Page 2
Køleskabet må af sikkerheds- og brugsmæssige grun- de ikke opstilles udendørs, men bør anbringes i et tørt Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM skab. rum. Skabet er beregnet til temperatur klasse SN i Skabet er udviklet under stor hensyntagen til føde- henhold til den europæiske standard EN 153.
Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i Se også illustration forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at du lader Skabet må ikke ligge ned under transport og ved el-installatøren opsætte en fejlstrømsafbryder af flytning. Hvis du alligevel kommer til at vippe typen PFI eller HPFI. skabet mere end 40°, må...
Page 4
Vigtigt. Hvis netledningen beskadiges, skal den 85°C). udskiftes med en tilsvarende type, som leveres af Tøvandsafløbet renses med den medfølgende Gram A/S eller et af Gram’s servicecentre. rensepind Temperaturregulering Det er vigtigt at undgå, at der kommer vand ind i betjeningspanelet.
Skabets anvendelse og Nyttige tips tilbehør Grønsagsskuffe Køleskabet skal Skuffen nederst i køleskabet er velegnet til opbeva- ikke bruges i en periode ring af frugt og grønt. Den overliggende hylde Sæt termostatknappen på „0” og afbryd strømmen. beskytter mod udtørring af varerne. Når køleskabet er afrimet og gjort rent, sættes døren lidt på...
Tilkald service: Udskiftning af pære Gram har lokale servicecentre i hele landet, som er specialister i Gram. Her kan du få faste priser og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit lokale servicecenter i postnummeroversigten på side 7. Sæt termostatknappen på „0” og fjern netledningen Bortskaffelse fra stikkontakten.
Page 7
Servicecenter Postnummeroversigt Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9382 9700-9760 Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881 Tlf. 98 18 22 54 . Fax 98 18 24 13 9690 9900-9990 E-mail: nhs7047@post.tele.dk Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575 * I postnr. 9000, 9200, 9210 Klarup 9000-9293* 9600-9681 og 9220 skal service dog rekvireres...
Page 8
GRAM Av sikkerhets- og bruksmessige årsaker må kjøleskapet ikke oppstilles utendørs. Kjøleskapet Vi ønsker deg til lykke med det nye GRAM-skapet. bør anbringes i et tørt rom. Skapet er beregnet Under utviklingen av skapet er det tatt stor hensyn til for temperaturklasse SN i samsvar med den matvarenes forskjellige krav til lagringsforhold.
Minimumsmål i mm TYPE Dekk utskjæringen for ventilasjon mellom skapet og Høyde bunnen av nisjen med bunnstykket 6 , som KSI 140 Bredde skrues fast til bunnen med skruene 10 . Monter til Dybde slutt de 2 stoppene 14 på skruene .
Page 10
Viktig. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av med en plast- eller treskrape. Bruk aldri en kniv ut med en av tilsvarende type, som leveres av Gram eller et annet skarpt verktøy, da det kan skade Norge A/S eller en av Grams serviceforbindelser.
Sett termostatknappen på ”0” og slå av strømmen. Når kjøleskapet er avrimet og gjort rent, settes døren litt på gløtt. På den måten unngår du at det Gram Norge A/S følger NELs (Norges oppstår ubehagelig lukt. Elektroleverandørers Forening) leverings- betingelser. Disse bestemmelser er i sin helhet Kompressoren går ikke...
Page 12
Les bruksanvisningen nøye før du tilkaller en reparatør. Ring til din lokale forhandler for å få oppgitt nærmeste autoriserte Gram verksted. Destruksjon Etter at et produkt er oppbrukt, må det ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for husholdningsavfall, men sendes til innsamlingssteder og gjenbruk av elektronisk og elektrisk utstyr.
Page 13
Vi gratulerar till din nya Placering och GRAM produkt inbyggnad Vi önskar dig lycka till med din nya GRAM pro- Kylskåpet får av säkerhets- och användningskäl dukt. Produkten är utvecklad med stort hänsynsta- inte placeras utomhus. gande till livsmedlens olika krav på förvaring.
Page 14
7 i de två förborrade hålen överst i hörnen på stickkontakten i vägguttaget. produktens dörr . Montering av dörren, Viktigt. Om kabeln skadas skall den ersättas med beskrivet på ritning eller , görs motsvarande typ, som levereras av Gram A/S eller bäst när dörren ligger vågrätt. Grams Servicecenter.
Page 15
Tövattenavloppet rengörs med medföljande Temperaturreglering renspinne. Det är viktigt att undvika att det kommer vatten in manöverpanelen. Termostatknappen kan ställas in från 1 (varmast) till 7 (kallast). Rensa bort damm och annan smuts i När skåpet startas ställs termostatknappen i kompressorutrymmet med en dammsugare.
Nyttiga tips GRAM service Gram täcker fabrikations- och materialfel som Kylskåpet skall inte uppstår inom 2 år från inköpsdatum (mot användas under en tid uppvisande av kvitto). Täckningen förutsätter Bryt strömmen till skåpet ställ normal användning i privat hushåll och att termostatknappen på...
Page 17
Asennus ja kalusteisiin kalusteisiin integroitavan sijoittaminen GRAM-kaapin omistajaa Jääkaappia ei saa käyttö-turvallisuuteen liittyvistä Onnittelemme uuden GRAM-kaapin omistajaa. syistä sijoittaa ulkotiloihin. Laite on sijoitettava Kaapin kehittelyssä on otettu huomioon erilaisten kuivaan tilaan. elintarvikkeiden säilytykseen liittyvät vaatimukset. Laite on tarkoitettu euronormin EN 153 mukaisel- Jotkut elintarvikkeet säilyvät parhaiten kylmässä,...
Page 18
Kaapin ja upotuskomeron alaosan välinen tuuletus- Vähimmäismitat (mm) TYPE aukko peitetään pohjakappaleella 6 , joka Korkeus kiinnitetään pohjaan ruuveilla 10 . Lopuksi asen- KSI 140 Leveys netaan pidätinkappaleet (2) 14 ruuveihin Syvyys Kierrä säätöruuvit 7 kaapinoven yläkulmissa oleviin reikiin . Kuvassa Ks.
Page 19
voivat vaurioittaa höyrystintä. Lämpötilansäätö Kaapin muoviosat eivät kestä kiehuvaa vettä (maks. 85 °C). Sulatusvesiputki puhdistetaan mukana olevalla puhdistuspuikolla. Termostaatin ääriasennot ovat 1 (lämpimin) ja 7 (kyl- min). Varmista, että ohjauspaneeliin ei pääse vettä. Kaappia käynnistettäessä termostaatin säätönuppi Puhdista kompressoritila pölynimurilla. säädetään keskiasentoon „4”.
pistorasiasta. Ruuvaa lampunsuojus irti ruuvimeis- Hyödyllisiä vihjeitä selillä. Vaihda lamppu (maks. 15 W, E14). Kiinnitä lampunsuojus takaisin paikoilleen ja kytke päälle kaapin virransyöttö. Jos kaappia ei käytetä pitempään aikaan Käytöstäpoisto Säädä termostaatin säädin asentoon „0” ja kat- kaise laitteen virransyöttö. Sulata ja puhdista Jos poistatte laitteen lopullisesti jääkaappipakastin ja jätä...
GRAM For safety and operational reasons, do not set up Congratulations on your new GRAM. The appli- the refrigerator outdoors. ance was developed taking the different storage The appliance should be placed in a dry room.
TYPE Connect the BLUE core to the plug terminal marked Height “N” or coloured BLACK. Connect the BROWN core Width KSI 140 to the plug terminal marked “L” or coloured RED. Depth Installation See also figures The appliance must not be laid horizontally while For a list of screws and fittings, see page 35.
Use only water must be replaced with a corresponding type to clean the sealing strip. Any loose frost on the supplied by Gram A/S or one of Gram’s service evaporator can be removed using a plastic or centres.
and cleaning the appliance, leave the door slightly Use of the refrigerator ajar. This will prevent bad smells. and accessories Compressor does not run - Check the temperature setting. Vegetable drawer - Check to ensure power is switched on and that The drawer at the bottom of the refrigerator is very the plug has been properly inserted in the wall suitable for storing fruit and vegetables.
Page 25
Disposal When disposing of the device, do not bring it to regular municipal waste con- tainers. Instead, bring it to electrical and electronic waste recycling and reuse center. A relevant label has been put on the device, its instructions manual, or on the package.
Page 36
Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Vestvollveien 8 Box 9101 Sinikalliontie 3b N-2019 Skedsmokovset S-200 39 Malmö FIN-02630 Espoo Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 09 61 22 920 Gram A/S DK-6500 Vojens www.gram.dk...
Need help?
Do you have a question about the KSI 140 and is the answer not in the manual?
Questions and answers