DATI GENERALI - GENERAL DATA COSTRUTTORE - MANUFACTURER: BRASILIA S.p.A. Strada Provinciale Bressana - Salice 27050 Retorbido (PV) Italia Tel.: + 39.383.372011 Fax: + 39.383.374450 www.brasilia.it - info@brasilia.it MODELLO - MODEL: ROMA ROMA PLUS ROMA CAPPUCCINO VERSIONI - VERSIONS: Digit / P...
6.E. PROGRAMMAZIONE PREINFUSIONE - SOLO PER MODELLI ROMA PLUS ....................16 7. MALFUNZIONAMENTI E SOLUZIONI ..................................16 8. MANUTENZIONE........................................18 8.A. ISTRUZIONI PER SCARICARE L'ACQUA DELLA CALDAIA MODELLI ROMA E ROMA PLUS ..............18 8.B. ISTRUZIONI PER LA RIGENERAZIONE DEL DEPURATORE........................18 SEZIONE “B” – ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE......................20 9.
1. SICUREZZA E AVVERTENZE BRASILIA S.p.A. ha preso ogni possibile precauzione per un funzionamento sicuro e un’attrezzatura efficiente. I disposi- tivi di sicurezza incorporati, che fanno parte della dotazione BRASILIA, mirano a proteggere gli operatori ed i tecnici auto- rizzati.
- Filtro per uso misto con caffè macinato oppure cialda di caffè su richiesta. 2.A. COMPONENTI INTERNI MODELLO ROMA • Caldaia: Serve a contenere l’acqua calda e il vapore ed è realizzata in rame per mantenere inalterate nel tempo le proprie caratteri- stiche.
Termostato: permette la regolazione della temperatura. Lampade spia: segnalano il carico caldaia e l'accensione delle resistenze. 2.B. COMPONENTI INTERNI MODELLO ROMA PLUS • Caldaia: Serve a contenere l’acqua calda e il vapore ed è realizzata in rame per mantenere inalterate nel tempo le proprie caratteri- stiche.
3. DESCRIZIONE COMPONENTI 3.A. DESCRIZIONE MODELLO ROMA PART. N° FUNZIONE MANOPOLA RUBINETTO VAPORE • PER L’AVVIO DELL’EROGAZIONE DI VAPORE PULSANTIERA (VERSIONE DIGIT) • PER LA SELEZIONE DELLE BEVANDE E LA PROGRAMMAZIONE DELLA MACCHINA MANOMETRO • INDICA LA PRESSIONE ESISTENTE IN CALDAIA E LA PRESSIONE DI ESERCIZIO DELLA POMPA MANOPOLA RUBINETTO ACQUA •...
3.B. DESCRIZIONE MODELLO ROMA PLUS PART. N° FUNZIONE MANOPOLA RUBINETTO VAPORE • PER L’AVVIO DELL’EROGAZIONE DI VAPORE PULSANTIERA (VERSIONE DIGIT) • PER LA SELEZIONE DELLE BEVANDE E LA PROGRAMMAZIONE DELLA MACCHINA MANOMETRO • INDICA LA PRESSIONE ESISTENTE IN CALDAIA E LA PRESSIONE DI ESERCIZIO DELLA POMPA TRAMOGGIA CAFFÉ...
3.C. DESCRIZIONE MODELLO ROMA CAPPUCCINO PART. N° FUNZIONE MANOPOLA CAPPUCCINATORE • PER L’AVVIO DELL’EROGAZIONE DI LATTE SCHIUMATO INTERRUTTORE • PER L’AVVIO DELL’EROGAZIONE DI CAFFÉ MANOMETRO • INDICA LA PRESSIONE ESISTENTE IN CALDAIA E LA PRESSIONE DI ESERCIZIO DELLA POMPA MANOPOLA RUBINETTO ACQUA •...
Roma e Roma Plus → Entrata: raccordo 3/8F tubo Ø 10/12 mm – Scarico: tubo Ø 16/17 mm. Roma Cappuccino → Entrata: raccordo 3/8F tubo Ø 10/12 mm o serbatoio a carico manuale – Scarico: tubo Ø 6/4 mm. ELETTRICO ED ELETTRONICO: •...
4.C. COLLEGAMENTO IDRAULICO 1) Collegare la macchina all’addolcitore (part.12 fig.1): Collegare l'addolcitore al rubinetto (part. 9 fig.1) tramite il tubo "11" (ENTRATA – IN). Collegare il tubo "13" (USCITA - OUT) al depura- tore ed inserire l’altra estremità in un recipiente. Aprire il rubinetto del depuratore "9" e far defluire l’acqua per qualche minuto (per puli- re le resine).
SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO: • PRESSIONE IN CALDAIA: - Roma e Roma Plus: ca. 0,09/0,1 MPa (0,9/1,1 BAR) (vedi manometro su pannello frontale). - Roma Cappuccino: ca. 0,14 MPa (1,4 BAR) (vedi manometro su pannello frontale). E’ possibile regolare la pressione in caldaia agendo sul pressostato (vedi § "REGOLAZIONI").
Nota: La pressione è leggibile sulla scala rossa del manometro. ATTENZIONE! EFFETTUARE LE SUCCESSIVE REGOLAZIONI ESCLUSIVAMENTE A MACCHINA FREDDA! NOTA - SOLO PER MODELLO ROMA PLUS: si accede alla ghiera REGOLAZIONE MACINE Al fine di ottenere un buon risultato occorre ruotare, una tramite lo sportellino sul frontale (B).
5 = LED Tasto dose DOPPIO ESPRESSO 6 = LED Tasto dose DOPPIO CAFFÈ 6.A. PROGRAMMAZIONE DOSI MODELLI ROMA E ROMA PLUS 1° GRUPPO: 1) Tenere premuto per ca. 10 sec.il tasto “programmazione” (part.1 - Fig.1). L’ingresso nello stato di programmazione viene segnalato dal lampeggio del LED verde di programmazione (part.
10 secondi. ATTENZIONE: 2 secondi d’erogazione producono circa 6,5/7 gr. di caffè macinato. 6.D. PROGRAMMAZIONE LITRI ACQUA FILTRATA - SOLO PER MODELLI ROMA PLUS Per programmare i litri d’acqua, che l’addolcitore deve trattare prima della sua sostituzione, procedure come segue: 1) Spegnere la macchina.
2) Tenere premuti I tasti “1”-“2” e “5” sulla pulsantiera del gruppo (Fig.1) e contemporaneamente accendere la macchina. Mantenere premuti i tasti fino al lampeggio di tutti e tre i LED. 3) Spegnere e riaccendere la macchina. 6.E. PROGRAMMAZIONE PREINFUSIONE - SOLO PER MODELLI ROMA PLUS PER ABILITARE LA PREINFUSIONE: 1) Spegnere la macchina.
Page 18
MALFUNZIONAMENTO CAUSE SOLUZIONI ** = Operazioni di manutenzione e riparazione che possono essere effettuate soltanto dal tecnico autorizzato e specializzato. Per l’utilizzatore: contattare il servizio assistenza! Non esce acqua dal gruppo. • Il gicleur è otturato. • ** Togliere il tappo gicleur, controllare, pulire o eventual- mente sostituire.
Perdita d’acqua dalla ghiera Guarnizione rubinetto difettosa. ** Sostituire. del massello durante il cari- camento manuale. Solo nei Modelli Roma Cappuccino: L’avvisatore acustico suo- • Sonda livello in caldaia guasta. • ** Controllare ed eventualmente sostituire. • Centralina malfunzionante. • ** Controllare ed eventualmente sostituire.
Page 20
MODELLO ROMA PLUS (Addolcitore inserito nella macchina): Quando i tre LED della pulsantiera del macinino lampeggiano, l’addolcitore dev’essere sostituito: 1) Chiudere il rubinetto della rete idrica. 2) Rimuovere il pannello posteriore dalla macchina. 3) Scollegare i tubi d’ingresso e di uscita (L e H) dai raccordi dell’addolcitore “G” e “I”.
9. DESCRIZIONE EROGAZIONE BEVANDE AVVERTENZE D’USO: - Riscaldare sempre la tazza risciacquandola con acqua calda: se la tazza è fredda, il brusco cambiamento di temperatura dell’espresso ne modificherà il gusto. - NON caricate mai il portafiltro senza effettuare subito l’erogazione; la polvere di caffè “brucerebbe” nel gruppo e l’espresso ottenuto risulterebbe molto amaro.
9.B. EROGAZIONE CAFFÉ - MODELLI ROMA PLUS 1) Riempire la tramoggia con caffè in grani. Attenzione: Prima di riempire la tramoggia, chiudere il foro di uscita dei chicchi spin- gendo l’apposito lamierino “A” verso il retro della macchina. Una volta riempita la tra- Fig.1...
10. PULIZIA - NON usare getti d’acqua per la pulizia della macchina. - NON usare detergenti contenenti alcool, ammoniaca o spugne abrasive per la pulizia della macchina. - USARE solo detergenti specifici per la pulizia di macchine per caffè o stoviglie. - I detergenti chimici utilizzati per la pulizia della macchina e/o dell’impianto vanno usati con cura per non deteriorare i componenti e l’ambiente (degradabilità...
Pulizia carrozzeria: Usare un panno umido non abrasivo su tutte le superfici. Non usare prodotti contenenti alcool o ammoniaca che potrebbero danneggiare i componenti della macchina. Solo per Modelli Roma Plus: Fig.4 Pulizia tramoggia caffè: a - Chiudere il foro di uscita del caffè, nella parte inferiore della tramoggia, spingendo il lamie- rino “A”...
Page 26
6.B. ROMA CAPPUCCINO DOSES PROGRAMMING.............................14 6.C. GROUND COFFEE DOSE PROGRAMMING - ROMA PLUS MODEL ......................14 6.D. TRACTABLE WATER LITRES PROGRAMMING - ONLY FOR ROMA PLUS MODEL ..................14 6.E. PRE INFUSION PROGRAMMING - ONLY FOR ROMA PLUS MODEL......................15 7. TROUBLESHOOTING AND SOLUTIONS .................................15 8.
Page 27
• DO use only filtered and treated fresh water, or pure drinking water (Hardness approx. 7 french degrees). • DO use only original BRASILIA spare parts. Failure to follow this instruction will render any warranty, expressed or implied, or guaran- tees by manufacturer or authorized service agent ass NULL and VOID.
Page 28
- Filter for mixed use either with ground coffee or with coffee pod upon request. 2.A. ROMA INTERNAL COMPONENTS • Boiler: Is used to contain the hot water and steam and is made of copper so that its properties do not deteriorate over the years.
Page 29
2.B. ROMA PLUS INTERNAL COMPONENTS • Boiler: Is used to contain the hot water and steam and is made of copper so that its properties do not deteriorate over the years. • Brewing group and heat exchanger: - The brewing group is the component which, when attached to the filter holder (containing the filter and the ground coffee), brews and delivers the beverages when supplied with hot water.
3. PARTS IDENTIFICATION 3.A. ROMA PARTS IDENTIFICATION PART. N° FUNCTION STEAM TAP KNOB • TO START THE STEAM DELIVERY TOUCH KEY PAD (DIGIT MA- • BEVERAGES SELECTION AND BEVERAGES DOSES PROGRAMMING CHINE) MANOMETER • TO SHOW THE CURRENT PRESSURE IN THE BOILER AND THE PUMP’S OPERATING PRESSURE WATER TAP KNOB •...
Page 31
3.B. ROMA PLUS PARTS IDENTIFICATION PART. N° FUNCTION STEAM TAP KNOB • TO START THE STEAM DELIVERY TOUCH KEY PAD (DIGIT MA- • BEVERAGES SELECTION AND BEVERAGES DOSES PROGRAMMING CHINE) MANOMETER • TO SHOW THE CURRENT PRESSURE IN THE BOILER AND THE PUMP’S OPERATING PRESSURE COFFEE HOPPER •...
Page 32
3.C. ROMA CAPPUCCINO PARTS IDENTIFICATION PART. N° FUNCTION MILK-FROTHING-DEVICE KNOB • TO START THE DELIVERY OF FOAMED MILK SWITCH • FOR THE COFFEE DELIVERY MANOMETER • TO SHOW THE CURRENT PRESSURE IN THE BOILER AND THE PUMP’S OPERATING PRESSURE WATER TAP KNOB •...
Page 33
SECTION “A” – INSTALLATION AND MAINTENANCE REV.4 01/2007 ENGLISH - 8...
Page 34
• Water inlet and drain: Roma and Roma Plus → Inlet: 3/8F connector, Ø10/12mm pipe – Drain: Ø16/17mm pipe. Roma Cappuccino → Inlet: 3/8F connector, Ø10/12mm pipe or water reservoir (manual filling) – Drain: Ø6/4mm pipe. ELECTRIC AND ELECTRONIC: • In the machine there are two power circuits: - for operating electrical components (solenoid valves, pump, electronic control modules).
Page 35
4.C. WATER CONNECTION 1 – Connect the machine to the softener (n.12 pict.1): • Connect the softener to the tap (n. 9 fig.1) using the pipe "11" (IN). Connect the pipe "13" (OUT) to the softener and insert the oppo- site extremity of pipe in a reservoir.
“minimum” mark. • When the water in the boiler reaches the right level (“MAX” - see frontal panel, for ROMA model), set the main switch knob on the heating element symbol to switch it on. Check the boiler pressure.
Page 37
Note: It is shown on the red scale of the manometer. WARNING! PERFORM THESE ADJUSTMENTS ONLY IF THE MACHINE IS SWITCHED OFF! NOTE - ONLY FOR ROMA PLUS MODEL: for the access to the ring-nut GRINDSTONES ADJUSTMENT - ONLY FOR ROMA open the little door on the frontal (B).
Page 38
5 = DOUBLE ESPRESSO key LED 6 = DOUBLE COFFEE key LED 6.A. ROMA AND ROMA PLUS DOSES PROGRAMMING 1° COFFEE GROUP: 1) Keep the «programming» key (n°1 - Pict.1) pressed for at least 10 seconds. Entry to the programming status is shown by the blink- ing of the green LED “2”.
Page 39
~10 seconds. ATTENTION: 2 second of delivery produce approx. 6,5/7 gr. of ground coffee. 6.D. TRACTABLE WATER LITRES PROGRAMMING - ONLY FOR ROMA PLUS MODEL To program the water litres, tractable to the softener before its substitution, follow this instruction: 1) Turn off the machine.
2) Keep pressed n° “1”-“2” and “5”-keys on touch key pad (Pict.1) and contemporarily turn on the machine. Hold the keys pressed un- til all the three LEDs lights up. 3) Switch the machine OFF and ON. 6.E. PRE INFUSION PROGRAMMING - ONLY FOR ROMA PLUS MODEL TO ENABLE THE PRE INFUSION: 1) Turn off the machine.
Page 41
TROUBLESHOOTING CAUSES SOLUTIONS ** = Maintenance and reparations that can be performed only from authorized and specialized technician. For the user: contact authorized service agent! The boiler will not heat up. • The heating element is broken. • ** Replace. •...
Page 42
8. MAINTENANCE ALWAYS UNPLUG THE ELECTRICITY when carrying out maintenance checks or operations. 8.A. BOILER WATER DRAINING - ROMA AND ROMA PLUS MODELS Attention: For machines with a small capacity boiler (less than 5 litres) it is recommended to change the water frequently. Remove one litre of water every day, taking it from the hot water tap.
Page 43
Pict ROMA PLUS MODEL (softener insert in the machine): When the three LEDs of grinder touch key pad lights up, the softener must be replaced: 1) Close the water mains tap. 2) Remove the machine rear panel. 3) Dismount the inlet and outlet pipes (L and H) from the softener connections “G” and “I”.
Page 44
SECTION “B” – USER INSTRUCTIONS REV.4 01/2007 ENGLISH - 19...
Page 45
9. BEVERAGES DELIVERY DESCRIPTION ADVICES OF USE: - Always use heated cups: if this is cold, the abrupt temperature change of the espresso coffee will change its taste. - Never load the filter holder without making an immediate delivery; the ground coffee would “burn” in the group and the espresso ob- tained would be very bitter.
Page 46
9.B. COFFEE DELIVERY - ROMA PLUS MODELS 1) Fill coffee hopper with coffee beans. Attention: Before filling coffee hopper with coffee beans make sure that the coffee hop- per is closed by pushing the lower gate-bracket. Once the coffee hopper has been Pict.1...
Page 47
10. CLEANING - DO NOT use water sprayers or pressurized water jets to clean machine. - DO NOT use detergents containing perfumes, alcohol or ammonia either directly or indirectly (damp cloth) to clean machine. - USE only disinfecting detergents suitable for crockery. - Chemical-based detergents used for cleaning machine and/or the system should be used with care so as not to deteriorate any com- ponents or cause damage to environment when discarded.
Page 48
Outer case cleaning: use a damp cloth (not abrasive). Never under any circumstances use alcohol or solvents on the written or painted parts. Only for Roma Plus Model: Pict.4 Coffee beans hopper cleaning: a - Close coffee hopper by pushing lower gate-bracket (Pict.4-A).
Page 49
SEZ. “C” - DATI TECNICI, SCHEMI ELETTRICI ED IDRAULICI SECT. “C” - TECHNICAL DATA, ELECTRIC AND HYDRAULIC DIAGRAMS REV.4 01/2007 ITALIANO - ENGLISH...
Page 50
A. 21,7 3/8F V.230/60/1 5000W A. 21,7 V.400/50/2 5000W A. 21,7 V.400/50/3 5500W A. 14,5 V.240/50/1 5000W A. 20,8 Roma Plus 10 lt V.230/50/1 3500W A. 15,2 3/8F V.230/60/1 3500W A. 15,2 V.400/50/2 3500W A. 15,2 V.400/50/3 4500W A. 11,8 V.240/50/1...
Page 51
ROMA PLUS ROMA CAPPUCCINO REV.4 01/2007 ITALIANO - ENGLISH...
Page 52
2. COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRIC CONNECTIONS 110/220/230/240V. 1N 400V. 2N 400 V. 3N LEGENDA COLORI CAVI - CABLES COLOUR LIST = MARRONE - BRAWN = NERO - BLACK = GRIGIO - GREY = BLU - BLUE = GIALLO/VERDE - YELLOW/GREEN REV.4 01/2007 ITALIANO - ENGLISH...
Page 53
2.A. INTERRUTTORE / ON-OFF SWITCH 115/230/240V 1N CAVO/CORD: 3X4 400V 2N 400V 3N CAVO/CORD: 4X2,5 CAVO/CORD: 5X2,5 LEGENDA COLORI CAVI - CABLES COLOUR LIST L1 / L1R = MARRONE - BRAWN = NERO - BLACK = MARRONE - BRAWN = GRIGIO - GREY = BLU - BLUE N / NR = BLU - BLUE...
Page 54
3. SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS CENTRALINA - ELECTRONIC BOX ELETTROVALVOLA ACQUA AGGIUNTA ADDED WATER SOLENOID FILL ELETTROVALVOLA LIVELLO FILL WATER LEVEL SOLENOID GR 1/2 GRUPPO GR 1/2 GROUP DOSATORE VOLUMETRICO FLOWMETER LIVELLO WATER LEVEL POMPA PUMP T 1/2 INTERRUTTORE T 1/2 GROUP SWITCH REV.4 01/2007...
Page 55
230/240V 1N 400V 2N A - Interruttore On-Off A - On-Off switch B - Pressostato B - Pressure switch C - Resistenza C - Heating element D - Termostato di sicurezza D - Safety thermostat G - Spia autolivello G - Automatic level indicator light REV.4 01/2007 ITALIANO - ENGLISH...
Page 56
4. SCHEMI IDRAULICI - WATER SYSTEM PRESSURE DIAGRAMS REV.4 01/2007 ITALIANO - ENGLISH...
Need help?
Do you have a question about the ROMA and is the answer not in the manual?
Questions and answers