AKG DMS800 User Instructions

AKG DMS800 User Instructions

Digital wireless microphone system
Hide thumbs Also See for DMS800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DMS 800
DIGITAL WIRELESS
MICROPHONE SYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS .....................................................59
Read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI ...........................................................117
Lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO .......................................................176
¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DMS800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AKG DMS800

  • Page 1 DMS 800 DIGITAL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS .............59 Read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ............117 Lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO ............176 ¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 2: Table Of Contents

    9.1.2 Funktionen im SETUP‑Modus Displayelemente 9.1.3 Mögliche Funktionen im DHT800: Beschreibung der Hauptfenster Bedienelemente Funktionen der Tasten DHT800: Beschreibung der CH1, CH2 (10, 12) Displayelemente 9.2.1 Funktionen im LOCK‑Modus 9.2.2 Funktionen im SETUP‑Modus Inbetriebnahme Funktionen der BACK‑Taste (4) DMS800 MANUAL...
  • Page 3 10.4 Kanalfenster 15.1 Wartung 10.4.1 Kanalfenster aufrufen 15.2 Reinigung Display der Sender Fehlerbehebung 11.1 Batterieanzeige 16.1 DSP-Profile: Werkseinstellungen Menüstruktur des Empfängers DMS800: Bedienelemente 12.1 Menü QUICK SETUP 17.1 DSR800 12.2 Menü CHANNEL 17.2 DPT800 12.3 Menü AUDIO 17.3 DHT800 DMS800 MANUAL...
  • Page 4 Zeichnungen und Fotos sind geistiges Eigentum der AKG Acoustics GmbH. Bei Wahrung des Urheberrechtes dürfen ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der Firma AKG Acoustics GmbH weder diese Dokumentation noch Teile davon für irgendwelche Zwecke in irgendeiner Form mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, mittels Fotokopie, durch Aufzeichnung oder mit Informationsspeicherungs‑...
  • Page 5: Allgemeines

    Änderungen durch‑ geführt werden. • Schaden durch nicht aktuell gehaltene Dokumente entsteht. Gewährleistung Gewährleistung AKG Acoustics GmbH übernimmt keine Gewährleistung für Schäden, wenn • durch unsachgemäße Bedienung Schaden entsteht. • nicht zugelassene bzw. nicht vorschriftsmäßige Änderungen durch‑ geführt werden.
  • Page 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Kontrollieren Sie, ob die Verpackung alle unten angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG‑Händler. DSR800 DSR800 • 1 x Empfänger DSR800 • 2 x BNC UHF‑Antennen • 2 x Adapterkabel für Antennenfrontmontage 0110E01890 •...
  • Page 7 AB4000 oder AB4000 EW – Antennenbooster • MK PS – Antennenkabel, 60 cm • MKA5 – Antennenkabel, 5 m • MKA20 – Antennenkabel, 20 m • 0110E01890 – Adapterkabel für Antennenfrontmontage Weitere Optionen und Antennenzubehör finden Sie im aktuellen AKG- Katalog als Download auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne. DMS800 MANUAL...
  • Page 8: Sicherheit Und Umwelt

    Steckdose. Beachten Sie, dass bei angestecktem Netzkabel (DSR800) das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen DMS800 MANUAL...
  • Page 9: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    Lack sowie Kunststoffteile beschädigen können. • Verwenden Sie das Gerät nur für die im Manual beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung über‑ nehmen. Erklärung der verwendeten Symbole Beschreibt nützliche Informationen und Anwendungshinweise für einen effizienten Betrieb des Gerätes...
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    KonformitätserKlärung Bestimmungsgemäße Verwendung Das digitale Drahtlossystem DMS800 ist ausschließlich zur drahtlosen Übertragung von Audiosignalen vom Handsender DHT800 und vom Taschensender DPT800 an den Empfänger DSR800 konzipiert worden. Bestimmungswidrige Verwendung Jegliche Verwendung, die nicht unter Bestimmungsgemäße Verwendung erwähnt ist, ist bestimmungswidrig.
  • Page 11: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Beschreibung Allgemeine Beschreibung Das DMS800 besteht aus folgenden Teilen: • digitaler stationärer True Diversity‑Empfänger DSR800 • Handsender DHT800 und/oder Taschensender DPT800 Beim Handsender kann zwischen folgenden AKG‑Mikrofonköpfen gewählt werden: • D5 WL1 • D7 WL1 • C5 WL1 Sowohl der Empfänger als auch die Sender arbeiten in ei‑...
  • Page 12 Dante™ Net. Interface, typ. 120 dB Audio‑Abtastrate 24 Bit / 44,1 kHz GFSK Modulation Bitrate < 200 kbps Kompressor AKG Premium Audio Compressor/ dbx®‑Technologie typ. 3,9 ms Latenzzeit 512‑Bit, zuschaltbar (keine zusätzliche Verschlüsselung Latenzzeit) DSR800 Digitaler True Diversity‑Empfänger DSR800 Trägerfrequenzbereich...
  • Page 13 (länderabhängig) Nebenstrahlung ≤ -70 dBc λ/4‑ Antenne Antenne Audioeingang 3‑pol. Mini‑XLR‑Buchse (3,0 Vrms max.) Audio‑Eingangsverstärkung 0 dB, +10 dB, +20 dB umschaltbar typ. 6,5 Std. (2 x 1,5 V LR6 AA Batterien) Betriebszeit typ. 6,5 Std. (2 x 1,2 V AA NiMH Akkus >2100 mAh) Abmessungen 65 (B) x 28 (H) x 82 (T) mm Nettogewicht 88 g ohne Batterien DMS800 MANUAL...
  • Page 14: Dsr800: Beschreibung Der

    37 (ø) x 170 (L) mm (ohne WL1‑Kopf) Nettogewicht 129 g (ohne WL1‑Kopf, ohne Batterien) DSR800 DSR800: Beschreibung der Bedienelemente Bedienelemente Die folgende Tabelle beschreibt die Bedienelemente des DSR800 (Abbildung ab 57): Beschreibung POWER: Ein/Ausschalter DSP‑Taste Display BACK‑Taste DMS800 MANUAL...
  • Page 15 Unsymmetrischer analoger Audioausgang, Kanal CH2, an 6,3‑mm‑Klinkenbuchse Datenschnittstelle: RJ10‑Buchse zum Anschluss des Empfängers an einen Computer über HUB4000 Q Dante™‑Ausgang: Ethernet‑Buchse AES‑EBU WORDCLOCK IN (48 kHz): BNC‑Buchse Digitaler AES‑EBU Audioausgang, CH1 und CH2 (48 kHz), an XLR‑Buchse männlich) DMS800 MANUAL...
  • Page 16: Dsr800: Beschreibung Der Displayelemente

    Audiopegelanzeige MUTE (Stummschaltungs‑)‑Symbol Aktuelle Frequenz Momentan aktive Antenne DPT800 DPT800: Beschreibung der Bedienelemente Bedienelemente Die folgende Tabelle beschreibt die Bedienelemente des DPT800 (Abbildung 58): Beschreibung Display MUTE‑Schalter λ/4‑Antenne Infrarot‑Empfängerdiode zur Sendersynchronisation Status‑LED (rot = Warnung, grün = OK) DMS800 MANUAL...
  • Page 17: Dpt800: Beschreibung Der

    Alphanumerische Namensanzeige Aktuelle Gruppen‑ und Kanalnummer 7‑teilige Statusanzeige der Senderbatterie Ländercode oder HF‑Pegel Symbol für aktive Verschlüsselung Symbol für aktivierte Stummschaltung DHT800 DHT800: Beschreibung der Bedienelemente Bedienelemente Die folgende Tabelle beschreibt die Bedienelemente des DHT800 (Abbildung 58): Beschreibung Display DMS800 MANUAL...
  • Page 18: Dht800: Beschreibung Der

    DHT800 Display DHT800: Beschreibung der Displayelemente Die folgende Tabelle beschreibt die Displayelemente des DHT800 (Abbildung 58): Buchst. Beschreibung Alphanumerische Namensanzeige Aktuelle Gruppen‑ und Kanalnummer 7‑teilige Statusanzeige der Senderbatterie Ländercode oder HF‑Pegel Symbol für aktive Verschlüsselung Symbol für aktivierte Stummschaltung DMS800 MANUAL...
  • Page 19: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr DMS800 in Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz abgestimmt sind. Für die Inbetriebnahme des DMS800 gehen Sie wie folgt vor: Batterien in Sender einlegen Antennen anschließen Empfänger positionieren Empfänger an Mischpult/Verstärker anschließen GROUND LIFT Schalter umstellen (Optional) Empfänger an Stromnetz anschließen...
  • Page 20: Empfänger Positionieren

    Für die Montage der λ/4-Antennen gehen Sie wie folgt vor: Schritt Beschreibung λ/4‑Antennen an der Frontplatte (13) montieren, dazu BNC‑Frontmontagekabel (AKG‑Teilenr. 0110E01890) verwen‑ den. Für die Montage der abgesetzten Antennen gehen Sie wie folgt vor: Schritt Beschreibung Abgesetzte Antennen mit BNC‑Buchsen (14) und (15) an der Rückseite des Empfängers verbinden, dazu RG58‑Kabel...
  • Page 21: Empfänger An Mischpult/Verstärker Anschließen

    Komponenten, wie Ethernet‑Kabel, bis zu 256 Kanäle führen kann. Die Dante™ Schnittstelle des DSR800 besitzt eine Datenübertragungsgeschwindigkeit von 100 Mbit/s. Über die Dante™ Controller Software können alle mit dem Dante™-Netzwerk kompatiblen Geräte konfiguriert und verwaltet werden. Dante™ ist ein Warenzeichen der Audinate Pty Ltd DMS800 MANUAL...
  • Page 22: Digitalausgang: Aes-Ebu

    48 kHz. Zum Synchronisieren aller Digitalsignale der Anlage kann ein ex‑ terner 48‑kHz‑Taktgenerator an die BNC‑Buchse Wordclock IN (24) ange‑ schlossen werden. Der Empfänger erkennt das externe 48‑kHz‑Taktsignal automatisch und nutzt ab diesem Zeitpunkt das externe Taktsignal. Der momentane Taktstatus kann im Kanalfenster überprüft werden. DMS800 MANUAL...
  • Page 23: Ground Lift Schalter Umstellen

    Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Um den Empfänger an das Stromnetz anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor: Schritt Beschreibung Netzkabel an die AC IN‑Buchse (26) an der Rückseite des Empfängers und an eine geeignete Netzsteckdose anstecken DMS800 MANUAL...
  • Page 24: Quick Setup

    Sender vorbereiten, dazu Batterien einsetzen und einschalten Empfänger mit Sender synchronisieren, dazu 1x SELECT‑ Rad drücken Infrarotsensor des Senders im Abstand von ca. 10 cm an den Infrarotsensor des Empfängers halten Empfängerdisplay zeigt eine Meldung über die erfolgreiche Synchronisation. DMS800 MANUAL...
  • Page 25 Zur Kanalliste zurückkehren, dazu 1x BACK‑Taste drücken Kanal 2 wählen, dazu SELECT‑Rad nach rechts drehen Am Display erscheint die Frage, ob der Kanal zugewiesen werden soll. Kanal 2 zuweisen, dazu CH2 drücken Schritte 7 bis 10 erneut durchführen DMS800 MANUAL...
  • Page 26: Bedienungshinweise

    Der Empfänger ist elektronisch gesperrt, so dass keine Einstellungen unab‑ sichtlich verändert werden. Der Empfänger schaltet nach ca. 4 Minuten ohne Tastenbestätigung in den LOCK‑Modus. Am Display leuchtet das Symbol „LOCK“ (D). Die automatische Sperrfunktion kann im Untermenü AUTOLOCK deaktiviert werden. DMS800 MANUAL...
  • Page 27: Mute Lock Einschalten

    MUTE LOCK steht auf ON und ist aktiviert. Sender auf Sender auf Einstellungen des Empfängers programmieren Empfänger programmieren Beim Synchronisieren überschreibt der Empfänger alle vorher gewählten Sendereinstellungen (Gruppe/Kanal, Frequenz, Name, Eingangspegel des Taschensenders, Sendeleistung, Verschlüsselung und MUTE LOCK). DMS800 MANUAL...
  • Page 28: Rehearsal Durchführen

    Einzelne Positionen markieren, dazu MUTE‑Taste am Sender drücken Die entsprechenden Markierungen erscheinen am Display des Empfängers. Darauf achten, dass der Empfangspegel nie unter ‑85 dBm absinkt. Der Empfang kann verbessert werden, wenn die Position der Empfangsantennen verändert wird. Grafik nach links oder rechts verschieben, dazu SELECT-Rad drehen Grafik vergrößern (Zoom), dazu SELECT-Rad drücken DMS800 MANUAL...
  • Page 29: Land Wählen

    Zum Abhören des Audiosignals, gehen Sie wie folgt vor: Schritt Beschreibung Kopfhörer mit 6,3‑mm‑Stereoklinkenstecker an Kopfhörerausgang (7) anstecken Audiosignal aktivieren, dazu Taste Headphones CH1 oder CH2 (6) kurz drücken Audiosignal deaktivieren, dazu Taste Headphones CH1 oder CH2 (6) länger als 1 Sekunde drücken DMS800 MANUAL...
  • Page 30: Bedienelemente Am Empfänger

    Gewähltes Menü aufrufen oder gewählte Einstellung bestätigen Nach links oder rechts Menü wählen oder gewählte Einstellung ver‑ drehen ändern Hauptfenster 9.1.3 Mögliche Funktionen im Hauptfenster Menü QUICK SETUP In der Kanalliste jeden freien Kanal direkt an‑ wählen und synchronisieren DMS800 MANUAL...
  • Page 31: Funktionen Der Tasten Ch1, Ch2 (10, 12)

    Änderungen möglich BACK‑Taste Funktionen der BACK‑Taste (4) Kurz drücken Aktuelles Menü schließen Alle unbestätigten Werte werden gelöscht Lang drücken Alle Menüs schließen Alle unbestätigten Werte werden gelöscht Das Hauptfenster wird angezeigt DSP‑Taste Funktionen der DSP‑Taste (2) Die Werkseinstellungen der DSP-Taste finden Sie in Abschnitt „16.1 DSP- Profile: Werkseinstellungen“ auf Seite 56. DMS800 MANUAL...
  • Page 32: Funktionen Der Tasten Headphones

    LIMITER für jeweiligen Kanal deaktivieren Im Untermenü AUDIO Parameter des digitalen Signalprozessors einstellen Headphones Funktionen der Tasten Headphones CH1, CH2 (6) Kurz drücken Audiosignal an den Kopfhörer‑Ausgang legen Die Lautstärke kann durch Drehen des SELECT‑Rades eingestellt werden. DMS800 MANUAL...
  • Page 33: Display Des Empfängers

    Warnmeldung „LOW BATT“ und der Leuchtring am SELECT‑Rad wechselt auf rot. Audiopegel 10.2.1 Audiopegelanzeige (E) Die Audiopegelanzeige (E) zeigt den Audio‑Eingangspegel des Empfängers Um den Ausgangspegel des Empfängers an das angeschlossene Mischpult anzupassen, kann im Untermenü GAIN des Menüs AUDIO der Ausgangspegel angepasst werden. DMS800 MANUAL...
  • Page 34: Mute-Anzeige

    Warnung bleibt so lange in der untersten Displayzeile stehen, bis die Warnung bestätigt wird. Die gewählten Warnfunktionen sind im LOCK‑ Modus und im SETUP‑Modus aktiv. Die jeweiligen Warnmeldungen können durch kurzes Drücken auf das SELECT‑Rad gelöscht werden. DMS800 MANUAL...
  • Page 35: 10.3.1 Zustands- Und Warnanzeigen Nach Dringlichkeit

    Rauschen zu vermei‑ den. Der Leuchtring wechselt auf rot und das Display zeigt für die Dauer des Fehlerzustands, mindestens aber 5 Sekunden lang, eine großflächige Warnung an. Eine kleine Warnung bleibt so lange im Hauptfenster stehen, bis die Warnung bestätigt wird. DMS800 MANUAL...
  • Page 36: Kanalfenster

    Das Kanalfenster bietet einen raschen Überblick über folgende Abstimmparameter: • Gruppe/Kanal • Frequenz • Name • Land • Audioeingangspegel des Hand‑ bzw. Taschensenders • Abschwächung (PAD) • Sendeleistung • Verschlüsselung • MUTE LOCK Alle Parameter können verändert und an den Sender übertragen werden. DMS800 MANUAL...
  • Page 37: 10.4.1 Kanalfenster Aufrufen

    Audioeingangssignals um +0 dB, +10 dB oder +20 dB. Die Felder GROUNDLIFT und WORDCLOCK zeigen den entsprechenden aktuellen Betriebszustand an. 10.4.1 Kanalfenster aufrufen Um das Kanalfenster aufzurufen, gehen Sie wie folgt vor: Schritt Beschreibung Im Hauptfenster die Taste CH1 (10) oder Taste CH2 (12) für gewünschten Kanal drücken DMS800 MANUAL...
  • Page 38: Display Der Sender

    Jedes Segment entspricht ca. 1 Stunde Restspielzeit. Wenn keine Batteriespannung gemessen wird oder die Information ungültig ist, erfolgt keine Anzeige am Display. Etwa 1 Stunde, bevor die Batterie leer ist, erscheint am Empfänger die Warnmeldung „LOW BATT“ und der Leuchtring am Empfänger wechselt auf rot. DMS800 MANUAL...
  • Page 39: Menüstruktur Des Empfängers

    menüstruKtur des emPfängers Menüstruktur des Empfängers HAUPTFENSTER KANALFENSTER BACK < > < > < > < > < > QUICK SETUP CHANNEL AUDIO ENVIR. SCAN REHEARSAL UTILITY Freie Trägerfrequenzen Audiobearbeitung Frequenzband nach HF‑Empfangsgebiet Allgemeine Parameter manuell suchen und einstellen einstellen: Gain, aktiven Funkfrequenzen überprüfen Einstellungen einstellen Kanal synchronisieren Low‑Cut, EQ,...
  • Page 40: Menü Quick Setup

    < >: Anzahl < >: Frequenzen < > < > CHANNEL LIST CHANNEL LIST Liste der letzten Liste freier Kanäle Suchergebnisse SELECT: Frequenzen < > anzeigen < >: Kanal CH1, CH2: Kanal zuordnen und synchronisieren < > SELECT CONTINUE SCAN Nach weiteren freien Kanälen suchen DMS800 MANUAL...
  • Page 41: Menü Channel

    MUTE LOCK SYNC Audio‑MUTE‑Schalter Empfängerteil wählen MUTE‑Taste am Sender Sender synchronisieren am Sender deaktivieren; SELECT: Einstellung deaktivieren SELECT: BACK MUTE=POWER wählen/speichern SELECT: wählen/ Synchronisation starten aktivieren < >: CH1/CH2 speichern < >: EIN/AUS < > SYNCHR.TRANSM. Alle Einstellungen via Infrarot an Sender übertragen DMS800 MANUAL...
  • Page 42: Menü Audio

    CH1/CH2 ATTENUATION PAD Empfängerteil wählen Audio‑Eingangspegel Audio‑Ausgangspegel SELECT: Einstellung wählen/ einstellen einstellen BACK speichern SELECT: Einstellung wählen/ < >: CH1/CH2 speichern < >: 0 dB/-30 dB < > SELECT HP GAIN HP LEVEL CH1,CH2 Kopfhörerpegel Kopfhörer‑Lautstärke ein‑ einstellen stellen BACK SELECT: Einstellung wählen/ speichern < >: Pegel DMS800 MANUAL...
  • Page 43: Menü Envir. Scan

    SELECT: starten SELECT: Darstellung BACK speichern speichern durchsuchen vergrößern < >: Frequenzen < >: Frequenzen < >: nach links oder rechts verschieben 12.5 Menü REHEARSAL REHEARSAL HF‑Empfangsgebiet überprüfen SELECT START CHECK GRAPH Feldstärkeprüfung fürKanal 1 und HF‑Empfangsgebiet überprüfen Kanal 2 läuft BACK SELECT: Darstellung vergrößern < >: nach links oder rechts verschieben DMS800 MANUAL...
  • Page 44: Menü Utility

    Alle Parameter auf Werks‑ Alle Parameter auf einstellung zurücksetzen Werkseinstellung BACK < >: YES/NO (JA/NEIN) zurücksetzen < > SELECT INFO INFO Information über Hard‑ Software‑ und Hardware‑ und Software abrufen Version BACK < > SELECT WARNING LIST MUTE LOCK Die letzten 25 Warn‑ < >: blättern meldungen BACK DMS800 MANUAL...
  • Page 45: Menüstruktur Der Sender

    Nach Synchronisation einer manuell eingestellten Frequenz erscheinen Frequenz und Sendeleistung am Display MUTE SHUT DOWN WARNING MUTE‑Taste löst Signal zum LOW BATT oder AUDIO CLIP Um Sender auszuschalten, stumm schalten des Audio‑ ON/OFF‑Taste gedrückt ausgangs am Empfänger aus halten. DMS800 MANUAL...
  • Page 46: Silent-Modus

    (kein HF‑Signal) SW VERSION Display zeigt Softwareversion und Frequenzband an (kein HF‑Signal) HW VERSION Display zeigt Hardwareversion und Frequenzband an (kein HF‑Signal) BAND Display zeigt Frequenzband und Sendernamen (kein HF‑Signal) MIC GAIN Display zeigt eingestellten Mikrofonpegel an (kein HF‑Signal) DMS800 MANUAL...
  • Page 47: Funktionsbeschreibung

    Funktion FREQUENCY Frequenz direkt in 25‑kHz‑Schritten einstellen NAME Für jeden Kanal einen beliebige Namen (Name eines Musikers, Instruments o.ä.) vergeben MIC GAIN Audio‑Eingangspegel des Senders an das ange‑ schlossene Mikrofon anpassen TRANSM. POWER Sendeleistung des synchronisierten Senders einstel‑ DMS800 MANUAL...
  • Page 48 Der mit dem Empfänger synchronisierte Sender kann nicht mit der MUTE‑Taste stumm geschaltet werden. Die Funktion MUTE=POWER ermöglicht es, die MUTE‑Taste des Senders auch als Ein‑/Ausschalter zu verwenden. SYNCHR. Sender auf Einstellungen des Empfängers program‑ TRANSMITTER mieren GAIN Eingangspegel der DSP‑Kette einstellen DMS800 MANUAL...
  • Page 49 Änderungen eines Profils wirken sich immer auf beide Kanäle aus. Alle früheren Einstellungen eines Profils werden überschrieben. ATTENUATION Pegel des symmetrischen Audioausgangs an die Eingangsempfindlichkeit des angeschlossenen Geräts anpassen Bei Mikrofoneingängen kann die Einstellung 0 dB zu Übersteuerungen führen. Ist der Empfänger an einen Mikrofoneingang ange‑ schlossen, empfiehlt es sich, -30 dB zu wählen. Der unsymmetrische Line‑Ausgang ist nicht regelbar. DMS800 MANUAL...
  • Page 50 Warnung durch Drücken des SELECT‑Rades gelöscht wird. Die Warnmeldungen erscheinen in der Reihenfolge ihrer Dringlichkeit. Die gewählten Warnfunktionen sind im LOCK‑Modus und im ACTIVE‑Modus aktiv. COUNTRY Land auswählen Beim erstmaligen Einschalten des Empfängers muss ein Land ausgesucht werden. DMS800 MANUAL...
  • Page 51 Kontrast der Displaydarstellung an die momentanen CONTRAST Beleuchtungsverhältnisse anpassen FACTORY RESET Parameter auf Werkseinstellungen zurücksetzen INFO Informationen zu Software des Empfängers und den damit synchronisierten Sendern abrufen WARNING LIST Warnmeldungen abrufen Diese Funktion speichert die letzten 25 Warnmeldungen. DMS800 MANUAL...
  • Page 52: Wartung Und Reinigung

    Reinigung Achtung: Netzkabel des Empfängers DSR800 aus Steckdose ziehen! Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts mit einem mit Wasser befeuchte‑ ten, aber nicht nassem, weichem Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie Kunststoffteile beschädigen können. DMS800 MANUAL...
  • Page 53: Fehlerbehebung

    Sichtverbindung zwischen Sender und und Empfänger. Empfänger herstellen Empfänger zu nahe bei metallischen Empfänger von metallischen Gegenständen. Gegenständen entfernen Software von Sender und Empfänger Software prüfen stimmt nicht überein. Verzerrungen GAIN zu hoch oder zu niedrig eingestellt. Suboptimale DSP‑Einstellungen. DSP‑Einstellungen prüfen DMS800 MANUAL...
  • Page 54 Empfänger kann sich nicht auf eingestellte SELECT‑Rad kurz drücken, um Fehler PLL ERROR Frequenz synchronisieren. zu bestätigen, und andere Frequenz einstellen. Tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich an Ihre AKG‑ Servicestelle. UPDATE System ist bereit für Software‑ Empfänger ausschalten und nach ca. FIRMWARE Aktualisierung.
  • Page 55 Sicherstellen, dass Sender und schiedlichen Frequenzbändern Empfänger im selben Frequenzband arbeiten ERROR DEVICE Senderkenndaten fehlerhaft. Tritt der Fehler häufig auf, wenden Sie sich an Ihre AKG‑Servicestelle. TIMEOUT Keine Infrarotdaten erkannt. IR‑Fenster des Senders und des Empfängers zueinander ausrichten und erneut synchronisieren Am Display Sender erkennt den Ladestatus der Neue Batterien einlegen.
  • Page 56: Dsp-Profile: Werkseinstellungen

    Music HT Anwender, Vokalisten, Rockbands, Headset Music PT Karaoke, Musical Instrumental‑ Einsteiger und mikrofon mit Instru PT Experten, Trompete, Taschen sender Tuba, Schlagzeug E‑Gitarre, E‑Bass, Gitarre mit Guitar PT aktive akustische Taschen sender Gitarre 7‑9 Anwender User 1‑3 ‑ DMS800 MANUAL...
  • Page 57: Dms800: Bedienelemente

    DMS800: Bedienelemente 17.1 DSR800 100-240V~ 0,35-0,2A 50/60Hz 16 17 18 19 20 21 22 23 24 DMS800 MANUAL...
  • Page 58: Dpt800

    17.2 DPT800 17.3 DHT800 DMS800 MANUAL...
  • Page 59 DMS 800 DIGITAL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG ..........1 Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS Read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ............117 Lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO ............176 ¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 60 Functions of the CH1, CH2 (10, 12) buttons Commissioning 9.2.1 Functions in LOCK mode Insert batteries into the transmitter 9.2.2 Functions in SETUP mode Connecting the antennas Functions of the BACK button (4) Functions of the DSP button (2) Position the receiver DMS800 MANUAL...
  • Page 61 Maintenance 10.4.1 Opening the channel window 15.2 Cleaning Display of the transmitter Troubleshooting 11.1 Battery indicator 16.1 DSP profiles: Factory settings Menu structure of the receiver DMS800: Controls 12.1 QUICK SETUP menu 17.1 DSR800 12.2 CHANNEL menu 17.2 DPT800 12.3 AUDIO menu 17.3 DHT800 12.4...
  • Page 62 AKG Acoustics GmbH. Forwarding to third parties is not permitted. This manual should be returned to us on request. Updates This manual may be modified without prior notice and does not represent any obligation on the part of AKG Acoustics GmbH.
  • Page 63: General

    Damage is incurred due to incorrect operation • Unauthorized or non-permitted modifications having been carried out. • Damage due to out of date documentation. Warranty Warranty AKG Acoustics GmbH accepts no liability for damage, if • incorrect operation. • Unauthorized or non-permitted modifications having been carried out. • Damage due to out of date documentation.
  • Page 64: Package Content

    PAcKAge content Package content Check that the package contains all the parts given below. If anything is missing, please contact your AKG dealer. DSR800 DSR800 • 1 x DSR800 receiver • 2 x BNC UHF antennas • 2 x adapter cables for front antennas mounting 0110E01890 •...
  • Page 65 MKA20 – antenna cable, 20 m • 0110E01890 – adapter cable for front antenna mounting Other options and antenna accessories are available in the current AKG catalogue as a download from www.akg.com. Your dealer will be happy to advise. DMS800 MANUAL...
  • Page 66: Safety And Environment

    (DSR800) plugged in, it is not fully isolated from the power network. • Do not place the equipment near heat sources such as radia‑ tors, heating ducts, amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock. DMS800 MANUAL...
  • Page 67: Explanation Of The Symbols Used

    Describes information on the correct disposal of the components described. Correct use The digital wireless system DMS800 has been designed exclusively for the wireless transmission of audio signals from the handheld transmit‑ ter DHT800 and from the bodypack transmitter DPT800 to the receiver DSR800.
  • Page 68: Environment

    Declaration of Conformity This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. You can download the Declaration of Conformity www.akg.com or request it by email from sales@akg.com. DMS800 MANUAL...
  • Page 69: Equipment Description

    The DMS800 consists of the following parts: • DSR800 digital stationary true diversity transmitter • DHT800 handheld transmitter and/or DPT800 bodypack transmitter There is the choice of AKG microphone heads with the handheld transmitter: • D5 WL1 • D7 WL1 •...
  • Page 70 Dante™ Net. Interface, typ. 120 dB Audio sampling rate 24 Bit / 44.1 kHz GFSK Modulation Bit rate < 200 kbps Compressor AKG Premium Audio Compressor/dbx® technology typ. 3.9 ms Latency time Encryption 512‑Bit, switchable (no additional latency time) DSR800...
  • Page 71 Antenna Audio input 3‑pol. Mini‑XLR socket (3.0 Vrms max.) Audio input gain 0 dB, +10 dB, +20 dB switchable typ. 6.5 hours (2 x 1.5 V LR6 AA batteries) Operating time typ. 6.5 hours (2 x 1.2 V AA NiMH rechargeable batteries >2100 mAh) 65(W)x28(H)x82(D) mm/ 25.6(W)x11(H)x82.3(D) in Dimensions 88 g / 3.10 oz without batteries Net weight DMS800 MANUAL...
  • Page 72: Dsr800: Description Of The Controls

    37(ø)x170(L) mm/ 14.6(ø)x67(L) in (without WL1 head) Dimensions 129 g / 4.6 oz (without WL1 head, no batteries) Net weight DSR800 controls DSR800: Description of the controls The following table describes the controls of the DSR800 (figure from 115): Description POWER: On/off switch DSP button Display BACK button SELECT wheel (turn left/right, press) DMS800 MANUAL...
  • Page 73 Data interface: RJ10 socket for connecting the receiver to a com‑ puter via HUB4000 Q Dante™ output: Ethernet socket AES‑EBU WORDCLOCK IN (48 kHz): BNC socket Digital AES‑EBU audio output, CH1 and CH2 (48 kHz), to XLR male socket) IEC mains connection (100 – 240 V AC) DMS800 MANUAL...
  • Page 74: Dsr800: Description Of The Display Elements

    The following table describes the controls of the DPT800 (figure from 116): Description Display MUTE switch λ/4 antenna Infrared receiver diode for transmitter synchronization Status LED (red = warning, green = OK) On/off switch Battery compartment cover Audio input for microphone or instrument: 3‑pole DMS800 MANUAL...
  • Page 75: Dht800: Description Of The Controls

    Symbol for active encryption Symbol for activated muting DHT800 controls DHT800: Description of the controls The following table describes the controls of the DHT800 (figure from 116): Description Display MUTE switch Charging contacts, helical antenna Infrared receiver diode for transmitter synchronization DMS800 MANUAL...
  • Page 76: Dht800: Description Of The Display Elements

    The following table describes the displays of the DHT800 (figure from 116): Letter Description Alphanumeric name display Current group and channel number 7‑part status display of the transmitter battery Country code or HF level Symbol for active encryption Symbol for activated muting DMS800 MANUAL...
  • Page 77: Commissioning

    Commissioning Before commissioning your DMS800, check that the transmitter and receiver are set to the same frequency. To commission the DMS800, proceed as follows: Insert batteries into the transmitter Connect the antennas Position the receiver Connect the receiver to the mixing console/amplifier Reposition the GROUND LIFT switch (optional)
  • Page 78 To mount the λ/4 antennas , proceed as follows: Step Description Mount λ/4 antennas onto the front panel (13); use BNC front mounting cable (AKG part no. 0110E01890) to do this. To mount the remote antennas, proceed as follows: Step Description Connect remote antennas with BNC sockets (14) and (15) to the rear of the receiver;...
  • Page 79: Connecting The Receiver To The Mixing Console/Amplifier

    Dante™ network. The Dante™ Controller Software can be downloaded free of charge from www.audinate.com. The Dante™ Controller Software automatically connects to the Dante™ network in the default setting. Dante™ is a trademark of Audinate Pty Ltd. DMS800 MANUAL...
  • Page 80: Digital Output: Aes-Ebu

    This allows hum caused by earth loops to be removed. To isolate the housing mass connection, proceed as follows: Step Description Move the GROUND LIFT switch (16, 19) in the LIFT position The switch position is displayed in the channel window. DMS800 MANUAL...
  • Page 81: Connecting The Receiver To The Power Network

    To connect the receiver to the power network, proceed as follows: Step Description Connect the mains cable to the AC IN socket (26) on the rear of the receiver and plug into a suitable mains socket DMS800 MANUAL...
  • Page 82: Quick Setup

    On the display, the question is shown as to whether or not to assign the channel. Confirm the channel assignment by pressing the SELECT wheel once Prepare the transmitter by inserting batteries and switching Synchronise the receiver with the transmitter by pressing the SELECT wheel once DMS800 MANUAL...
  • Page 83 Select channel 2 by turning the SELECT wheel to the right On the display, the question is shown as to whether or not to assign the channel. Assign channel 2 by pressing CH2 Repeat steps 7 to 10 DMS800 MANUAL...
  • Page 84: Operating Instructions

    The receiver is electronically locked to avoid any settings being changed accidentally. The receiver switches to LOCK mode after approx. 4 minutes with no button being pressed. The "LOCK" symbol (D) lights up on the display. The automatic lock function can be deactivated in the AUTOLOCK sub‑ menu. DMS800 MANUAL...
  • Page 85: Switch On Mute Lock

    Programming the Programming the transmitter to the receiver settings transmitter to the receiver During synchronization, the receiver monitors all previously selected trans‑ mitter settings (group/channel, frequency, name, input level of the bodypack transmitter, transmitter output, encryption and MUTE LOCK). DMS800 MANUAL...
  • Page 86: Carrying Out A Rehearsal

    Use the frequencies of the sets preprogrammed for your country. However, ensure that you have the license for the transmission frequencies of the country, if required. To select the country, proceed as follows: Step Description Switch on the receiver DMS800 MANUAL...
  • Page 87: Listening To The Audio Signal

    (7) Activate the audio signal; to do this, tap the Headphones CH1 or CH2 (6) button Deactivate the audio signal; to do this, press the Headphones CH1 or CH2 (6) button for at least one second DMS800 MANUAL...
  • Page 88: Controls On The Receiver

    Possible functions in the main window QUICK SETUP menu Directly select and synchronise every free channel in the list of channels CHANNEL menu Open the submenu (Frequency, Group/ Channel, Name...) with the required channel Select another channel in the channel sub‑ menu DMS800 MANUAL...
  • Page 89: Functions Of The Ch1, Ch2

    The factory settings of the DSP button can be found in section “16.1 DSP profiles: Factory settings” on page 114. In the main window Deactivate the LOW CUT, EQ, COMPRESSOR and LIMITER functions for the corresponding channel In the AUDIO submenu Set the parameters of the digital signal processor DMS800 MANUAL...
  • Page 90 Headphones Functions of the headphones buttons CH1, CH2 (6) Put the audio signal on the headphones output The volume can be set by turning the SELECT wheel. DMS800 MANUAL...
  • Page 91: Display Of The Receiver

    The audio level indicator (E) displays the audio input level of the receiver. To modify the output level of the receiver to the connected mixing console, the output level can be adjusted in the GAIN submenu in the AUDIO menu. DMS800 MANUAL...
  • Page 92: Mute Indicator

    Depending on the type of warning, the top field of the display continuously displays a large warning for at least 5 seconds. A small warning remains in the bottom display line until the warning is confirmed. The selected warning functions are active in LOCK mode and in SETUP mode. The corresponding warning messages can be cleared by tapping the SELECT wheel. DMS800 MANUAL...
  • Page 93: 10.3.1 Status And Warning Displays By Urgency

    The light ring changes to red and the display shows a large warning for the duration of the error status, but for at least 5 seconds. A small warning remains in the main window until the warning is con‑ firmed. DMS800 MANUAL...
  • Page 94 All parameters can be changed and sent to the transmitter. A gain of +0 dB or +10 dB can be set on the DHT800 handheld transmitter. The DPT800 bodypack transmitter supports a gain of the audio input signal by +0 dB, +10 dB or +20 dB. The GROUNDLIFT and WORDCLOCK fields display the corresponding current operating condition. DMS800 MANUAL...
  • Page 95: 10.4.1 Opening The Channel Window

    10.4.1 Opening the channel window To open the channel window, proceed as follows: Step Description In the main window, press the CH1 (10) or CH2 (12) buttons for the required channel DMS800 MANUAL...
  • Page 96: Display Of The Transmitter

    Around 1 hour before the battery is empty, the warning message "LOW BATT" appears on the receiver and the light ring on the receiver turns red. DMS800 MANUAL...
  • Page 97: Menu Structure Of The Receiver

    menu structure of the receiver Menu structure of the receiver MAIN WINDOW CHANNEL WINDOW BACK < > < > < > < > < > QUICK SETUP CHANNEL AUDIO ENVIR. SCAN REHEARSAL UTILITY Search for and Set audio editing: Search frequency Check HF reception General settings Set parameters set free carrier Gain, Low‑Cut, EQ,...
  • Page 98: Quick Setup Menu

    < >: Frequencies < >: Number < > < > CHANNEL LIST CHANNEL LIST List of last search List of free channels results SELECT: Display < > frequencies < >: Channel CH1, CH2: Assign and synchronise channel < > SELECT CONTINUE SCAN Search for other free channels DMS800 MANUAL...
  • Page 99: Channel Menu

    Select receiver part Deactivate MUTE Synchronise MUTE switch on the SELECT: Select/save button on the transmitter SELECT: BACK transmitter; activate setting transmitter Start synchronization MUTE=POWER < >: CH1/CH2 SELECT: select/save < >: ON/OFF < > SYNCHR.TRANSM. Transmit all settings to the transmitter via infrared DMS800 MANUAL...
  • Page 100: Audio Menu

    Select receiver part Set audio input level Set audio output level SELECT: Select/save SELECT: Select/save BACK setting setting < >: CH1/CH2 < >: 0 dB/-30 dB < > SELECT HP GAIN HP LEVEL CH1,CH2 Set headphones level Set headphones volume SELECT: Select/save BACK setting < >: Level DMS800 MANUAL...
  • Page 101: Envir. Menu Scan

    SELECT: Enlarge display < >: Frequencies < >: Frequencies < >: move to the left or right 12.5 REHEARSAL menu REHEARSAL Check HF reception area SELECT START CHECK GRAPH Field strength check for Check HF reception area channels 1 and 2 running BACK SELECT: Enlarge display < >: move to the left or right DMS800 MANUAL...
  • Page 102: Utility Menu

    Reset all parameters factory settings to factory settings BACK < >: YES/NO < > SELECT INFO INFO Call up information on Software and hardware hardware and software version BACK < > SELECT WARNING LIST MUTE LOCK The last 25 warning < >: scroll messages BACK DMS800 MANUAL...
  • Page 103: Menu Structure Of The Transmitter

    After synchronization of a manually set frequency, the frequency and transmitter output appear on the display MUTE SHUT DOWN WARNING MUTE button triggers the LOW BATT or AUDIO CLIP Keep the ON/OFF button signal to mute the audio pressed down to switch output on the receiver. off the transmitter. DMS800 MANUAL...
  • Page 104: Silent Mode

    (no HF signal) HARDWARE VERSION Display shows hardware version and frequency band (no HF signal) BAND Display shows frequency band and transmitter name (no HF signal) MIC GAIN Display shows set microphone level (no HF signal) DMS800 MANUAL...
  • Page 105: Functional Description

    Assign any name for each channel (name of a musi‑ cian, instrument, or similar) MIC GAIN Adjust the audio input level of the transmitter to the connected microphone TRANSM. POWER Set the transmission power of the synchronized transmitter DMS800 MANUAL...
  • Page 106 MUTE button. The MUTE=POWER function allows the MUTE button of the transmitter to be used as the on/off switch as well. SYNCHR. Programming the transmitter to the receiver settings TRANSMITTER GAIN Set input level of the DSP chain DMS800 MANUAL...
  • Page 107 LIMIT SCAN: only a part of the frequency band is searched for active radio frequencies During the search process, the audio output remains muted and the display shows the result graphically. Turn the SELECT wheel: Move the curve to the left or right Press SELECT: Enlarge curve DMS800 MANUAL...
  • Page 108 A country must be selected when switching on the receiver for the first time. DISPLAY MODE Change the appearance of the display The following display modes are available FREQUENCY MAIN NAME GROUP/CHANNEL DISPLAY Modify the contrast of the display to the current CONTRAST lighting conditions DMS800 MANUAL...
  • Page 109 Submenu Function FACTORY RESET Reset parameters to factory settings INFO Call up information on the receiver software and the transmitters synchronized with it WARNING LIST Calling up warning messages This function saves the last 25 warning messages. DMS800 MANUAL...
  • Page 110: Maintenance And Cleaning

    Clean the surfaces of the equipment with a soft cloth moistened with water, but not wet. Never use caustic or scouring cleaners or cleaning products containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. DMS800 MANUAL...
  • Page 111: Troubleshooting

    Receiver too close to metallic objects. Remove receiver from metallic objects Software on the transmitter and receiver Check the software does not match. Distortions GAIN set too high or too low. Suboptimal DSP settings. Check the DSP settings DMS800 MANUAL...
  • Page 112 Errors due to other wireless systems, TV, Change frequency or switch off device ERROR radio, wireless devices or harmful electrical creating the interference. equipment or installations. ENCRYPTION! Encryption not set correctly. Synchronise transmitter. Errors due to other DMS800 transmitters. Change carrier frequency (resynchro‑ nise) DMS800 MANUAL...
  • Page 113 ERROR DEVICE Transmitter data contains errors. If the error occurs frequently, contact your AKG service centre. TIMEOUT No infrared data detected. Align the IR window of the transmitter and receiver with one another and resynchronise.
  • Page 114: Dsp Profiles: Factory Settings

    Headset Music PT musical Instrument Beginners and microphone Instru PT experts, trumpet, with bodypack tuba, drums transmitter Guitar with Electric guitar, bodypack Guitar PT electric bass, active transmitter acoustic guitar 7‑9 User User 1‑3 ‑ DMS800 MANUAL...
  • Page 115: Dms800: Controls

    DMS800: Controls 17.1 DSR800 100-240V~ 0,35-0,2A 50/60Hz 16 17 18 19 20 21 22 23 24 DMS800 MANUAL...
  • Page 116 17.2 DPT800 17.3 DHT800 DMS800 MANUAL...
  • Page 117 DMS 800 SYSTÈME DE MICROPHONE SANS FIL NUMÉRIQUE BEDIENUNGSANLEITUNG ..........1 Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS .............59 Read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI Lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO ............176 ¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 118 Fonctions en mode LOCK DHT800 : Description des 9.1.2 Fonctions en mode SETUP commandes 9.1.3 Fonctions disponibles dans l'écran DHT800 : Description des éléments principal de l'afficheur Fonctions des touches CH1, CH2 (10, 12) Mise en service 9.2.1 Fonctions en mode LOCK DMS800 MANUAL...
  • Page 119: Dsr800 Dpt800 Dht800

    15.2 Nettoyage 10.4 Écran de canal Résolution des erreurs 10.4.1 Affichage de l'écran de canal 16.1 Profils DSP : Réglages d'usine Afficheur de l'émetteur DMS800 : Commandes 11.1 Charge des piles 17.1 DSR800 Structure des menus du récepteur 156 17.2 DPT800 12.1 Menu QUICK SETUP 17.3 DHT800 12.2...
  • Page 120 AKG Acoustics GmbH. Dans le cadre du respect du droit d'auteur, il est interdit, sans autorisation préalable expresse et écrite de la société AKG Acoustics GmbH, de repro‑ duire ou de transmettre toute ou partie de cette documentation, quelles qu'en soient les raisons, les formes ou les moyens, que ce soit électronique‑...
  • Page 121: Généralités

    Remettez ce mode d'emploi au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi est un composant essentiel de l'appareil. Responsabilité Responsabilité AKG Acoustics GmbH ne serait être tenu responsable des conséquences des situations suivantes : • Utilisation de l'appareil pour un objectif autre que ceux compris dans l'Utilisation conforme.
  • Page 122: Livraison

    Livraison Contrôlez l'exhaustivité de la livraison. Adressez‑vous à votre fournisseur AKG si elle est incomplète. DSR800 DSR800 • 1 récepteur DSR800 • 2 antennes BNC UHF • 2 câbles adaptateurs pour montage face avant de l'antenne 0110E01890 • 1 câble de connexion réseau à froid selon les normes UE •...
  • Page 123 MKA20 – Câble d'antenne, 20 m • 0110E01890 – câble adaptateur pour montage face avant de l'an‑ tenne Vous trouverez d’autres options et accessoires dans notre catalogue AKG, à télécharger du site www.akg.com. Votre revendeur vous conseillera avec plaisir. DMS800 MANUAL...
  • Page 124: Sécurité Et Environnement

    éteint, un appareil dont le câble d'alimentation (DSR800) est toujours branché n'est pas complètement isolé du réseau. • Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur, radiateur, conduite de chauffage, amplificateur, protégez-le de l'ensoleille‑ ment direct, de la poussière, de l'humidité, de la pluie, des vibra‑ tions et des chocs. DMS800 MANUAL...
  • Page 125: Explication Des Symboles

    • N'utilisez l'appareil que pour ce quoi il a été conçu. AKG ne saurait être tenu responsable des dommages induits par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée.
  • Page 126: Utilisation Non Conforme

    Déclaration de conformité Ce produit satisfait les normes listées dans la déclaration de conformité. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse www.akg.com. Vous pouvez la demander par e‑mail en écrivant à sales@akg.com. DMS800 MANUAL...
  • Page 127: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description Présentation générale Le DMS800 est composé des éléments suivants : • Un récepteur stationnaire numérique True Diversity DSR800 • Un microphone sans fil DHT800 et /ou un émetteur mobile DPT800 Vous pouvez choisir l'une des têtes de microphone suivantes pour le micro‑ phone sans fil AKG : •...
  • Page 128 Fréquence d'échantillon‑ 24 Bit / 44,1 kHz nage audio GFSK Modulation Bitrate < 200 kbps Compresseur AKG Premium Audio Compressor/ dbx®‑Technologie typ. 3,9 ms Temps de latence Chiffrement 512‑Bit, commutable (pas de temps de latence supplémentaire) DSR800 Récepteur numérique True Diversity DSR800 Bande 1 : 548,1 –...
  • Page 129 Bande 1 : 548,1 – 697,9 MHz (selon le pays) porteuses Bande 2 : 710,1 – 831,9 MHz (selon le pays) Bande passante de com‑ ≤ 150 MHz (selon le pays) mutation Puissance d'émission 10, 20, 30, 50 mW (ERP max.), réglable par menu (selon le pays) Rayonnement collatéral ≤ -70 dBc DMS800 MANUAL...
  • Page 130: En Option

    DHT800 / D7 WL1 (gain 0 dB) : ≤ 140 dB SPL DHT800 / C5 WL1 (gain 0 dB) : ≤ 144 dB SPL Gain d'entrée audio 0 dB, +10 dB commutable typ. 6,5 heures (2 piles 1,5 V LR6 AA) Durée de service typ. 6,5 heures (2 batteries 1,2 V AA NiMH >2100 mAh) Dimensions 37 (ø) x 170 (L) mm (sans tête WL1) Poids net 129 g (sans tête WL1 ni piles) DMS800 MANUAL...
  • Page 131: Dsr800 : Description Des

    Commutateur GROUND LIFT POUR sortie XLR du canal CH1 Sortie audio analogique symétrique, canal CH1, sur connecteur XLR(mâle) Sortie audio analogique asymétrique, canal CH1, sur prise jack 6,3 mm Commutateur GROUND LIFT POUR sortie XLR du canal CH2 DMS800 MANUAL...
  • Page 132: Dsr800 : Description Des Éléments

    Le tableau suivant décrit les éléments de l'afficheur du DSR800 (illustration 174) : Lettre Description Affichage du nom alphanumérique Numéros de groupe et de canal actuels Statut de la pile de l'émetteur (7 niveaux) Symbole du mode LOCK (verrouillage des touches) Niveau sonore MUTE (mode Silencieux) Fréquence actuelle Antenne actuellement active DMS800 MANUAL...
  • Page 133: Dpt800 : Description Des

    Bouton de verrouillage pour compartiment à piles Écran DPT800 DPT800 : Description des éléments de l'afficheur Le tableau suivant décrit les éléments de l'afficheur du DPT800 (illustration 175) : Lettre Description Affichage du nom alphanumérique Numéros de groupe et de canal actuels Statut de la pile de l'émetteur (7 niveaux) Code pays ou niveau HF DMS800 MANUAL...
  • Page 134: Dht800 : Description Des

    Compartiment pour 2 piles LR6 (AA) 1,5 V ou batteries 1,2 V NiMH, taille AA (>2100 mAh) Écran DHT800 DHT800 : Description des éléments de l'afficheur Le tableau suivant décrit les éléments de l'afficheur du DHT800 (illustration 175) : Lettre Description Affichage du nom alphanumérique Numéros de groupe et de canal actuels Statut de la pile de l'émetteur (7 niveaux) DMS800 MANUAL...
  • Page 135 Lettre Description Code pays ou niveau HF Symbole de chiffrement actif Symbole de mode Silencieux activé DMS800 MANUAL...
  • Page 136: Mise En Service

    Mise en service Avant de mettre votre DMS800 en service, vérifiez que l'émetteur et le ré‑ cepteur sont sur la même fréquence. Mise en service du DMS800 : Insertion des piles dans l'émetteur Branchement des antennes Positionnement du récepteur Branchement du récepteur à l'amplificateur ou la table de mixage Commutez le bouton GROUND LIFT (en option) Branchement du récepteur sur le courant Insertion des piles dans l'émetteur...
  • Page 137: Positionnement Du Récepteur

    Montage des antennes λ/4 : Étape Description Montez les antennes λ/4 sur la face avant (13) de l'appa‑ reil avec le câble de montage face avant BNC (Réf. AKG 0110E01890). Montage des antennes décalées : Étape Description Branchez les antennes décalées au dos du récepteur, avec les...
  • Page 138: Branchement Du Récepteur À L'amplificateur Ou La Table De Mixage

    Le débit de transfert des données de l'interface Dante™ du DSR800 est de 100 Mbit/s. Avec le logiciel Dante™ Controller, vous pouvez configurer et gérer tous les appareils compatibles avec le réseau Dante™. Le logiciel Dante™ Controller est téléchargeable gratuitement à l'adresse www.audinate.com. Dante™ est une marque déposée de la société Audinate Pty Ltd DMS800 MANUAL...
  • Page 139: Sortie Numérique : Aes-Ebu

    Commutation du bouton GROUND LIFT (en option) Le bouton GROUND LIFT (16, 19) sépare la liaison du caisson à la masse : Ceci permet de supprimer les ronflements provoqués par le rebouclage de circuit de mise à la masse. Séparation de la liaison à la masse du caisson : DMS800 MANUAL...
  • Page 140: Branchement Du Récepteur Sur Le Courant

    La position du bouton est affichée sur l'écran de canal. Branchement du récepteur sur le courant Pour éviter d'endommager l'appareil, vérifiez que la tension du réseau du lieu d'installation correspond à celle affichée au dos du récepteur. Branchement du récepteur au réseau électrique : Étape Description Branchez le câble d'alimentation sur la prise CA IN (26) au dos du récepteur et dans une prise électrique adaptée. DMS800 MANUAL...
  • Page 141: Quick Setup

    Assignez le canal 1 en appuyant sur CH1 L'afficheur indique un message demandant si le canal doit être assigné. Confirmez l'assignation du canal en appuyant 1 fois sur le bouton rotatif SELECT Préparez l´émetteur en installant les piles et en l'allumant Synchronisez le récepteur avec l'émetteur en appuyant 1 fois sur le bouton rotatif SELECT DMS800 MANUAL...
  • Page 142 Pour revenir à la liste des canaux, appuyez 1 fois sur la touche BACK Sélectionnez le canal 2 en tournant le bouton rotatif SELECT vers la droite L'afficheur indique un message demandant si le canal doit être assigné. Assignez le canal 2 en appuyant sur CH2 Réitérez les étapes 7 à 10 DMS800 MANUAL...
  • Page 143: Conseils De Manipulation

    Déverrouillez le 8.1.2 Déverrouillage du récepteur récepteur Le récepteur est verrouillé électroniquement pour éviter toute modification non prévue des réglages. Il se met en mode LOCK après 4 minutes d'inacti‑ vité au niveau des touches. L'afficheur indique le symbole LOCK (D). Vous pouvez désactiver le verrouillage automatique dans le sous‑menu AUTOLOCK. DMS800 MANUAL...
  • Page 144: Activation De Mute Lock

    MUTE LOCK est sur ON et activé. Programmer les Programmation de l'émetteur sur les réglages du récepteur paramètres du récepteur sur Lors de la synchronisation, la configuration du récepteur écrase tous les l'émetteur réglages de l'émetteur (groupe/canal, fréquence, nom, niveau d'entrée de l'émetteur mobile, puissance d'émission, chiffrement et MUTE LOCK). DMS800 MANUAL...
  • Page 145: Exécution D'un Rehearsal

    Faites attention à ce que le niveau de réception ne passe jamais sous ‑85 dBm. Vous pouvez améliorer la réception en modifiant la position des antennes de réception. Délacez le graphique vers la droite ou vers la gauche en tour‑ nant le bouton rotatif SELECT Agrandissez le graphique (zoom) en appuyant sur le bouton rotatif SELECT DMS800 MANUAL...
  • Page 146: Sélection Du Pays

    Branchez le connecteur stéréo jack 6,3 mm du casque dans la sortie audio casque (7) Activez le signal audio en appuyant sur la touche Headphones CH1 ou CH2 (6) Désactivez le signal audio en appuyant plus d'1 seconde sur la touche Headphones CH1 ou CH2 (6) DMS800 MANUAL...
  • Page 147: Commandes Du Récepteur

    Verrouiller le récepteur (commute en mode LOCK) Appui court Afficher le menu sélectionné ou confirmer le réglage effectué Tourner vers la gauche Sélectionner un menu ou modifier un réglage ou vers la droite Écran principal 9.1.3 Fonctions disponibles dans l'écran principal Menu QUICK SETUP Sélectionner et synchroniser directement un des canaux libres de la liste DMS800 MANUAL...
  • Page 148: Fonctions Des Touches Ch1, Ch2 (10, 12)

    Écran de canal de réglage des paramètres, modifications possibles Touche BACK Fonctions de la touche BACK (4) Appui court Fermer le menu affiché Les valeurs non confirmées sont effacées Appui long Fermer tous les menus Les valeurs non confirmées sont effacées L'écran principal est affiché Touche DSP Fonctions de la touche DSP (2) Vous trouverez la configuration d'usine de la touche DSP dans la section « 16.1 Profils DSP : Réglages d’usine », page 173. DMS800 MANUAL...
  • Page 149: Funktionen Der Tasten Headphones Ch1, Ch2

    Régler les paramètres du processeur de signal AUDIO numérique Casques Funktionen der Tasten Headphones CH1, CH2 (6) Appui court Placer le signal audio sur la sortie du casque Le volume est réglé en tournant le bouton rotatif SELECT. DMS800 MANUAL...
  • Page 150: Afficheur Du Récepteur

    SELECT passe au rouge. Niveau sonore 10.2.1 Affichage du niveau sonore (E) L'affichage du niveau sonore (E) indique le niveau d'entrée audio du récep‑ teur. Adaptez le niveau de sortie du récepteur à la table de mixage auquel il est branché dans le sous‑menu GAIN du menu AUDIO. DMS800 MANUAL...
  • Page 151: 10.2.2 Affichage Mute

    Selon le type d'avertissement, le champ supérieur de l'afficheur indique en grand, en permanence ou au moins pendant 5 secondes, un avertissement. Un avertissement reste affiché sur la ligne inférieure tant qu'il n'a pas été confirmé. Les fonctions d'avertissement sont activées en mode LOCK et SETUP. Vous effacez les messages d'avertissement en appuyant un court instant sur le bouton rotatif SELECT. DMS800 MANUAL...
  • Page 152 ANT ERROR Une même antenne reste active plus de deux minutes. L'anneau lumineux devient rouge et l'afficheur indique l'avertissement en grand, pendant la durée de l'état critique, mais au moins 5 secondes. Un avertissement reste affiché sur la ligne inférieure tant qu'il n'a pas été confirmé. DMS800 MANUAL...
  • Page 153: Écran De Canal

    Niveau d'entrée audio du microphone ou de l'émetteur mobile • Atténuation (PAD) • Puissance d'émission • Chiffrement • MUTE LOCK Tous les paramètres peuvent être modifiés et transmis à l'émetteur. Vous pouvez régler l'amplification sur le microphone sans fil DHT800 de +0 dB ou +10 dB. L'émetteur mobile DPT800 prend en charge l'amplification du signal d'entrée audio de +0 dB, +10 dB ou +20 dB. Les champs GROUNDLIFT et WORDCLOCK affichent l'état de fonctionnement actuel respectif. DMS800 MANUAL...
  • Page 154: Affichage De L'écran De Canal

    Afficheur du récePteur 10.4.1 Affichage de l'écran de canal Affichage de l'écran de canal : Étape Description Appuyez dans l'écran principal la touche CH1 (10) ou CH2 (12) du canal souhaité DMS800 MANUAL...
  • Page 155: Afficheur De L'émetteur

    Chaque segment représente environ 1 heure de fonctionnement. Si la tension de la pile n'est pas mesurée ou si l'information n'est pas valide, l'afficheur n'indique rien. Environ 1 heure avant que la pile ne se vide complètement, l'afficheur du récepteur indique le message d'avertissement LOW BATT et l'anneau lumi‑ neux du bouton rotatif SELECT passe au rouge. DMS800 MANUAL...
  • Page 156: Structure Des Menus Du Récepteur

    structure des menus du récePteur Structure des menus du récepteur ÉCRAN PRINCIPAL ÉCRAN DE CANAL BACK < > < > < > < > < > QUICK SETUP CHANNEL AUDIO ENVIR. SCAN REHEARSAL UTILITY Rechercher et ajuster les Ajuster le traitement Rechercher des Vérifier la zone de Réglages généraux Ajuster les paramètres fréquences porteuses...
  • Page 157: Menu Quick Setup

    < > < > CHANNEL LIST CHANNEL LIST Lister les derniers résultats Liste des canaux libres de recherche SELECT : Afficher les < > fréquences < > : Canal CH1, CH2 : Attribuer et synchroniser un canal < > SELECT CONTINUE SCAN Rechercher d'autres canaux DMS800 MANUAL...
  • Page 158: Menu Channel

    Synchroniser l'émetteur Audio‑MUTE de SELECT : Sélectionner/ MUTE de l'émetteur SELECT : Démarrer la BACK l'émetteur ‑ Activer enregistrer un réglage SELECT: sélectionner/ synchronisation MUTE=POWER < > : CH1/CH2 enregistrer < >: MARCHE/ARRÊT < > SYNCHR.TRANSM. Transmettre par infrarouge à l'émetteur de tous les réglages DMS800 MANUAL...
  • Page 159: Menu Audio

    SELECT : Sélectionner/ SELECT : Sélectionner/ audio BACK enregistrer un réglage enregistrer un réglage < > : CH1/CH2 < > : 0 dB/-30 dB < > SELECT HP GAIN HP LEVEL CH1,CH2 Ajuster le niveau du Kopfhörer‑Lautstärke ein‑ casque stellen BACK SELECT: Sélectionner/ enregistrer un réglage < > : Niveau DMS800 MANUAL...
  • Page 160: Menu Envir. Scan

    Vérifier la zone de réception HF SELECT START CHECK GRAPH La vérification de la puissance de Vérifier la zone de réception HF champ des canaux 1 et 2 est en cours BACK SELECT : Agrandir l'affichage < > : Déplacer la courbe vers la gauche ou la droite DMS800 MANUAL...
  • Page 161: Menu Utility

    à la configuration d'usine BACK < > : YES/NO (OUI/NON) < > SELECT INFO INFO Afficher les informations Version du logiciel et du matériel relatives au logiciel et au BACK matériel < > SELECT WARNING LIST MUTE LOCK Les 25 derniers messages < > : parcourir d'avertissement BACK DMS800 MANUAL...
  • Page 162: Structure Des Menus De L'émetteur

    Après la synchronisation d'une fréquence réglée manuellement, elle est indiquée à côté de la puis‑ sance d'émission sur l'afficheur. MUTE ARRÊT WARNING La touche MUTE déclenche LOW BATT ou AUDIO CLIP Appuyer sur la touche ON/OFF un signal de désactivation de la pour éteindre l'émetteur. sortie audio du récepteur. DMS800 MANUAL...
  • Page 163: Mode Silent

    Affiche la version du matériel et la bande de fréquences (pas de signal HF) BAND Affiche le nom de l'émetteur et la bande de fréquences (pas de signal HF) MIC GAIN Affiche le niveau réglé du microphone (pas de signal HF) DMS800 MANUAL...
  • Page 164: Description Du Fonctionnement

    25 kHz NAME Attribution libre d'un nom à un canal (nom du musi‑ cien, d'un instrument, etc...) MIC GAIN Adaptation du niveau d'entrée audio de l'émetteur au microphone branché TRANSM. POWER Ajustement de la puissance d'émission de l'émetteur synchronisé DMS800 MANUAL...
  • Page 165 être désactivé avec sa touche MUTE. La fonction MUTE=POWER sert à utiliser la touche MUTE de l'émetteur comme bouton de marche/arrêt. SYNCHR. Programmation de l'émetteur sur les réglages du TRANSMITTER récepteur GAIN Ajustement du niveau d'entrée de la chaîne DSP DMS800 MANUAL...
  • Page 166 La valeur 0 dB sur les entrées du microphone peut entraîner des saturations. Si le récepteur est branché à une entrée de micro‑ phone, nous vous conseillons de sélectionner ‑30 dB. La sortie Line asymétrique n'est pas réglable. DMS800 MANUAL...
  • Page 167 Les messages d'avertissement apparaissent dans l'ordre de leur urgence. Les fonctions d'avertissement sont activées en mode LOCK et ACTIVE. COUNTRY Sélection du pays Vous devez sélectionner un pays à la première mise en marche du récepteur. DMS800 MANUAL...
  • Page 168 Sous‑menu Fonction DISPLAY MODE Modification de l'allure de l'afficheur Modes d'affichage disponibles : MAIN FREQUENCY NAME GROUP/CHANNEL DISPLAY Adaptation du contraste de l'afficheur à l'éclairage CONTRAST actuel FACTORY RESET Réinitialisation des paramètres à la configuration d'usine INFO Affichage des informations relatives au logiciel du récepteur et aux émetteurs synchronisés WARNING LIST Affichage des messages d'avertissement Cette fonction enregistre les 25 derniers messages d'avertissement. DMS800 MANUAL...
  • Page 169: Maintenance Et Nettoyage

    DSR800 de la prise de courant. Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chiffon doux humide mais non mouillé. N'utilisez pas de détergent abrasifs ou acides ou contenant de l'alcool ou des solvants qui pourraient abîmer le revêtement et les composants en plastiques. DMS800 MANUAL...
  • Page 170: Résolution Des Erreurs

    Le récepteur est trop proche d'objets mé‑ Éloignez le récepteur des objets métal‑ talliques de grande taille. liques Les (versions de) logiciels de l'émetteur et Vérifiez les logiciels et leurs versions du récepteur diffèrent. Distorsions GAIN est trop important ou trop faible. Réglages DSP non optimaux. Vérifiez les réglages DSP DMS800 MANUAL...
  • Page 171 Erreur interne. Éteignez le récepteur et attendez 10 secondes avant de le rallumer. Si le problème persiste, adressez‑vous à votre Service client AKG. RF ERROR, Le récepteur ne peut pas se synchroniser Appuyez rapidement sur le bouton ro‑ PLL ERROR sur la fréquence réglée.
  • Page 172 ERROR DEVICE Les caractéristiques de l'émetteur sont Si le problème persiste, adressez‑vous erronées. à votre Service client AKG. TIMEOUT Aucune transmission infrarouge détectée. Alignez les fenêtres IR de l'émetteur et du récepteur et recommencez. L’indicateur L’émetteur ne détecte pas l’état de charge Insérer des piles neuves.
  • Page 173: Profils Dsp : Réglages D'usine

    Casque Music PT musicales Microphone Débutants et d'instrument Instru PT experts, trompète, avec émetteur tuba, percussions mobile Guitare électrique, Guitare avec basse électrique, émetteur Guitar PT guitare acoustique mobile active 7.‑9 Utilisateur User 1‑3 ‑ DMS800 MANUAL...
  • Page 174: Dms800 : Commandes

    : commAndes DMS800 : Commandes 17.1 DSR800 100-240V~ 0,35-0,2A 50/60Hz 16 17 18 19 20 21 22 23 24 DMS800 MANUAL...
  • Page 175: Dpt800

    : commAndes 17.2 DPT800 17.3 DHT800 DMS800 MANUAL...
  • Page 176 DMS 800 DIGITAL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG ..........1 Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS .............59 Read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ............117 Lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO ¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 177 Posibles funciones en la pantalla DHT800: Descripción de los principal elementos de pantalla Funciones de los botones CH1, CH2 (10, 12) Puesta en servicio 9.2.1 Funciones en modo LOCK 9.2.2 Funciones en modo SETUP Introducción de las pilas en el DMS800 MANUAL...
  • Page 178 Acceso a la ventana de canales 15.2 Limpieza Pantalla de los transmisores Subsanación de errores 11.1 Indicador de batería 16.1 Perfiles de DSP: Ajustes de fábrica Estructura de menús del receptor 215 DMS800: Controles 12.1 Menú QUICK SETUP 17.1 DSR800 12.2 Menú CHANNEL 17.2 DPT800 12.3 Menú...
  • Page 179 AKG Acoustics GmbH. Se prohíbe toda transmisión a terceros. Si así lo solicitamos, deberá devolvernos este manual. Actualización Este manual puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso, y no supo- ne ninguna obligación para la empresa AKG Acoustics GmbH.
  • Page 180: Generalidades

    Entregue este manual a los posteriores propietarios del equipo. El presente manual es parte integrante del equipo. Responsabilidad Responsabilidad AKG Acoustics GmbH declina toda responsabilidad en los siguientes casos: • Empleo del equipo con una finalidad distinta a la descrita como uso previsto. • Daños debidos a un manejo incorrecto del equipo.
  • Page 181: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas descritas a conti‑ nuación. Si faltase algo, póngase en contacto con su distribuidor de AKG. DSR800 DSR800 • 1 x receptor DSR800 • 2 x antenas UHF BNC •...
  • Page 182 MKA5 – Cable de antena, 5 m • MKA20 – Cable de antena, 20 m • 0110E01890 – Cable adaptador para montaje frontal de antena Encontrará más opciones y accesorios para antenas en el catálogo actual de AKG, disponible para su descarga en www.akg.com. Consulte a su distribuidor. DMS800 MANUAL...
  • Page 183: Seguridad Y Medio Ambiente

    • No coloque el equipo cerca de fuentes de calor (radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc.) ni lo exponga a la radiación solar directa, a polvo y humedad intensos, a la lluvia ni a vibracio‑ nes o impactos. DMS800 MANUAL...
  • Page 184: Significado De Los Símbolos

    • Emplee el equipo únicamente para las aplicaciones descritas en el presente manual. AKG declina toda responsabilidad por daños causados por un manejo inadecuado o erróneo. Significado de los símbolos empleados Señala información e indicaciones de aplicación útiles para un empleo eficiente del equipo.
  • Page 185: Medio Ambiente

    Declaración de conformidad Este producto cumple las normas indicadas en la declaración de confor‑ midad. Puede consultar la declaración de conformidad en www.akg.com solicitarla por correo electrónico a sales@akg.com. DMS800 MANUAL...
  • Page 186: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Descripción Descripción general El DMS800 se compone de los siguientes elementos: • Un receptor digital estacionario True Diversity DSR800 • Un transmisor de mano DHT800 y/o de petaca DPT800 En el caso del transmisor de mano, puede elegirse entre las siguientes cabezas microfónicas:...
  • Page 187 24 Bit / 44,1 kHz de audio GFSK Modulación Tasa de bits < 200 kbps Compresor AKG Premium Audio Compressor / tecnolo‑ gía dbx® típ. 3,9 ms Tiempo de latencia Encriptación 512 bits, conmutable (sin tiempo de latencia adicional) DSR800...
  • Page 188 Banda 1: 548,1 – 697,9 MHz portadora (en función del Banda 2: 710,1 – 831,9 MHz país) Banda cambiante ≤ 150 MHz (en función del país) Potencia de transmisión 10, 20, 30, 50 mW (ERP máx.), ajustable mediante menú (en función del país) Dispersión ≤ -70 dBc Antena Antena de cuarto de onda DMS800 MANUAL...
  • Page 189 Antena Antena helicoidal incorporada Cabezas microfónicas D5 WL1: dinámico (supercardioide) opcionales D7 WL1: dinámico (supercardioide) C5 WL1: Condensador (cardioide) Nivel de presión sonora DHT800 / D5 WL1 (ganancia 0 dB): ≤ 144 dB límite DHT800 / D7 WL1 (ganancia 0 dB): ≤ 140 dB DHT800 / C5 WL1 (ganancia 0 dB): ≤ 144 dB Gain de entrada de audio 0 dB, +10 dB conmutable típ. 6,5 h (2 x pilas de 1,5 V LR6 AA) Tiempo de servicio típ. 6,5 h (2 x baterías recargables de NiMH de 1,2 V AA >2100 mAh) DMS800 MANUAL...
  • Page 190: Dsr800: Descripción De Los Controles

    Anillo luminoso de indicación de estado para canal CH1 y CH2 (rojo = advertencia, verde = OK) Botón de selección del canal CH2 Orificio para montaje frontal de antena Entrada de antena A: BNC hembra Entrada de antena B: BNC hembra INTERRUPTOR GROUND LIFT para salida XLR de canal CH1 DMS800 MANUAL...
  • Page 191: Elementos De Pantalla

    Descripción Indicador alfanumérico de nombre Números de grupo y canal actuales Indicador de estado de la batería del transmisor con 7 ele‑ mentos Símbolo del modo LOCK (bloqueo de botones) Indicador de nivel de audio Símbolo MUTE (silencio) DMS800 MANUAL...
  • Page 192 Jack hembra de 2,5 mm para interruptor MUTE externo Contactos de carga Botón de cierre para la cubierta del compartimento de pilas Pantalla de DPT800: Descripción de los elementos de pantalla DPT800 La siguiente tabla incluye una descripción de los elementos de la pantalla del DPT800 (figura 234): DMS800 MANUAL...
  • Page 193: Dht800: Descripción De Los Controles

    LED de estado (rojo = advertencia, verde = OK) Interruptor de encendido/apagado Cubierta del compartimento de pilas Cabeza microfónica D5 WL1, D7 WL1 o C5 WL1 Compartimento de pilas para 2 pilas LR6 (AA) de 1,5 V o ba‑ terías recargables NiMH de 1,2 V, tamaño AA (>2100 mAh) DMS800 MANUAL...
  • Page 194 Descripción Indicador alfanumérico de nombre Números de grupo y canal actuales Indicador de estado de la batería del transmisor con 7 ele‑ mentos Código de país o nivel de HF Símbolo de encriptación activada Símbolo de silenciador activado DMS800 MANUAL...
  • Page 195: Puesta En Servicio

    PuestA en servicio Puesta en servicio Antes de poner en servicio su DMS800, compruebe que el transmisor y el receptor se encuentren ajustados a la misma frecuencia. Para poner en servicio el DMS800, proceda del siguiente modo: Introducción de las pilas en el transmisor...
  • Page 196: Posicionamiento Del Receptor

    Paso Descripción Monte las antenas de cuarto de onda en el panel delantero (13) empleando el cable de montaje frontal BNC (número de artículo AKG 0110E01890). Para montar las antenas remotas, proceda del siguiente modo: Paso Descripción Conecte las antenas remotas a los conectores BNC hembra (14) y (15) al dorso del receptor mediante el cable RG58 En nuestra página web, www.akg.com, encontrará más información sobre...
  • Page 197: Conexión Del Receptor A La Mesa De Mezclas O Amplificador

    Audinate que permite administrar hasta 256 canales mediante componentes estándar basados en IP, tales como cables de Ethernet. La interfaz Dante™ del DSR800 posee una velocidad de transferencia de datos de 100 Mbit/s. El software Dante™ Controller permite configurar y administrar todos los equipos compatibles con la red Dante™. Dante™ es una marca registrada de Audinate Pty Ltd DMS800 MANUAL...
  • Page 198: Salida Digital: Aes-Ebu

    GROUND LIFT Conmutación del interruptor GROUND LIFT (opcional) El interruptor GROUND LIFT (16, 19) sirve para separar la conexión a tierra de la carcasa: de este modo es posible eliminar zumbidos provocados por bucles a tierra. DMS800 MANUAL...
  • Page 199: Conexión Del Receptor A La Red De Alimentación

    Para conectar el receptor a la red de alimentación, proceda del siguiente modo: Paso Descripción Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente AC IN (26) que se encuentra en el panel trasero del receptor y a un enchufe de red adecuado DMS800 MANUAL...
  • Page 200: Quick Setup

    Inicie la búsqueda pulsando 1 vez la rueda SELECT En la pantalla aparecerá la palabra "SCANNING". La búsqueda puede tardar hasta un minuto. Una vez finaliza‑ da la búsqueda, aparecerá la lista de canales. Asigne el canal 1 pulsando CH1 En la pantalla se le preguntará si desea asignar el canal. Confirme la asignación del canal pulsando 1 vez la rueda SELECT Prepare el transmisor introduciendo las pilas y encendiéndolo Sincronice el receptor con el transmisor pulsando 1 vez la rueda SELECT DMS800 MANUAL...
  • Page 201 La pantalla del receptor indicará que la sincronización ha finalizado con éxito mediante un mensaje. Vuelva a la lista de canales pulsando 1 vez el botón BACK Seleccione el canal 2 girando la rueda SELECT hacia la derecha En la pantalla se le preguntará si desea asignar el canal. Asigne el canal 2 pulsando CH2 Repita los pasos 7 a 10 DMS800 MANUAL...
  • Page 202: Instrucciones De Manejo

    Desbloqueo del receptor receptor El receptor está bloqueado de modo electrónico para que no se cambien sus ajustes involuntariamente. El receptor pasa al modo LOCK siempre que no se accione ningún botón en un plazo de 4 minutos aproximadamente. En la pantalla aparece el símbolo "LOCK" (D). La función de bloqueo automático puede desactivarse en el submenú AUTOLOCK. DMS800 MANUAL...
  • Page 203: Activación De Mute Lock

    Programación del transmisor a los ajustes del receptor transmisor a receptor Durante la sincronización, el receptor sobrescribe todos los ajustes del transmisor previamente seleccionados (grupo/canal, frecuencia, nombre, nivel de entrada del transmisor de petaca, potencia de transmisión, encrip‑ tación y MUTE LOCK). DMS800 MANUAL...
  • Page 204: Ejecución De Rehearsal

    Inicie el REHEARSAL pulsando SELECT dos veces La pantalla mostrará el nivel de la señal de entrada y el tiempo transcurrido de modo gráfico. Salga del área de acción con el transmisor Marque posiciones individuales pulsando el botón MUTE del transmisor En la pantalla del receptor aparecerán las marcas correspon‑ dientes. Asegúrese de que el nivel de recepción nunca descienda por debajo de los ‑85 dBm. La recepción puede mejorarse modificando la posición de las antenas de recepción. Desplace la gráfica a la izquierda o a la derecha girando la rueda SELECT Amplíe la gráfica (zoom) pulsando la rueda SELECT DMS800 MANUAL...
  • Page 205: Selección De País

    Conecte unos auriculares con conector jack estéreo de 6,3 mm a la salida para auriculares (7) Active la señal de audio pulsando brevemente el botón Headphones CH1 o CH2 (6) Desactive la señal de audio pulsando el botón Headphones CH1 o CH2 (6) durante más de 1 segundo. DMS800 MANUAL...
  • Page 206: Controles Del Receptor

    Bloqueo del receptor (cambio a modo LOCK) Pulsación corta Acceso al menú seleccionado o confirmación del ajuste seleccionado Giro a izquierda o Selección de menú o modificación del ajuste derecha seleccionado Pantalla principal 9.1.3 Posibles funciones en la pantalla principal Menú QUICK SETUP Seleccionar y sincronizar directamente cada canal libre de la lista de canales DMS800 MANUAL...
  • Page 207: Funciones De Los Botones Ch1, Ch2 (10, 12)

    En la pantalla principal Ventana de canal para ajuste de parámetros; es posible realizar cambios Botón BACK Funciones del botón BACK (4) Pulsación corta Cerrar el menú actual Todos los valores sin confirmar se borrarán Pulsación larga Cerrar todos los menús Todos los valores sin confirmar se borrarán Se mostrará la pantalla principal Botón DSP Funciones del botón DSP (2) En el apartado “16.1 Perfiles de DSP: Ajustes de fábrica” en la página 232encontrará los ajustes de fábrica del botón DSP. DMS800 MANUAL...
  • Page 208: Funktionen Der Tasten Headphones Ch1, Ch2

    COMPRESSOR y LIMITER para el canal en cuestión En el submenú AUDIO Ajustar los parámetros del procesador de señales digitales Auriculares Funktionen der Tasten Headphones CH1, CH2 (6) Pulsación corta Transmitir la señal de audio a la salida de auriculares El volumen puede ajustarse girando la rueda SELECT. DMS800 MANUAL...
  • Page 209: Pantalla Del Receptor

    El indicador de nivel de audio (E) muestra el nivel de entrada de audio del receptor. El nivel de salida del receptor puede ajustarse a la mesa de mezclas conec‑ tada mediante el submenú GAIN del menú AUDIO. DMS800 MANUAL...
  • Page 210: Indicador Mute

    LOCK como en el modo SETUP. Cada mensaje de advertencia puede borrarse pulsando brevemente la rueda SELECT. DMS800 MANUAL...
  • Page 211: 10.3.1 Indicaciones De Estado Y De Advertencia Por Orden De Urgencia

    El anillo luminoso cambia a rojo, y la pantalla muestra una advertencia de gran tamaño mientras dure el estado de error (o durante 5 segun‑ dos, como mínimo). Una advertencia más pequeña se mantendrá en la pantalla principal hasta que se confirme. DMS800 MANUAL...
  • Page 212: Ventana De Canales

    La ventana de canales ofrece una vista rápida de los siguientes parámetros de ajuste: • Grupo/canal • Frecuencia • Nombre • País • Nivel de entrada de audio del transmisor de mano o de petaca • Atenuación (PAD) • Potencia de transmisión • Encriptación • MUTE LOCK Todos los parámetros pueden modificarse y transmitirse al transmisor. DMS800 MANUAL...
  • Page 213: 10.4.1 Acceso A La Ventana De Canales

    WORDCLOCK muestran el estado de funcionamiento actual. 10.4.1 Acceso a la ventana de canales Para acceder a la ventana de canales, proceda del siguiente modo: Paso Descripción En la pantalla principal, pulse el botón CH1 (10) o CH2 (12) para seleccionar el canal deseado. DMS800 MANUAL...
  • Page 214: Pantalla De Los Transmisores

    El indicador de batería del transmisor (C) y el receptor (C) permiten compro‑ bar de un vistazo cuánta carga le queda a la batería del transmisor. Cada segmento equivale aproximadamente a 1 hora de funcionamiento. Si no se detecta tensión en las pilas o la información no es válida, no se mos‑ trará nada en la pantalla. Aproximadamente una hora antes de que se descarguen las pilas, en el receptor aparecerá el mensaje de advertencia "LOW BATT", y el anillo lumi‑ noso del receptor se iluminará en rojo. DMS800 MANUAL...
  • Page 215: Estructura De Menús Del Receptor

    estructurA de menús del recePtor Estructura de menús del receptor PANTALLA PRINCIPAL VENTANA DE CANALES BACK < > < > < > < > < > QUICK SETUP CHANNEL AUDIO ENVIR. SCAN REHEARSAL UTILITY Buscar y ajustar Ajustar Buscar frecuencias Comprobar área de Ajustes generales Ajuste manual de frecuencias procesamiento de de radio activas en la...
  • Page 216: Menú Quick Setup

    < >: Frecuencias < >: Cantidad < > < > CHANNEL LIST CHANNEL LIST Lista de los últimos Lista de canales resultados de libres < > búsqueda SELECT: Mostrar frecuencias < >: Canal CH1, CH2: Asignar canal y sincronizar < > SELECT CONTINUE SCAN Seguir buscando canales libres DMS800 MANUAL...
  • Page 217: Menú Channel

    Desactivar el botón Sincronizar MUTE en el SELECT: Seleccionar MUTE del transmisor transmisor SELECT: BACK transmisor; activar / guardar ajuste SELECT: Seleccionar / Iniciar sincronización MUTE=POWER < >: CH1/CH2 guardar < >: Activar / desactivar < > SYNCHR.TRANSM. Transmitir todos los ajustes al transmisor mediante infrarrojos DMS800 MANUAL...
  • Page 218: Menú Audio

    BACK guardar ajuste SELECT: Seleccionar / < >: CH1/CH2 guardar ajuste < >: 0 dB/-30 dB < > SELECT HP GAIN HP LEVEL CH1,CH2 Ajustar el nivel de los Ajustar volumen de auriculares auriculares BACK SELECT: Seleccionar / guardar ajuste < >: Nivel DMS800 MANUAL...
  • Page 219: Menú Envir. Scan

    < >: Frecuencias < >: Frecuencias 12.5 Menú REHEARSAL REHEARSAL Comprobar área de recepción de HF SELECT START CHECK GRAPH Comprobación de intensidad de Comprobar área de recepción de HF campo para canal 1 y canal 2 en BACK curso SELECT: Ampliar la representación < >: desplazar a izquierda o a derecha DMS800 MANUAL...
  • Page 220: Menú Utility

    Restablecer todos parámetros a sus ajustes los parámetros a sus BACK de fábrica ajustes de fábrica < >: YES/NO (SÍ/NO) < > SELECT INFO INFO Acceder a información Versión de software y sobre hardware y hardware BACK software < > SELECT WARNING LIST MUTE LOCK Los últimos 25 < >: Pasar de página mensajes de BACK advertencia DMS800 MANUAL...
  • Page 221: Estructura De Menús De Los Transmisores

    Una vez sincronizada una frecuencia ajustada manualmente, la frecuencia y la potencia de transmi‑ sión se indicarán en la pantalla MUTE SHUT DOWN WARNING El botón MUTE genera LOW BATT o AUDIO CLIP Para apagar el transmisor, una señal para silenciar mantener pulsado el botón la salida de audio del ON/OFF. receptor DMS800 MANUAL...
  • Page 222: Modo Silent

    (sin señal de HF) BAND La pantalla muestra la banda de frecuencias y el nombre del transmisor (sin señal de HF) MIC GAIN La pantalla muestra el nivel de micrófono ajustado (sin señal de HF) DMS800 MANUAL...
  • Page 223: Descripción De Funciones

    Asignar un nombre arbitrario a cada canal (por ejem‑ plo: el nombre de un músico, instrumento, etc.) MIC GAIN Ajustar el nivel de entrada de audio del transmisor al micrófono conectado TRANSM. POWER Ajustar la potencia de transmisión del transmisor sincronizado DMS800 MANUAL...
  • Page 224 La función MUTE=POWER permite emplear el botón MUTE del transmisor al mismo tiempo como botón de encendido y apagado. SYNCHR. Programar el transmisor a los ajustes del receptor TRANSMITTER GAIN Ajustar el nivel de entrada de la cadena DSP DMS800 MANUAL...
  • Page 225 En las entradas de micrófono, el ajuste 0 dB puede provocar saturaciones. Si el receptor se encuentra conectado a una entrada de micrófono, se recomienda seleccionar ‑30 dB. La salida de línea desbalanceada no se puede regu‑ lar. DMS800 MANUAL...
  • Page 226 SELECT. Los mensajes de advertencia se mostrarán en orden de urgencia. Las funciones de advertencia seleccionadas se en‑ cuentran activas tanto en el modo LOCK como en el modo ACTIVE. DMS800 MANUAL...
  • Page 227 CONTRAST condiciones de iluminación actuales FACTORY RESET Restablecer los parámetros a sus ajustes de fábrica INFO Acceder a información sobre el software del receptor y los transmisores sincronizados con él WARNING LIST Consultar mensajes de advertencia Esta función guarda los últimos 25 mensajes de advertencia. DMS800 MANUAL...
  • Page 228: Mantenimiento Y Limpieza

    15.2 Limpieza Atención: ¡Extraiga del enchufe el cable de alimentación del receptor DSR800! Limpie las superficies del equipo exclusivamente con un paño suave, hume‑ decido con agua, pero no mojado. No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o cáusticos ni que contengan alcohol o disolvente, ya que podrían dañar la pintura y las piezas de plástico. DMS800 MANUAL...
  • Page 229: Subsanación De Errores

    Colocar el transmisor y el receptor en tran en una línea de visión. una línea de visión Receptor demasiado próximo a objetos Alejar el receptor de los objetos metá‑ metálicos. licos El software del transmisor no coincide con Comprobar el software el del receptor. DMS800 MANUAL...
  • Page 230 Pulsar brevemente la rueda SELECT PLL ERROR frecuencia ajustada. para confirmar el error y ajustar otra frecuencia. Si vuelve a producirse el error, póngase en contacto con su centro de servicios de AKG. UPDATE El sistema está listo para una actualización Apagar el receptor y volver a encender‑ FIRMWARE de software. lo al cabo de aprox. 10 segundos. Si vuelve a producirse el error, póngase...
  • Page 231 ERROR DEVICE Error en los datos del transmisor. Si este error se produce frecuentemen‑ te, póngase en contacto con su centro de servicios de AKG. TIMEOUT No se han detectado datos emitidos por Orientar las ventanas de infrarrojos del infrarrojos.
  • Page 232: Perfiles De Dsp: Ajustes De Fábrica

    Micrófono para instru‑ Principiantes y mentos con Instru PT expertos, trompeta, transmisor de tuba, batería petaca Guitarra con Guitarra eléctrica, transmisor de Guitar PT bajo eléctrico, gui‑ petaca tarra acústica activa 7‑9 Usuario User 1‑3 ‑ DMS800 MANUAL...
  • Page 233: Dms800: Controles

    DMS800: Controles 17.1 DSR800 100-240V~ 0,35-0,2A 50/60Hz 16 17 18 19 20 21 22 23 24 DMS800 MANUAL...
  • Page 234: Dpt800

    17.2 DPT800 17.3 DHT800 DMS800 MANUAL...

This manual is also suitable for:

Dht800Dsr800Dpt800

Table of Contents