vaunuihin pesun jälkeen. Tarkista ennen kankaiden uudelleen asentamista, että istuinosa ja selkänoja ovat oikeassa asennossa. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 77: Palvelun Documentation

    Ennen kun vaunu toimitetaan tehtaalta, on vaunu tarkasti testattu ja tarkastettu. Tämän lisäksi on Emmaljunga jälleenmyyjä tarkistanut vaunun ennen asiakkaalle luovutusta, jotta tämä täyttää vaaditut laatu- ja turvallisuusvaatimukset. Säännöllisten huoltovälien lisäksi on erittäin tärkeää, että huollat itse vaunuasi annettujen huolto- ja kunnossapito-ohjeiden mukaisesti.
  • Page 78 Tarkista, että jarrutappi lukitsee kytkettäessä kummatkin takapyörät (kuva 6). 4. Silmämääräinen tarkastus. Tarkista kaikki niitti- ja ruuviliitokset. Tarkista, että kaikki istuinkankaan ja tavarakorin nepparit ja vetoketjut ovat ohjeiden mukaisesti kiinnitetyt. Tarkista silmämääräisesti kaikki vaunun osat mahdollisten poikkeamien varalta. Manual Spider v. 1.6...
  • Page 79 Tarkista, että kaikki nepparit ja vetoketjut ovat kunnossa ja että ne ovat kiinnitetyt/suljetut. Tarkista rattaan runko, kangasosat, tavarakori ja renkaat muiden mahdollisten vikojen osalta. Rasvaus Puhdista ja rasvaa renkaat, akselit, kasauslukot, jalkatuki ja turvalukko. Muita huomioita (muita suoritettuja toimenpiteitä) Manual Spider v. 1.6...
  • Page 80 Manual Spider v. 1.6...
  • Page 81 Manual Spider v. 1.6...
  • Page 82 Instruktionsmanual för Spider © 2012 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Alla rättigheter förbehålles Med reservation för ändringar Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056, 280 22 Vittsjö SVERIGE Brugsanvisning for Spider © 2012 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Alle rettigheder forbeholdt Med forbehold for ændringer Emmaljunga Banegårdsgade 16, 8300 Odder...

Table of Contents