Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

FSI 110
DK
Betjeningsvejledning
N
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
GB
Instructions for use
M56
2
9
14
19
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gram FSI 110

  • Page 1 FSI 110 Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instructions for use...
  • Page 2 Fryseskabet må af sikkerheds- og brugsmæssige grunde ikke opstilles udendørs, men bør anbringes i et Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM skab. tørt rum. Skabet er beregnet til temperatur klasse SN i Skabet er udviklet under stor hensyntagen til fødeva- henhold til den europæiske standard EN 153.
  • Page 3: Montage

    Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i Se også illustration forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at du lader Skabet må ikke ligge ned under transport og ved el-installatøren opsætte en fejlstrømsafbryder af flytning. Hvis du alligevel kommer til at vippe typen PFI eller HPFI. skabet mere end 40°, må...
  • Page 4 øverste venstre. Igangsætning Tilslut strøm til skabet ved at sætte fryseskabets stikprop i vægstikkontakten. Vigtigt. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes med en tilsvarende type, som leveres af Gram A/S eller et af Gram’s servicecentre.
  • Page 5 isen er smeltet, gøres fryseren ren med vand og lidt Indfrysning opvaskemiddel. Tør fryseren af med en blød klud. Tætningslisten skal rengøres jævnligt for at sikre lang holdbarhed. Til dette bør kun anvendes rent vand. Den mest effektive indfrysning af varerne opnås Indstil temperaturen igen og tilslut strømmen.
  • Page 6 Bemærk i øvrigt - reparationer udført af andre end GRAM’s egne Kompressorens startsystemet vil ofte have brug servicecentre. for en pause, inden genstart kan gennemføres. Inden du tilkalder GRAM service bør du læse Pauselængden bestemmer kompressoren...
  • Page 7 Tilkald service: Gram har lokale servicecentre i hele landet, som er specialister i Gram. Her kan du få faste priser og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit lokale servicecenter i postnummeroversigten på side 8. Bortskaffelse Når dette produkt er udtjent, må det ikke...
  • Page 8 Servicecenter Postnummeroversigt Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9382 9700-9760 Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881 Tlf. 98 18 22 54 . Fax 98 18 24 13 9690 9900-9990 E-mail: nhs7047@post.tele.dk Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575 * I postnr. 9000, 9200, 9210 Klarup 9000-9293* 9600-9681 og 9220 skal service dog rekvireres...
  • Page 9 Fryseskapet bør an- bringes i et tørt rom. Skapet er beregnet for tempera- Vi ønsker deg til lykke med det nye GRAM-ska- turklasse SN i samsvar med den europeiske stan- pet. Under utviklingen av skapet er det tatt stor darden EN 153.
  • Page 10: Elektrisk Tilkobling

    10 til toppen av nisjen Viktig. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut med en av tilsvarende type, som leveres av Gram Dekk utskjæringen for ventilasjon mellom skapet og Norge A/S eller en av Grams serviceforbindelser.
  • Page 11 Kortvarige Temperaturregulering temperatursvingninger Kortvarige temperatursvingninger er normalt og Kontrollpanelet er plassert bak døren øverst i fryse- forekommer når: skapet. Kontakten lengst til høyre starter fryseren. - det legges inn friske varer Den grønne lampen lyser og viser at strømmen er - døren står åpen i lengre tid tilkoblet.
  • Page 12 pause før kompressoren kan starte igjen. Lengden på Bruk av fryserommet denne pausen bestemmer kompressoren automatisk. Reselvedeler Hele skapet kan brukes til innfrysing og til langtidslagring av frysevarer. Vi anbefaler at det maksimalt fryses inn 12 kg ferske varer pr. døgn i Oppgi vennligst type og serienr.
  • Page 13 GRAM service Destruksjon Etter at et produkt er oppbrukt, må det Gram Norge A/S følger NELs (Norges ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for Elektroleverandørers Forening) leveringsb- husholdningsavfall, men sendes til etingelser. Disse bestemmelser er i sin helhet innsamlingssteder og gjenbruk av tilgjengelig hos alle forhandlere.
  • Page 14 Vi gratulerar till din nya Placering och inbyggnad GRAM produkt Frysskåpet får av säkerhets- och användningskäl Vi önskar dig lycka till med din nya GRAM pro- inte placeras utomhus. dukt. Produkten är utvecklad med stort hänsynsta- Frysskåpet bör ställas i ett torrt utrymme. Skåpet gande till livsmedlens olika krav på...
  • Page 15 6 , som Viktigt. Om kabeln skadas skall den ersättas med skruvas fast mot botten med skruvarna 10 . motsvarande typ, som levereras av Gram Domestic A/S Slutligen monteras de 2 stopparna 14 på eller Grams Servicecenter.
  • Page 16 - dörren är öppen under en längre tid Temperaturreglering Matvarorna påverkas inte av dessa förändringar och temperaturen återgår snabbt till det normala. Kontrollpanelen är placerad innanför dörren, Rengöring/avfrostning överst i frysskåpet. Brytaren längst till höger startar frysen. Den gröna lampan lyser och visar att ström- Bryt strömförsörjningen genom att dra ur men är ansluten.
  • Page 17: Nyttiga Tips

    Finns det behov att öppna och stänga upprepade gånger – kort efter varann, kan man lägga något mellan dörrens tätningslist och skåpets framkant. Gram täcker fabrikations- och materialfel som uppstår På så sätt skapas en fri luftpassage. inom 2 år från inköpsdatum (mot uppvisande av kvitto).
  • Page 18 Bortskaffning När produkten är förbrukad får den inte kasseras som vanligt avfall, utan man bör överlämna den till en organisation som återvinner elektriska och elektroniska produkter. På produkten, bruksanvisningen eller förpackningen finns en symbol som visar att förbrukad produkt ska lämnas till återvinning.
  • Page 19 GRAM-kaapin omistajaa Pakastinta ei saa käyttö-turvallisuuteen liittyvistä syistä sijoittaa ulkotiloihin. Laite on sijoitettava Onnittelemme uuden GRAM-kaapin omistajaa. kuivaan tilaan. Kaapin kehittelyssä on otettu huomioon erilaisten Laite on tarkoitettu euronormin EN 153 mukaisel- elintarvikkeiden säilytykseen liittyvät vaatimukset. le lämpöluokalle SN.
  • Page 20 Kaapin ja upotuskomeron alaosan välinen tuuletus- Vähimmäismitat (mm) TYPE aukko peitetään pohjakappaleella 6 , joka Korkeus kiinnitetään pohjaan ruuveilla 10 . Lopuksi asen- FSI 110 Leveys netaan pidätinkappaleet (2) 14 ruuveihin Syvyys Kierrä säätöruuvit 7 kaapinoven yläkulmissa oleviin reikiin . Kuvassa Ks.
  • Page 21 Hetkelliset Lämpötilansäätö lämpötilanvaihtelut Hetkelliset lämpötilanvaihtelut ovat normaaleja ja niitä tulee kun: Ohjauspaneeli on oven takana kaappipakastimen - pakastimeen lisätään tavaraa yläosassa. Pakastin käynnistetään äärimmäisenä - ovi on pidempään auki oikealla olevasta painikkeesta . Vihreä lamppu palaa Nämä vaihtelut eivät vaikuta elintarvikkeisiin ja osoituksena siitä, että...
  • Page 22 Pakastimen käyttö Varaosat Pakastimen kaikilla hyllyillä voi pakastaa ja Kun tilaat varaosia, ilmoita kaappipakasti-men säilyttää pakasteita. Suositeltava pakastusmäärä malli ja sarjanumero laitteen takaseinässä oleva- on maks. 12 kg/vrk. Pakastus tapahtuu kaapin sta arvokilvestä. ylimmäisellä hyllyllä. Hyödyllisiä vihjeitä Käytöstäpoisto Ovi ei aukea Jos poistatte laitteen lopullisesti Ovea avattaessa ja suljettaessa pakastimeen käytöstä, älkää...
  • Page 23: Setting Up And Building In

    GRAM For safety and operational reasons, do not set up Congratulations on your new GRAM. The appli- the freezer outdoors. ance was developed taking the different storage The appliance should be placed in a dry room.
  • Page 24: Electrical Connection

    TYPE BLACK. Connect the BROWN core to the plug terminal Height marked “L” or coloured RED. Width FSI 110 Depth Installation See also figures For a list of screws and fittings, see page 35. The appliance must not be laid horizontally while being transported or moved.
  • Page 25: You Can Change The Door From Right-Hinged To Left-Hinged Or Vice Versa Yourself

    For further be replaced with a corresponding type supplied by details, see ”Freezing down”. Gram A/S or one of Gram’s service centres. Pack your frozen foods in airtight and watertight Changing the temperature material in order to avoid drying out. Portions should be as flat as possible to allow rapid freezing down.
  • Page 26: Useful Hints

    Cleaning/defrosting Useful hints Switch off the power supply at the wall socket. The door sticks Switch off the compressor by turning the thermo- A vacuum is formed in the cabinet when the door stat knob to „0”. is opened and closed. If repeated opening and Remove all items from the freezer.
  • Page 27: Spare Parts

    Spare parts When ordering spare parts, please give the type and serial number of the freezer. This information is given on the nameplate inside the cabinet. Disposal When disposing of the device, do not bring it to regular municipal waste con- tainers.
  • Page 36 Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Vestvollveien 8 Box 9101 Sinikalliontie 3b N-2019 Skedsmokovset S-200 39 Malmö FIN-02630 Espoo Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 09 61 22 920 Gram A/S DK-6500 Vojens www.gram.dk...

Table of Contents