Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • 1 Fryseren

    • 2 Vigtige Sikkerhedsadvarsler

      • Tilsigtet Brug
      • Generelle Sikkerhedsregler
      • Børnesikkerhed
      • HCA Advarsel
      • Energibesparende Foranstaltninger
    • 3 Installation

      • Punkter, der Skal Tages Hensyn Til, Hvis Fryseskabet Skal Transporteres Igen
      • Inden Fryseskabet Betjenes
      • Elektrisk Tilslutning
      • Justering Af Fødder
      • Bortskaffelse Af Emballagen
      • Bortskaffelse Af Det Gamle Fryseskab
      • Placering Og Installation
      • Sådan Vender du Døren
    • 4 Før du Tager Fryseskabet I Brug

    • 5 Anvendelse Af Fryseskabet

      • Indstilling Af Driftstemperaturen
      • Frysning
        • P Roblemer
  • Norsk

    • 1 Fryseren Din

    • 2 Viktige Sikkerhetsadvarsler

      • Beregnet Bruk
      • Generell Sikkerhet
      • Barnesikring
      • HCA-Advarsel
      • Ting Å Gjøre for Å Spare Energi
    • 3 Installasjon

      • Punkter Som er Viktige Ved Ny Transportering Av Fryseskapet
      • Før du Bruker Fryseskapet
      • Elektrisk Tilkobling
      • Juster Føttene
      • Bortskaffing Av Emballasjen
      • Bortskaffing Av Det Gamle Fryseskapet
      • Plassering Og Installasjon
      • Omhengsling Av Døren
    • 4 Forberedelse

    • 5 Bruke Fryseskapet

      • Stille Driftstemperaturen
      • Indikatorlamper
      • Frysing
      • Lag Isbiter
    • 6 Vedlikehold Og Rengjøring

    • 7 Anbefalte Løsninger På Problemer

  • Svenska

    • 1 Din Frys

    • 2 Viktiga Säkerhetsvarningar

      • Avsedd Användning
      • Allmän Säkerhet
      • Barnsäkerhet
      • HCA-Varning
      • Saker Att Göra För Att Spara Energi
    • 3 Installation

      • Saker Att Tänka På VID Transport Av Frysskåpet
      • Innan du Använder Frysskåpet
      • Justera Benen
      • Avyttring Av Förpackningen
      • Avyttring Av Ditt Gamla Frysskåp
      • Avyttra Ditt Gamla Frysskåp Utan Att Skada Miljön
      • Placering Och Installation
      • Byte Av Dörren
    • 4 Förberedelse

    • 5 Använda Frysskåpet Ställ in Driftstemperaturen

  • Suomi

    • 1 Pakastin

    • 2 Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

      • Käyttötarkoitus
      • Yleinen Turvallisuus
      • Lasten Turvallisuus
      • HCA-Varoitus
      • Energian Säästötoimet
    • 3 Asennus

      • Jääkaapin Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat
      • Ennen Jääkaapin Käyttöä
      • Jalkojen Säätäminen
      • Pakkauksen Hävittäminen
      • Vanhan Jääkaapin Hävittäminen
      • Sijoittaminen Ja Asennus
      • Ovien Uudelleen Sijoitus
    • 4 Valmistelu

    • 5 Jääkaapin Käyttö Käyttölämpötilan Asettaminen

      • Pakastaminen
    • 6 Ylläpito Ja Puhdistus

      • Muoviosien Suojelu
  • Dutch

    • 1 Uw Diepvriezer

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
      • Algemene Veiligheid
      • Kinderbeveiliging
      • HCA-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • 3 Installatie

      • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
      • Alvorens de Inwerkingstelling Van Uw Koelkast
      • Stelvoetjes Aanpassen
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
        • Elektrische Aansluiting
      • De Deuren Omkeren
    • 4 Voorbereiding

    • 5 Gebruik Van Uw Koelkast

      • De Werkingstemperatuur Instellen
      • Diepvriezen
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 70

Quick Links

DK
NO
SV
FI
EN
NL
FS 3266-90 N
FS 3266-90 N X
FS 3266-60 N
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
User guide
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gram FS 3266-90 N

  • Page 1 FS 3266-90 N FS 3266-90 N X FS 3266-60 N Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt inden fryseskabet tages i brug, og at betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug. Denne betjeningsvejledning •...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDHOLD 1 Fryseren 4 Før du tager fryseskabet i brug 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 5 Anvendelse af fryseskabet Tilsigtet brug ........4 Indstilling af driftstemperaturen ..11 Generelle sikkerhedsregler ....4 Frysning ........... 12 Børnesikkerhed ......... 6 HCA Advarsel ........6 6 Vedligeholdelse og Energibesparende foranstaltninger ..
  • Page 4: Fryseren

    Fryseren MAX. 1. Betjeningspanel 2. Klap (hurtigfrys sektion) 3. Isterningbakke & indfrysningsbakke 4. Fryseskuffer 5. Justerbare forreste fødder Tallene i denne betjeningsvejledning er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 5: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    • Reparationer af de elektriske apparater med de autoriserede myndigheder. må kun udføres af kvalificerede • Kontakt GRAM service for at få svar personer. Reparationer, der er udført af på spørgsmål og problemer omkring inkompetente personer, kan skabe en køleskabet.
  • Page 6 • Lad ikke et beskadiget fryseskab køre. Henvend dig til GRAM service i tvivlstilfælde. • Der kan kun garanteres for fryseskabets strømsikkerhed, hvis jordingssystemet i dit hjem opfylder standarderne. • At udsætte produkterne for regn, sne, •...
  • Page 7: Børnesikkerhed

    Børnesikkerhed • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. HCA Advarsel • Produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a: Denne gas er brændbar. Du skal derfor være opmærksom på ikke at ødelægge kølesystemet og kølerørene under brug og transport.
  • Page 8: Installation

    Installation Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i betjeningsvejledningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis fryseskabet skal transporteres igen 1. Fryseskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Skufferne i fryseren skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen.
  • Page 9: Justering Af Fødder

    4. Placér fryseskabet på en Beskadiget netledning skal udskiftes jævn gulvoverflade for at undgå af autoriseret elektriker. rystebevægelser. Produktet må ikke betjenes, før det 5. Stil ikke fryseskabet på et sted, hvor er repareret! Der er fare for elektrisk de omgivende temperaturer er under stød! 10°C.
  • Page 10: Sådan Vender Du Døren

    Sådan vender du døren Følg tegningen i numerisk rækkefølge. (12) 45 ° 180°...
  • Page 11: Før Du Tager Fryseskabet I Brug

    Før du tager fryseskabet i brug Fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10°C.
  • Page 12: Anvendelse Af Fryseskabet

    Anvendelse af fryseskabet Indstilling af driftstemperaturen Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen. Den normale opbevaringstemperatur Kold for din fryser bør være -18 °C (0 °F). Hvis termostatknappen er drejet 1 = Laveste indstilling til frys(varmeste mod urets retning fra position 1, vil indstilling) apparatet slukke, og en “klik”-lyd vil MAKS.
  • Page 13: Frysning

    MAX. Indikatorlys Termostatknap Der er tre farvede indikatorlys placeret Termostatknappen sidder på på betjeningspanelet, som viser fryse- betjeningspanelet. rens drift. Vigtigt: Gul indikator Når du trykker på hurtig-frys knappen Lyser, når termostatknappen er drejet eller justerer den indstillede temperatur, over på MAKS. position og forbliver kan der være en lille forsinkelse, tændt, indtil hurtig frys deaktiveres inden kompressoren starter.
  • Page 14 Hurtig-frys På den måde vil frysekapaciteten ikke blive overskredet, og temperaturen i fryseren vil ikke stige. Hvis der skal indfryses store mængder ferske madvarer, skal du trykke på • hurtig-frys knappen 24 timer, før du Bemærk lægger de ferske madvarer ind i hurtig- Opbevar altid de allerede frosne frys rummet.
  • Page 15 Vedligeholdelse og rengøring A Brug aldrig benzin eller lignende substanser til rengøring. B Vi anbefaler, at fryseskabets ledning tages ud af stikkontakten inden rengøring. • Brug aldrig skarpe, slibende instrumenter, sæbe, husholdningsrengøringsmidler, vaskepulver eller polérvoks til rengøring. • Vask fryseskufferne i lunkent vand og tør dem med en klud.
  • Page 16: P Roblemer

    Anbefalede løsninger på problemer Læs denne liste igennem, inden du anmoder om GRAM service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke skyldes defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 18 Funktionslyden øges, når køleskabet kører. • Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
  • Page 19 Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen •...
  • Page 20 INNHOLD 1 Fryseren din 4 Forberedelse 2 Viktige ryseskapet 5 Bruke f sikkerhetsadvarsler Stille driftstemperaturen ....11 Beregnet bruk ........4 Indikatorlamper ........ 12 Generell sikkerhet ......4 Frysing ..........12 Barnesikring ........5 Lag isbiter ........13 HCA-advarsel ........6 Ting å...
  • Page 21: Fryseren Din

    Fryseren din MAX. 1. Kontrollpanel 2. Klaff (hurtigfrysdel) 3. Isbitbrett og isbank 4. Skuffer 5. Justerbare fremben Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 22: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Reparasjoner som utføres myndigheter. av en inkompetent person kan • Hør med GRAM service når det forårsake fare for brukeren. gjelder alle spørsmål og problemer • I tilfelle feil under vedlikehold relatert til fryseskapet. Ikke foreta...
  • Page 23: Barnesikring

    • Ikke bruk et ødelagt fryseskap. Hør med GRAM service hvis du er i tvil. • Elektrisk sikkerhet på fryseskapet kan garanteres kun hvis jordingen i hjemmet oppfyller standardene. • Det er farlig å utsette produktet for regn, snø, sol og vind pga. elektrisk sikkerhet.
  • Page 24: Hca-Advarsel

    HCA-advarsel • Produktet er utstyrt med et kjølesystem som inneholder R600a: Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forsiktig så kjølesystemet og rørene ikke ødelegges under bruk og transport. I tilfelle skade skal produktet holdes på avstand fra potensielle brannkilder som kan gjøre at produktet begynner å...
  • Page 25: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke kan holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet 1. Fryseskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Skuffer osv. i fryseskapet må festes godt med teip mot støt før innpakning.
  • Page 26: Juster Føttene

    Juster føttene Produktet skal ikke brukes før det er reparert! Det er fare for elektrisk støt! Bortskaffing av emballasjen Du kan balansere fryseskapet ved Innpakningsmaterialer kan være farlige å rotere frontbeina slik som illustrert for barn. Hold innpakningsmaterialene på figuren. Hjørnet der beina finnes utilgjengelig for barn eller kast dem senkes når du roterer dem i retningen ved sortering etter avfallsforskriftene.
  • Page 27: Omhengsling Av Døren

    Omhengsling av døren Gå frem i nummerrekkefølge . (12) 45 ° 180°...
  • Page 28: Forberedelse

    Forberedelse Fryseskapet skal installeres minst Originalinnpakningen og 30 cm på avstand fra varmekilder, skummaterialer skal beholdes for slik som f.eks. komfyrer, ovner, fremtidig transport eller flytting. sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der fryseskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 29: Bruke Fryseskapet

    Bruke fryseskapet Stille driftstemperaturen Normal oppbevaringstemperatur på Driftstemperaturen justeres med apparatet skal være -18 °C (0 °F). temperaturkontrollen. Hvis termostatknotten vris mot venstre fra posisjon 1, vil apparatet slås av og det høres en klikkelyd. Lavere Kold temperaturer kan oppnås ved å justere termostatknotten mot posisjon 4.
  • Page 30: Indikatorlamper

    MAX. Indikatorlamper Viktig: Det finnes tre fargede indikatorlamper Når du trykker på hurtigfrysbryteren på betjeningspanelet som viser fryse- eller justerer den innstilte rens drift. temperaturen, kan det være en kort forsinkelse før kompressoren starter. Dette er helt normalt og er ingen feil på Oransje indikator kompressoren.
  • Page 31: Lag Isbiter

    • Hurtigfrysing Hold alltid dypfrossen mat på avstand fra fersk mat. Hvis det skal fryses store mengder mat, trykk på hurtigfrysbryteren 24 timer før ferskmaten legges i Ved dypfrysing av varm mat, vil hurtigfrysdelen. kjølekompressoren jobbe inntil maten er helt frossen. Det anbefales sterkt å...
  • Page 32: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. • Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
  • Page 33: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 34 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 35 Driftslyden øker når kjøleskapet går. • Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å...
  • Page 36 Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 37 INNEHÅLL 1 Din frys 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda frysskåpet säkerhetsvarningar Ställ in driftstemperaturen ....11 Avsedd användning ......4 Allmän säkerhet ......... 4 6 Underhåll och rengöring 14 Barnsäkerhet ........6 HCA-Varning ........6 7 Rekommenderade lösningar på problem Saker att göra för att spara energi ..
  • Page 38: Din Frys

    Din frys MAX. 1. Kontrollpanel 2. Låda för snabb frysning 3. Ställ för isbricka 4. Lådor 5. Justerbara ben, fram Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så...
  • Page 39: Viktiga Säkerhetsvarningar

    • Lättantändliga delar eller produkter auktoriserade organ. som innehåller gaser (exempelvis • Rådfråga GRAM service när det spray) samt explosiva material får gäller alla frågor och problem som aldrig förvaras i enheten. är relaterade till kylskåpet. Modifiera •...
  • Page 40 • Anslut inte frysskåpet till ett eller frysskåpet. Placera inte föremål ovanpå frysskåpet, de kan falla ner elektroniskt energisparsystem, det kan förstöra produkten. när dörren til frysskåpet öppnas eller stängs. • Om strömmen kopplas från manuellt styrda frysskåp ska du vänta minst 5 •...
  • Page 41: Barnsäkerhet

    Barnsäkerhet eldkällor som kan göra att produkten fattar eld och du ska ventilera rummet • Små barn bör övervakas så att de där enheten är placerad. inte leker med enheten. Saker att göra för att spara HCA-Varning energi • Din produkt är utrustad med ett •...
  • Page 42: Installation

    Installation 2. Du kan installera de 2 Kom ihåg att tillverkaren inte skall plastklämmorna så som visas hållas ansvarig om användaren på bilden. Plastklämmorna ger underlåter att observerar något i den rätt avstånd mellan frysskåpet här bruksanvisningen. och väggen för att tillåta luften att cirkulera.
  • Page 43: Justera Benen

    Elektrisk anslutning Placering och installation Anslut produkten till ett jordat uttag 1. Installera frysskåpet på en plats där som skyddas av en säkring med det är lättåtkomligt. lämplig kapacitet. 2. Det måste finnas tillräcklig ventilation Viktigt runt frysskåpet för att uppnå effektiv •...
  • Page 44: Byte Av Dörren

    Byte av dörren Gå tillväga i nummerordning . (12) 45 ° 180°...
  • Page 45: Förberedelse

    Förberedelse Frysskåpet skall installeras minst 30 Originalförpackning och cm från värmekällor, såsom spis, skumplastmaterial skall sparas för ugn och centralvärme och minst 5 framtida transport. cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C.
  • Page 46: Använda Frysskåpet Ställ In Driftstemperaturen

    Använda frysskåpet Ställ in driftstemperaturen Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget. Kold Den normala lagringstemperaturen 1 = Lägsta kylinställning (Varmaste för din enhet är -18 °C (0 °F). Om inställning) termostatvredet vrids moturs från läge MAX = Högsta kylinställning (Kallaste 1, kommer enheten att stängas av inställning) och ett ”klickande”...
  • Page 47 MAX. Indikatorlampor Termostatvred Termostatvredet sitter på frysskåpets Det finns tre färgade indikatorlampor kontrollpanel.Viktigt Då du trycker inuti enheten som visar frysens drifts- på snabbfrysningsknappen, kan det läge. dröja en stund innan kompresson startas. Detta är normalt och inte ett kompressorfel. Gul indikator Lyser när termostatknappen är vriden till läget MAX.
  • Page 48 • Snabbfrysning Observera Förvara alltid redan djupfryst mat Om stora mängder färsk mat skall separat från nyligen fryst mat. frysas, tryck på snabbfrysning 24 timmar innan du placerar maten i Vid djupfrysning av varm mat, kommer snabbfrysningsfacket. kylkompressorn att slås på till dess att maten är helt fryst.
  • Page 49 Underhåll och rengöring A Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. B Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. • Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. • Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt.
  • Page 50 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 51 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Page 52 Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska tas bort.
  • Page 53 Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä käyttöopas • Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti. •...
  • Page 54 SISÄLTÖ 1 Pakastin 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttö turvallisuusvaroituksia Käyttölämpötilan asettaminen ..11 Käyttötarkoitus ........4 Pakastaminen ........12 Yleinen turvallisuus ......4 Lasten turvallisuus ......6 6 Ylläpito ja puhdistus HCA-varoitus ........6 Muoviosien suojelu ......14 Energian säästötoimet .......
  • Page 55: Pakastin

    Pakastin MAX. 1. Ohjauspaneeli 2. Läppä (pikapakastusosasto) 3. Jääkuutiorasia ja jääpankki 4. Laatikot 5. Säädettävät etujalat Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 56: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Ammattitaidottoman henkilön vaadittavien tietojen ja valtuutettujen tekemät korjaukset voivat aiheuttaa tahojen selville saamiseksi. vaaran käyttäjälle. • Ota yhteys GRAM-huoltoon kaikissa • Vian ilmetessä tai jääkaappia jääkaappiin liittyvissä kysymyksissä huollettaessa tai korjattaessa ja ongelmissa. Älä puutu tai anna sammuta virta joko kääntämällä...
  • Page 57 • Älä käytä rikkoutunutta jääkaappia. Jos epäilet vikaa, ota yhteys GRAM- huoltoon. • Jääkaapin sähköturvallisuus taataan vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä on standardien mukainen. • Tuotteen altistaminen sateelle, lumelle, auringolle ja tuulelle on vaarallista sähköturvallisuuden kannalta. • Älä kytke jääkaappia pistorasiaan, jos sähköliitäntä...
  • Page 58: Lasten Turvallisuus

    HCA-varoitus • Jääkaappi voi siirtyä paikoiltaan, jos säädettävää jalkaa ei ole asetettu • Jos laite on varustettu tukevasti lattialle. Voit varmistaa jäähdytysjärjestelmällä, joka säädettävällä jalalla, että jääkaappi on sisältää R600a-kylmäainetta: asetettu tukevasti lattialle. Tämä kaasu on syttyvää. • Älä vedä jääkaappia ovenkahvasta Varo siksi vahingoittamasta siirtäessäsi jääkaappia, sillä...
  • Page 59: Asennus

    Asennus 2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa Muista, että valmistaja ei ole esitetyllä tavalla. Muovikiilat vastuussa, jos käyttöoppaassa varmistavat vaadittavan etäisyyden annettuja tietoja ei noudateta. jääkaapin ja seinän välillä ilman kierron takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki Jääkaapin kuljetuksessa eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.) huomioitavat asiat 1.
  • Page 60: Jalkojen Säätäminen

    Sähköliitännät Sijoittaminen ja asennus Liitä jääkaappi maadoitettuun 1. Asenna jääkaappi paikkaan, jossa pistorasiaan, joka on suojattu riittävän sitä on helppo käyttää. tehokkaalla sulakkeella. 2. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa Tärkeää: kunnolliselle tuuletukselle, jotta se • Liitännän on oltava kansallisten toimisi tehokkaasti. säädösten mukainen.
  • Page 61: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä . (12) 45 ° 180°...
  • Page 62: Valmistelu

    Valmistelu Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Page 63: Jääkaapin Käyttö Käyttölämpötilan Asettaminen

    Jääkaapin käyttö Käyttölämpötilan asettaminen Käyttölämpötilaa säädetään lämpötilasäätimellä. Laitteen normaalin säilytyslämpötilan Cold Warm tulee olla -18 °C (0 °F). Jos 1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin termostaattisäädintä käännetään asetus) vastapäivään asennosta 1, laite MAX. = Suurin jäähdytysasetus (Kylmin kytketään pois päällä ja kuuluu asetus) naksahtava ääni.
  • Page 64: Pakastaminen

    MAX. Osoitinvalot Termostaattivalitsin Termostaattivalitsin sijaitsee Laitteessa on kolme värillistä osoi- osoitinvalojen kehyksessä. tinvaloa, jotka osoittavat pakastimen toimintatilat. Tärkeää: Painettaessa pikapakastuskytkintä Keltainen osoitinvalo tai lämpötilaa säädettäessä saattaa Syttyy, kun termostaattivalitsin on esiintyä pieni viive, ennen kuin kierretty MAX.-asentoon ja se palaa, kompressori alkaa toimimaan.
  • Page 65 • Huomio Säilytä jo pakastetut ruuat eri osastossa kuin juuri pakastimeen laitettu tuoreruoka. Kun pakastat kuumia ruokia, jäähdytyskompressori toimii, kunnes ruoka on täysin pakastunut. Tämä Suositellaan pikapakastuskytkimen voi tilapäisesti johtaa jääkaappiosan pitämistä päällä 24 tuntia, jotta liialliseen kylmenemiseen. tuoretta ruokaa voidaan pakastaa pakastuskapasiteetissa mainittu Jos pakastimen oven avaaminen heti maksimimäärä.
  • Page 66: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen Muoviosien suojelu bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia • Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin B Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. •...
  • Page 67 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 68 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 69 Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. • Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. •...
  • Page 70 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 71 CONTENTS 1 Your freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Setting the operating temperature ... 11 Intended use ........4 Freezing ........... 12 General safety ........4 HCA Warning ........6 6 Maintenance and cleaning Energy-saving precautions ....
  • Page 72: Your Freezer

    Your freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap (Fast-Freeze compartment) 3. Ice cube tray & Ice bank 4. Drawers 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 73: Important Safety Warnings

    (e.g. spray) as well as explosive • Consult GRAM service for all your materials must never be kept in the questions and problems related to appliance. the refrigerator.
  • Page 74: Child Safety

    death or serious injury may occur. explosion. • Do not place objects filled with water • This freezer is only only designed for storing food. It should not be used for on top of the freezer as it may result in electric shock or fire.
  • Page 75: Hca Warning

    HCA Warning • This product is equipped with a cooling system that contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention not to damage the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product to catch a fire and ventilate the room in which the unit is...
  • Page 76: Installation

    Installation Please remember that the (The illustrated figure is only an manufacturer shall not be held liable example and does not match exactly if the information given in the user with your product.) guide is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.
  • Page 77: Adjusting The Legs

    Placing and Installation Important: • The connection must bein 1. Install your refrigerator in a place accordance with with national that allows ease of use. regulations. 2. There must be appropriate air • The power cable plug must be easily ventilation around your refrigerator in accessible after installation.
  • Page 78: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 ° 180°...
  • Page 79: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 80: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating temperature The normal storage temperature of The operating temperature is regulated your appliance should be -18 °C (0 by the temperature control. °F). If the thermostat knob is turned counter clockwise from position 1, Cold Warm the appliance will be switched off and...
  • Page 81: Freezing

    MAX. Indicator lights Thermostat knob The thermostat knob is located on the indicator light frame. There are three coloured indicator lights located inside the appliance Important: which show the operating mode of the freezer. When you press the fast-freeze switch or adjust the set temperature, there may be a short delay before the Amber Indicator...
  • Page 82 • Let the ice cubes slightly thaw instead, Attention or put the bottom of the tray in hot Keep the already deep-frozen food water for a short moment. always separated with freshly placed food. Fast freeze When deep-freezing hot food, the If large amounts of fresh food are cooling compressor will work until the going to be frozen, push the fast...
  • Page 83: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. • Do not put liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your freezer in unsealed freezer before cleaning. containers as they may damage the •...
  • Page 84: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 85 The freezer is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large freezers operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 86 There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying. • Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault. There is a noise like wind blowing. •...
  • Page 87 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 88 INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 11 veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ..11 Bedoeld gebruik ........ 4 Diepvriezen ........12 Algemene veiligheid ......4 Kinderbeveiliging ....... 6 6 Onderhoud en reiniging 14 HCA-waarschuwing ......
  • Page 89: Uw Diepvriezer

    Uw diepvriezer MAX. Bedieningspaneel Flap (Snelvriesgedeelte) Ijsblokjeslade & ijsbank Laden Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 90: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Reparaties die door instanties te leren kennen. onbevoegde personen worden uitgevoerd • Raadpleeg de GRAM-service voor alle kunnen een risico voor de gebruiker vragen en problemen met betrekking opleveren. tot de koelkast. Voer geen reparaties •...
  • Page 91 • Gebruik geen beschadigde koelkast. Raadpleeg bij twijfel de GRAM-service. • Elektrische veiligheid van uw koelkast wordt alleen gegarandeerd wanneer het aardingssysteem in uw huis aan de normen voldoet. • Blootstelling van het product aan regen, sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met betrekking tot de elektrische veiligheid.
  • Page 92: Kinderbeveiliging

    HCA-waarschuwing • De koelkast kan zich verplaatsen wanneer de verstelbare voetjes niet stevig op de Dit product is uitgerust met een • grond staan. U kunt ervoor zorgen dat koelsysteem dat R600a bevat: de koelkast stevig op de grond staat met Dit gas is ontvlambaar.
  • Page 93: Installatie

    Installatie 2. U kunt de twee plastic wiggen installeren De fabrikant kan niet aansprakelijk zoals weergeven in de afbeelding. worden gesteld indien de informatie van Kunststof wiggen zullen de vereiste deze gebruiksaanwijzing niet in acht afstand geven tussen uw koelkast en wordt genomen.
  • Page 94: Stelvoetjes Aanpassen

    Elektrische aansluiting Plaatsing en installatie Sluit uw apparaat aan op een geaard 1. Installeer uw koelkast op een plaats stopcontact, beschermd door een zekering waar deze gemakkelijk kan worden met de juiste capaciteit. gebruikt. Belangrijk: 2. Er moet geschikte luchtventilatie rond •...
  • Page 95: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (12) 45 ° 180°...
  • Page 96: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 97: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen De normale bewaartemperatuur van uw De werkingstemperatuur wordt geregeld apparaat moet -18 °C (0 °F) bedragen. via de temperatuurbediening. Als de thermostaatknop naar links wordt gedraaid vanuit stand 1 wordt het toestel uitgeschakeld en hoort u een klikgeluid. U Cold Warm kunt lagere temperaturen krijgen door de...
  • Page 98: Diepvriezen

    MAX. Indicatorlampjes Thermostaatknop De thermostaatknop bevindt zich in het Binnenin het apparaat bevinden zich frame van de indicatorlampjes. drie indicatorlampjes. Deze geven de werkingsmodus van de diepvriezer weer. Belangrijk: Als u de schakelaar Fast Freeze indrukt of Geel lampje de ingestelde temperatuur wijzigt, kan het Brandt wanneer de thermostaatknop naar enige tijd duren voordat de compressor MAX is gedraaid en blijft branden totdat de...
  • Page 99 • Laat de ijsblokjes lichtjes ontdooien of Opgelet plaats de onderkant van de vorm korte tijd Houd het al diepgevroren voedsel altijd in water. apart van vers voedsel. Fast Freeze (snelvriezen) Bij het invriezen van warm voedsel, werkt de koelcompressor tot het voedsel Als u grote hoeveelheden verse producten volledig bevroren is.
  • Page 100: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. • Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 101 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 102 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 103 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de koelkast moeten worden verwijderd.
  • Page 104 Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 124 Box 9101 PL 4640 NO-2019 Skedsmokorset SE-200 39 Malmö FI-00002 Helsinki www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Aage Grams Vej 1 DK-6500 Vojens www.gram.dk 48 9508 0000/AH (02.2011)

This manual is also suitable for:

Fs 3266-60 n

Table of Contents