Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
INSTRUCTION MANUAL
DA
BRUGERVEJLEDNING
SV
ANVÄNDARMANUAL
NO
BRUKSANVISNING
FI
KÄYTTÖOPAS
FB 4200-90
FB 3297-90/1
8
20
32
44
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gram FB 4200-90

  • Page 1 FB 4200-90 FB 3297-90/1 INSTRUCTION MANUAL BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARMANUAL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOPAS...
  • Page 3: Table Of Contents

    GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE OPERATION AND FUNCTIONS USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY DEFROSTING, CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLE-SHOOTING ENVIRONMENTAL PROTECTION CLIMATE RANGE WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES VEJLEDNING I SIKKER BRUG INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING BETJENING OG FUNKTIONER EFFEKTIV BRUG AF KØLESKABET AFRIMNING, RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...
  • Page 4 max 40°...
  • Page 6 max 40 EN: Adjustable feet and wheels exist according to the model. DK: Justerbare fødder og hjul findes i henhold til modellen. FI: Säädettävät jalat ja pyörät ovat saatavana mallin mukaan. NO: Justerbare føtter og hjul er tilgjengelige i henhold til modellen. SE: Justerbara fötter och hjul finns tillgängliga till modellen.
  • Page 8 THANK YOU FOR PURCHASING AN GRAM APPLIANCE DEAR CUSTOMER! Your appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions Figures in this user manual are for illustra- tive purposes only. Full appliance fittings...
  • Page 9: Guidelines Concerning The Safety Of Use

    GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE Some provisions in this user manual are unified for re- frigerating products of different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer). The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions con- tained in this manual. Keep this manual for future reference, or to pass it over to the next user.
  • Page 10 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE For safety reasons do not repair the appliance yourself. Repairs carried out by persons who do not have the required qualifications may result in serious danger for the user of the appliance. Air the room in which the appliance is placed for a few minutes (the size of the room for a product containing isobuthane/R600a must be at least 4m ) to avoid da-...
  • Page 11 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sen- sory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are super- vised or have been instructed how to safely use the ap- pliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance.
  • Page 12: Installation And Operating Conditions Of The Appliance

    INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Installation before using the apliance ● This appliance should be connected to for the first time AC 220-240V 50Hz supply socket. The socket must be fitted properly, and must ● Take the product out of the package, be supplied with an earthing conduit and remove the scotch tape protecting the a 10A fuse.
  • Page 13: Operation And Functions

    OPERATION AND FUNCTIONS Control Panel (Abb. 10) Temperature knob (thermostat) 2. The green Running LED indicates that compressor operates 3. The yellow Power LED indicated that the appliance is connected to power. 4. The red Alarm LED indicates too high temperature in the freezer. This LED indicator lights up when the temperature rises above -9°C and goes off when the temperature drops below -12°C.
  • Page 14 OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer ● We advise you not to place more of fresh food at a time to the freezer per day (see table witch technical specification). Observe the following recommendations to ● In order to maintain optimum quality of the frozen ensure the food remains fresh. food, reorganise the food that is in the middle of the freezer, so that it does not touch the products ● The products should be placed on plates, in that are not yet frozen.
  • Page 15: Using The Refrigerator Efficiently

    USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Practical everyday tips Storage zones in the refrigerator ● Do not place fridges or freezers next to radiators, ● Due to the natural circulation of the air in the heaters, stoves or in direct sunlight. appliance, there are different temperature zones ● Make sure that air vents are not covered up and in the refrigerator chamber. clean the dust off them once or twice a year. ● The coldest area is directly above the vegetables ● Select the right temperature: 6 to 8°C in your drawers.
  • Page 16: Defrosting, Cleaning And Maintenance

    DEFROSTING, CLEANING AND MAINTENANCE Never clean the product’s casing or plastic parts ● Depending on the model, pull out the drainage using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. tube located in the bottom of the freezer com- washing powders or creams)! Use mild liquid de- partment and place a suitable vessel underne- tergents and soft cloths only.
  • Page 17: Trouble-Shooting

    TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is The appliance does not damaged The electric circuit is disrupted not work - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
  • Page 18: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Ozone layer protection ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EQU- IPMENT The refrigerants and foaming agents, which are If the appliance is no 100% free of FCKW and longer in use, cut the connecting cable off the FKW have been used for used equipment before its manufacturing our product.
  • Page 19: Warranty And After-Sale Services

    WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES Warranty Warranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the re- quirements of the following European directives: •...
  • Page 20 TAK, FORDI DU HAR KØBT ET APPARAT FRA GRAM KÆRE KUNDE! Dit apparat er yderst nemt at bruge og ekstremt effektivt. Før apparatet blev pakket og sendt fra producenten, blev det tjekket grundigt med hensyn til sikkerhed og funktionalitet. Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.
  • Page 21: Vejledning I Sikker Brug

    VEJLEDNING I SIKKER BRUG Nogle af beskrivelserne i denne brugervejledning er fælles for køleprodukter af forskellige typer (køleskab, kombineret køle/fryseskab eller fryser). Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skade, der er forårsaget af manglende overholdelse af instruktioner- ne i denne vejledning. Gem denne vejledning til fremtidig brug eller overdrag den til den næste bruger.
  • Page 22 VEJLEDNING I SIKKER BRUG Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv repare- re apparatet. Reparationer, udført af personer, som ikke har de fornødne kvalifikationer, kan resultere i alvorlig fare for brugeren af apparatet. Udluft det rum, hvor apparatet placeres, i nogle få mi- nutter (størrelsen af rummet for et produkt, der inde- holder isobutan/R600a, skal være mindst 4 m ) for at undgå...
  • Page 23 VEJLEDNING I SIKKER BRUG Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået instruktion om brugen af apparatet på en sikker måde og forstår farerne involveret.
  • Page 24: Installations- Og Betjeningsvejledning

    INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNINGEN Installation af apparatet før det bruges Tilslutning til lysnettet første gang ● Før tilslutning anbefales det at indstille ● Tag produktet ud af emballagen, fjern temperaturkontrollens knap til "SLUK- tapen, der beskytter døren og udstyret. KET" eller en anden position, som afbry- Eventuelle klæbende pletter kan fjernes der apparatet fra strømforsyningen (se med en mild sæbe.
  • Page 25: Betjening Og Funktioner

    BETJENING OG FUNKTIONER Betjeningspanel (Fig. 10). Temperaturknap (termostat) 2. Det grønne LED-lys for funktion indikerer, at kompressoren arbejder 3. Det gule LED-lys for strøm indikerer, at apparatet er tilsluttet strømmen. 4. Det røde LED-lys for alarm indikerer, at temperaturen i fryseren er for høj. Dette LED-indikatorlys tænder, når temperaturen kommer over -9 °C, og slukker, når temperaturen falder til under -12 °C.
  • Page 26 BETJENING OG FUNKTIONER Opbevaring af madvarer i køleskabet/fryseren ● For at opretholde den højeste kvalitet af de frosne madvarer, bør du omorganisere maden, der ligger midt i fryseren, så den ikke rører de produkter, Overhold følgende anbefalinger for at sikre, at som endnu ikke er frosne. maden forbliver frisk. ● Det anbefales, at du flytter de allerede frosne produkter ud til den ene side og placerer de friske ● Produkterne skal være placeret på tallerkner, i...
  • Page 27: Effektiv Brug Af Køleskabet

    EFFEKTIV BRUG AF KØLESKABET Praktiske hverdagstips Opbevaringszoner i køleskabet ● Placer ikke køleskabe eller frysere ved siden af ● På grund af den naturlige luftcirkulation i ap- radiatorer, varmeapparater, ovne eller i direkte paratet, er der forskellige temperaturzoner i sollys. køleskabsrummet. ● Sørg for, at luftventiler ikke er tildækkede, og ● Det koldeste område er lige over rens dem for støv en til to gange årligt.
  • Page 28: Afrimning, Rengøring Og Vedligeholdelse

    AFRIMNING, RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør aldrig produktets yderside eller plastikdele ● Afhængigt af modellen, trækkes dræningsrøret ved brug af opløsningsmidler eller stærke ridsende i bunden af fryseren ud, og placeres over en midler (f.eks. vaskepulver eller skurecreme)! Brug passende skål. kun mildt rengøringsmiddel og bløde klude. Brug ● Lad døren stå...
  • Page 29: Fejlfinding

    FEJLFINDING PROBLEM Mulige årsager Løsninger - kontroller, at stikket sidder korrekt i stikkontakten - kontroller, at ledningen til apparatet ikke er be- skadiget Apparatet virker Det elektriske kredsløb er afbrudt - kontroller, om der er strøm i stikkontakten ved at ikke sætte et andet apparat i den, f.eks.
  • Page 30: Miljøbeskyttelse

    MILJØBESKYTTELSE Beskyttelse af ozonlaget BORTSKAFFELSE AF UDSTYR Kølevæskerne skum- Hvis apparatet ikke længere bruges, klippes midlerne, brugt strømkablet af det brugte ved produktionen af vores udstyr før kassering. De- produkt, er 100 % frie for suden bør apparatets lås chlorofluorocarbon (CFC) fjernes eller gøres ubruge- og hydrofluorcarbon (HFC).
  • Page 31: Garanti Og Eftersalgsservice

    GARANTI OG EFTERSALGSSERVICE Garanti Garantiservice som angivet på garantikortet Producenten kan ikke holdes ansvarlig for nogen som helst skade, der er forårsaget af forkert brug af apparatet. Producentdeklaration Producenten erklærer herved, at dette produkt lever op til kravene i følgende europæiske direktiver: •...
  • Page 32 TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN GRAM-PRODUKT BÄSTA KUND! Den här kombinerade kyl/frysen förenar användarvänlighet med utmärkt prestanda. Innan produkten lämnade vår fabrik kontrollerades den noga avseende säkerhet och funktion. Läs igenom användarmanualen noga innan du börjar använda produkten.
  • Page 33: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Somliga av beskrivningarna i den här användarmanu- alen är enhetliga för olika typer av produkter för att kyla livsmedel (kylskåp, kyl/frys eller frys). Information om produkttypen finns i medföljande tekniska datablad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att instruktionerna i manualen inte har följts. Spara manualen för framtida bruk och lämna med den om produkten byter ägare.
  • Page 34 SÄKERHETSANVISNINGAR Dra ut kontakten ur strömuttaget innan produkten ska rengöras, skötas eller repareras. Dra ute ut kontakten i sladden,utan håll i själva kontakten. Om du hör knakande ljud från produkten beror de på att komponenterna utvidgas och dras samman på grund av temperaturvariationer.
  • Page 35 SÄKERHETSANVISNINGAR Om elsladden går sönder ska den ersättas med en ny, som du köper i fackhandeln. Den här produkten är avsedd för livsmedelsförvaring och får inte användas för andra ändamål. Produkten ska vara helt avskiljd från all strömtillförsel (dra ut kontakten ur strömuttaget) om du utför arbete på...
  • Page 36: Installation Och Förutsättningar För Användning

    INSTALLATION OCH FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR ANVÄNDNING Installation innan du använder produkten krav inte uppfylls. första gången l Använd inte adaptrar, grenuttag eller tvåtrådiga förlängningssladdar. Om du l Ta ut produkten ur förpackningen och ta måste använda en förlängningssladd bort skyddstejpen från dörren och tillbe- ska den ha en skyddsring, bara ett uttag hören.
  • Page 37: Användning Och Funktioner

    ANVÄNDNING OCH FUNKTIONER Kontrollpanel (fig. 10) Temperaturvred (termostat) 2. Grön Running-LED anger att kompressorn är igång. 3. Gul Power-LED anger att produkten är ansluten till ström. 4. Röd Alarm-LED anger att temperaturen i frysen är för hög. Denna LED-indikering tänds när temperaturen stiger över -9 °C och släcks när temperaturen sjunker under -12 °C.
  • Page 38 ANVÄNDNING OCH FUNKTIONER Förvara livsmedel i kyl/frysen l Vi rekommenderar att du flyttar redan frysta livsmedel mot en sida, och sätter in de livsmedel som ska frysas på motsatt sida så nära bakväg- Följ nedanstående rekommendationer för att gen som möjligt. hålla livsmedlen fräscha.
  • Page 39: Använda Kylskåpet Effektivt

    ANVÄNDA KYLSKÅPET EFFEKTIVT Praktiska tips i vardagen Kylskåpets förvaringszoner l Ställ inte kylskåp och frysar bredvid värmeele- l Kylskåpet har olika temperaturzoner på grund ment, värmefläktar, kaminer eller i direkt solljus. av naturlig luftcirkulation inuti skåpet. l Säkerställ att ventilationsöppningar inte är stäng- l Det kallaste området finns direkt ovanför da och torka ur dammet en eller två...
  • Page 40: Avfrostning, Rengöring Och Skötsel

    AVFROSTNING, RENGÖRING OCH SKÖTSEL Inga delar av produkten får rengöras med lösning- Gör så här för att frosta av frysen:** smedel eller starka, repande rengöringsmedel (t.ex. skurpulver, rengöringskrämer)! Använd bara Stäng av produkten med kontrollpanelen eller milt diskmedel och en mjuk putsduk. Använd inte genom att dra ut kontakten.
  • Page 41: Felsökning

    FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Åtgärd - Kontrollera att kontakten sitter fast ordentligt i uttaget. - Kontrollera att elsladden inte är skadad. Skåpet fungerar - Kontrollera att det finns spänning i uttaget ge- Strömtillförseln är avbruten. inte. nom att ansluta en annan kontakt, till exempel till en bordslampa. - Kontrollera att skåpet är tillslaget genom att ställa termostaten i ett läge över 0.
  • Page 42: Miljöskydd

    MILJÖSKYDD Skydd av ozonlagret AVFALLSHANTERA/SKROTA PRODUK- Vi har använt köld- och skummedel som är 100 När produkten är uttjänt % fria från klorfluorkarbo- ska du först skära av anslutningssladden innan ner och fluorkolväten vid du skrotar den. Ta även tillverkningen av produkten. bort produktens lås eller Därmed bidrar vi till att gör den oanvändbar på...
  • Page 43: Garanti Och Service

    GARANTI OCH SERVICE Garanti Garantin gäller enligt informationen på garantibeviset. Tillverkaren ansvarar inte för någon skada som orsakas av att produkten har använts på ett felaktigt sätt. Försäkran om överensstämmelse Tillverkaren förklarar härmed att denna produkt uppfyller kraven i följande europeiska direktiv: •...
  • Page 44 TAKK FOR AT DU KJØPTE ET GRAM-PRODUKT KJÆRE KUNDE! Apparatet er utrolig enkelt å bruke og ekstremt effektivt. Før pakking og forsendelse fra produsenten, ble apparatet nøye kontrollert med tanke på sikkerhet og funksjonalitet. Før apparatet tas i bruk, må du lese denne bruksanvisningen nøye Figurene i bruksanvisningen er kun ment som illustrasjoner. Du finner all nødvendig...
  • Page 45: Retningslinjer For Trygg Bruk

    RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK Enkelte bestemmelser i denne bruksanvisningen er fel- les for kjøleapparater av ulike typer (kjøleskap, kombi- skap, fryseskap eller fryseboks). Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for skade som følge av manglende overholdelse av instruksjonene i denne bruksanvisningen. Oppbevar denne bruksanvisningen for fremtidig bruk eller å gi den til neste bruker. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med begrensede fysiske eller mentale evner eller personer som mangler erfaring eller kjenn-...
  • Page 46 RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK Av sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å reparere ap- paratet selv. Reparasjoner utført av personer som ikke har de nødvendige kvalifikasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet. Luft i rommet hvor apparatet skal stå i et par minutter (størrelsen på plassen til et produkt som inneholder iso- butan/R600a må...
  • Page 47 RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK Dette apparatet kan brukes av barn i alderen 8 år og eldre eller personer med fysiske, psykiske eller senso- riske handikap eller av personer som er uerfarne eller ukjente med apparatet, forutsatt av at de overvåkes el- ler har fått beskjed om hvordan de trygt kan bruke appa- ratet og forstår den risikoen som er forbundet med bruk av apparatet.
  • Page 48: Installering Og Bruk Av Apparatet

    INSTALLERING OG BRUK AV APPARATET Installasjon før apparatet brukes for Nettilkobling første gang ● Før tilkobling anbefales det å stille ● Ta produktet ut av emballasjen, fjern kontrollknappen på «OFF» eller en an- tapen som beskytter døren og utstyret. nen posisjon som kobler apparatet fra Eventuelle teiprester kan fjernes med et strømmen (Se side med beskrivelse av mildt vaskemiddel.
  • Page 49: Drift Og Funksjoner

    DRIFT OG FUNKSJONER Kontrollpanel (Ill. 10) Temperaturbryter (termostat) 2. Det stabile, grønne LED-lyset viser at motoren er i drift 3. Det gule LED-lyset viser at apparatet er koblet til strøm. 4. Det røde LED-lyset er en varsellampe som viser at det er for høy temperatur i fryseren. Dette LED-lyset vises når temperaturen stiger til over -9 °C og slukkes når temperaturen synker til under -12°C.
  • Page 50 DRIFT OG FUNKSJONER Lagring av mat i kombiskapet ● Det anbefales at du flytter allerede frosne produk- ter til en side og plasserer den ferske maten på den andre siden – så nær bak- og sideveggene Ta hensyn til følgende anbefalinger for å sikre som mulig. at maten holder seg frisk. ● Til fryseprodukter, bruk plass merket ● Husk at temperaturen i fryseren påvirkes av ulike faktorer, inklusiv omgivelsestemperatur...
  • Page 51: Bruk Kjøleskapet Effektivt

    BRUK KJØLESKAPET EFFEKTIVT Praktiske hverdagstips Oppbevaringssoner i kjøleskapet ● Ikke plasser kjøleskap og frysere i nærheten ● Som følge av naturlig luftsirkulasjon i apparatet, av radiatorer, varmeovner eller komfyrer eller i er det ulike temperatursoner i kjøleskapet. direkte sollys. ● D e t k a l d e s t e o m r å d e t e r r e t t o v e r ● Kontroller at ventilene ikke er dekket til, og grønnsaksskuffene. Bruk dette området til alle rengjør dem for støv en til to ganger per år.
  • Page 52: Avising, Rengjøring Og Vedlikehold

    AVISING, RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Rengjør aldri plastdeler ved hjelp av løsningsmidler For å avise frysedelen, må du følge disse eller sterke skuremidler (for eksempel vaskepulver trinnene:** eller -kremer)! Bruk kun mild såle og ren klut. Ikke bruk svamp. ● Skru av apparatet ved hjelp av kontrollpanelet, og trekk støpselet ut av kontakten.
  • Page 53: Feilsøk

    FEILSØK Problem Mulig årsak Løsning - kontroller om støpselet sitter godt i kontakten - kontroller om strømkabelen er skadet Apparatet virker - kontroller om det er strøm i kontakten ved å koble Elektrisiteten er brutt ikke til et annet apprat, f.eks. en lampe - kontroller om apparatet er skrudd på...
  • Page 54: Miljøvern

    MILJØVERN Ozonlagbestyttelse AVHENDING AV APPARAT OG UTSTYR Kjøle- og skummidler består Dersom produktet ikke lenger skal brukes, må du kutte kabelen før av 100 % FCKW og FKW det avhendes. Fjern også er blitt brukt i produksjonen låsen på produktet eller av produktet.
  • Page 55: Garanti Og Ettersalgsservice

    GARANTI OG ETTERSALGSSERVICE Garanti Garantiservice som angitt på garantikortet Produsenten holdes ikke ansvarlig for skader som skyldes ukorrekt bruk. Produsenterklæring Produsenten erklærer herved at produktet oppfyller kravene i følgende eu- ropeiske direktiver: • Lavspenningsdirektiv 2014/35/EØF • Direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/EC •...
  • Page 56 KIITOS, ETTÄ OSTIT GRAM-LAITTEEN HYVÄ ASIAKAS! Laitteesi on poikkeuksellisen helppo käyttää ja hyvin tehokas. Valmistaja on testannut laitteen turvallisuuden ja toiminnan perusteellisesti ennen sen pakkaamista ja lähettämistä. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Tämän käyttöoppaan kuvat on tarkoitettu vain ohjeellisiksi. Laitteen täydellinen osa- kuvaus on vastaavassa kohdassa.
  • Page 57: Turvallista Käyttöä Koskevia Ohjeita

    TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Jotkin tämän käyttöoppaan säännöt ovat yhteiset eri- typpisille jäähdytystuotteille (jääkaappi, jääkaappi-pa- kastin tai pakastin). Valmistaja ei vastaa vahingosta, joka aiheutuu tämän käyttöoppaan ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten tai seuraavalle käyttäjälle annettavaksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajal- liset (lapset mukaan lukien) tai joilla ei ole kokemusta laitteesta tai jotka eivät tunne sitä.
  • Page 58 TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Turvallisuuden vuoksi älä korjaa laitetta itse. Laitteen käyttäjä voi joutua vakavaan vaaraan, jos korjauksia te- kevällä henkilöillä ei ole vaadittua pätevyyttä. Tuuleta muutaman minuutin ajan huonetta, johon laite sijoitetaan (isobutaania/R600a:ta sisältävän tuotteen huoneen koon on oltava vähintään 4 m ), jotta jäähdy- tysjärjestelmä...
  • Page 59 TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden fyysiset, henkiset tai aisteihin liittyvät kyvyt ovat alentuneet, tai ne, joilla ei ole kokemusta laitteesta tai jotka eivät tunne sitä, mikäli tämä tapah- tuu heidän turvallisuudestaan vastaavien henkilöiden valvonnassa tai näiden heille antaman ohjauksen mu- kaisesti ja mikäli he tuntevat laitteen käyttöön liittyvät riskit.
  • Page 60: Laitteen Asennus- Ja Käyttöehdot

    LAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖEHDOT Asennus ennen laitteen ensimmäistä Kytkeminen verkkovirtaan käyttöä ● Ennen kytkemistä on suositeltava asettaa ● Ota tuote pois pakkauksesta sekä poista lämpötilan säätönuppi OFF-asentoon ovea ja laitetta suojaava teippi. Mahdolli- tai muuhun asentoon, joka katkaisee set liimatahrat voidaan poistaa miedolla laitteen virran (ks. säädön kuvausta). pesuaineella.
  • Page 61: Käyttö Ja Toiminnot

    KÄYTTÖ JA TOIMINNOT Ohjauspaneeli (kuva 10) Lämpötilan säätönuppi (termostaatti) 2. Vihreä juokseva merkkivalo osoittaa, että kompressori toimii. 3. Keltainen virran merkkivalo osoittaa, että laitteessa on virta. 4. Punainen hälytysmerkkivalo osoittaa, että pakastimessa on liian korkea lämpötila. Tämä merkkivalo syttyy, kun lämpötila nousee -9 °C:n yläpuolelle ja sammuu, kun lämpötila laskee -12 °C:n alapuolelle. Lämpötilan säätö...
  • Page 62 KÄYTTÖ JA TOIMINNOT Elintarvikkeiden säilytys jääkaappipakastimes- kerrallaan pakastimeen päivää kohti (ks. tauluk- ko, jossa annetaan tekniset tiedot). ● Pakastetun ruoan ihanteellisen laadun ylläpitämi- seksi järjestä pakastimen keskellä oleva ruoka Varmista elintarvikkeiden pysyminen tuoreina niin, että se ei kosketa tuotteita, jotka eivät ole noudattamalla seuraavia suosituksia. vielä pakastuneet. ● On suositeltavaa, että siirrät jo pakastetut tuotteet ● Tuotteet on sijoitettava lautasille, astioihin tai yhdelle puolelle ja sijoitat tuoreet pakastettavat pakattava elintarvikekääreisiin.Jaa ne tasaisesti...
  • Page 63: Jääkaapin Tehokas Käyttö

    JÄÄKAAPIN TEHOKAS KÄYTTÖ Käytännön vinkkejä Jääkaapin säilytysalueet ● Älä sijoita jääkaappeja tai pakastimia lämpöpat- tereiden, lämmittimien tai uunien lähelle tai ● Laitteen luonnollisen ilmankierron takia jääkaa- suoraan auringonvaloon. pissa on erilaisia lämpötila-alueita ● Varmista, että tuuletusaukot eivät ole peitossa ● Kylmin alue on heti vihanneslaatikoiden ylä- ja että puhdistat niistä pölyn kerran tai kahdesti puolella.
  • Page 64: Sulatus, Pesu Ja Ylläpito

    SULATUS, PESU JA YLLÄPITO Älä koskaan puhdista tuotteen ulkopintaa tai muovi- Voit sulattaa pakastimen seuraavasti:** osia liuottimilla tai voimakkailla hankaavilla puhdis- tusaineita (esim. pesujauheilla tai -voiteilla)! Käytä ● Kytke laite pois päältä ohjauspaneelista ja mietoja nestemäisiä pesuaineita ja vain pehmeää irrota pistoke pistorasiasta. liinaa. Älä käytä sieniä. ● Avaa ovi ja poista elintarvikkeet pakastimesta.
  • Page 65: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu - Tarkista, onko pistoke kunnolla pistorasiassa - Tarkista, ettei laitteen verkkojohto ole vaurioitunut - Tarkista, onko pistorasiassa jännitettä liittämällä Laite ei toimi Virtapiirissä on häiriö siihen jokin muu laite, esimerkiksi yölamppu - Tarkista, onko laite kytketty päälle, asettamalla termostaatti asentoon, joka on suurempi kuin 0.
  • Page 66: Ympäristönsuojelu

    YMPÄRISTÖNSUOJELU Otsonikerroksen suojelu LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Tämän tuotteen valmistuk- Jos laitetta ei enää käytetä, leikkaa laitteen liitäntäkaapeli pois ennen sessa on käytetty jäähdytys- laitteen hävittämistä. Pois- ja vaahdotusaineita, jotka ta myös laitteen lukko tai ovat 100-prosenttisesti kloo- tee siitä toimimaton, jotta rivety-yhdisteistä (FCKW laite ei muodosta vaaraa ja FKW) vapaita.
  • Page 67: Takuu Ja Myynnin Jälkeinen Huolto

    TAKUU JA MYYNNIN JÄLKEINEN HUOLTO Takuu Takuuhuolto takuukortin mukaisesti Valmistajaa ei voida asettaa vastuuseen mistään tämän tuotteen virheellisestä käytöstä aiheutuneesta vauriosta. Valmistajan vakuutus Valmistaja vakuuttaa, että tämä tuote vastaa seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia: • Pienjännitedirektiivi 2014/35/EY • Sähkömagneettista yhdenmukaisuutta koskeva direktiivi 2014/30/EY •...
  • Page 68 ITEMS OF EQUIPMENT Handle Basket Control panel Drain TILLBEHÖR Handtag Korg Kontrollpanel Dräneringsrör LAITTEEN OSAT Oven kahva Kori Ohjauspaneeli Poistoletku...
  • Page 69 KØLESKABSUDSTYR Håndtag Kurv Betjeningspanel Dræningsrøret UTSTYRSDELER Dørhåndtak Kurv Kontrollpanel Avløpsslange...
  • Page 72 Gram A/S Gram A/S Gram A/S Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 IO-REF-0373/8 www.gram.dk (01.2022)

This manual is also suitable for:

Fb 3297-90/1

Table of Contents