Ariston FD771P Instructions For Installation And Use Manual

Multifunction oven with self-cleaning by pyrolysis
Table of Contents
  • Les Accessoires
  • Conseils de Cuisson
  • Conseils Et Recommandations
  • Installation
  • Van Dichtbij Gezien
  • Het Installeren
  • Cocción Programada
  • Consejos de Cocción
  • Consejos y Recomendaciones
  • Instalación

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FD 771 P
FD 772 P
Four multifonction à nettoyage par pyrolyse
Instruction pour l'installation et l'emploi
Multifunctionele oven met pyrolyse zelfreiniging
Instructies voor het installeren en het gebruik
Multifunction oven with self-cleaning by pyrolysis
Instruction for installation and use
Horno empotrable a limpieza con pirólisis
Istrucciones para el uso y la instalación
2
12
22
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston FD771P

  • Page 1 FD 771 P FD 772 P Four multifonction à nettoyage par pyrolyse Instruction pour l'installation et l'emploi Multifunctionele oven met pyrolyse zelfreiniging Instructies voor het installeren en het gebruik Multifunction oven with self-cleaning by pyrolysis Instruction for installation and use Horno empotrable a limpieza con pirólisis Istrucciones para el uso y la instalación...
  • Page 2 La sécurité, une bonne habitude Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le présent 8. L’usage de tout appareil électrique implique le respect livret car il contient des instructions très importantes de quelques règles fondamentales. A savoir: • concernant la sécurité d’installation, d’usage et ne touchez jamais l’appareil avec les mains ou les d’entretien.
  • Page 3 Vue de façade A. Le selecteur de fonctions B. Le selecteur de températures C. Le voyant de chauffe D. L'affichage du verrouillage E. Le programmateur 1 2 : 3 0 PIZZA...
  • Page 4 Les différentes fonctions de votre four et leurs applications Pour une cuisson sur deux niveaux par exemple, il convient Les fours ARISTON sont dotés de commandes et de d'utiliser le plateau émaillé comme support de plat au gradin voyants nécessaires à leur fonctionnement.
  • Page 5: Les Accessoires

    Berceau de Vis à ailettes Temporisation du tournebroche tournebroche Les fours ARISTON sont dotés d’un dispositif de Broche temporisation du tourne-broche. En fin de cuisson, le moteur continue à entraîner la broche. Il ne s’arrête que lorsque la température est suffisamment Fourche redescendue.
  • Page 6 Le nettoyage par pyrolyse SECURITES Comment enclencher le nettoyage? Attention: pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir En fonction pyrolyse la température intérieure de l’enceinte chaudes, éloignez les jeunes enfants. atteint 450 à 500° nécessaires à la destruction des salissures. –...
  • Page 7 Le programmateur Témoin AUTO de programmation : Cadran d'affichage: Témoin fonctionnement - éteint : utilisation manuelle pour toutes les fonctions : d'une opération programmée : - allumé : programmation faite heure,minuterie, durée et heure de fin de - allumé : opération en cours cuisson ou de pyrolyse - clignotant : opération programmée - éteint : opération terminée...
  • Page 8 QUELQUES EXEMPLES DE CUISSONS SUR UN SEUL NIVEAU Recettes Mode de cuisson Température Temps Gradin Remarques Préchauffage Pain (miche-1kg) Tradition assistée 210°C 30-35' Sur plateau émaillé 20-25' Feuilletés individuels Ventilée 200°C Sur plateau émaillé suivant épaisseur Pizza 240°C 10-15' Sur plateau émaillé Pizza (pâte à...
  • Page 9: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Une cuisson est par définition le passage de l'état cru à l'état cuit. Le résultat obtenu est apprécié en fonction de différents critères : la coloration, le développement éventuel de la préparation, le moëlleux, le degré de cuisson souhaité, ..Les réglages du four (températures et temps de cuisson) dépendent évidemment de deux paramètres importants : - le volume de la préparation, - la capacité...
  • Page 10: Installation

    électrique disponible: nombre de phases - tension - puissance maximum nécessaire afin qu’elles soient compatibles avec les besoins de l’appareil Ariston à brancher. Les fours Ariston peuvent s’adapter aux installations électriques suivantes: Tension Fusible N° des cosses sur le bornier Puissance Fréquence...
  • Page 12 Veigligheid, een goede gewoonte Voordat u het apparaat gaat gebruiken wordt u ver- zich mee het in acht nemen van zekere fundamentele re- zocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding gels. In het bijzonder: • aandachtig te lezen aangezien zij belangrijke gege- Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige han- vens bevatten betreffende de veiligheid van de instal- den of voeten.
  • Page 13: Van Dichtbij Gezien

    Van dichtbij gezien A. Keuzeknop van de functies B. Temperatuurknop C. Controlelampje oven D. Controlelampje vergrendeling deur E. Programmeerknop 1 2 : 3 0 PIZZA...
  • Page 14 De verschillende functies van uw oven en hun toepassingen De ARISTON ovens zijn voorzien van een aantal knop- Zo kunnen gerechten van verschillende aard worden pen en controlelampjes die nodig zijn om de werking bereid zonder dat de eigen smaak van elk gerecht wordt ervan te bedienen.
  • Page 15 Spit Draaispit met vertragingsinrichting De ARISTON ovens zijn voorzien van een vertragingsin- Vork richting op het draaispit. Aan het einde van de bereidingstijd blijft de motor het draaispit aandrijven. Hij stopt pas wanneer Handgreep de temperatuur voldoende gedaald is.
  • Page 16 Het reinigen met pyrolyse Veiligheid - Doe de deur dicht. Bij het functioneren van de pyrolyse bereikt de tempera- - Zet de keuzeknop van de functies op tuur in de oven 450°C tot 500°C, dit is noodzakelijk voor - Programmeer. U heeft de keuze uit het afbreken van het vuil.
  • Page 17 De programmakiezer Indicatorlampje AUTO voor de Display : Indicatorlampje voor de programmering : voor alle functies : klok, werking van een geprogram- tijdschakelaar, duur en eindtijdstip - uit : handbediening meerde cyclus : van bereidingen of pyrolyse - aan : cyclus aan de gang - aan : cyclus aan de gang - knippert : geprogrammeerd cyclus - uit : cyclus beëindigd...
  • Page 18 ENKELE VOORBEELDEN VAN BEREIDINGEN OP EEN NIVEAU Voorver- Gerechten Bereidingswijze Temperatuur Tijd Niveau Opmerkingen warmen Traditie plus 210°C 30 - 35' Op geëmailleerde braadslee Brood (1kg) Individueel 20 - 25' Heteluchtcirculatie 200°C Op geëmailleerde braadslee bladerdeeggebak volgens dikte Pizza (brooddeeg) Pizza 240°C 10-15'...
  • Page 19 Bereidingsadviezen Een bereiding is per definitie de overgang van een rauwe toestand naar een gare toestand. Het verkregen resultaat wordt beoordeeld aan de hand van verschillende criteria: de kleur, het eventueel rijzen van de bereiding, de malsheid, de gewenste gaarheid enz. De instellingen van de oven (temperaturen en bereidingstijden) hangen uiteraard af van twee belangrijke parameters: - de hoeveelheid van de bereiding, - het vermogen van de etenswaren om bruin te worden (hoeveelheden suiker en eieren in het recept).
  • Page 20: Het Installeren

    U moet om te beginnen controleren of de stroomverzorging van uw woning: aantal fasen-spanning-maximum stroom- sterkte, overeenkomen met de gegevens van het type- plaatje van de ARISTON inbouwoven. De ARISTON ovens kunnen aan de volgende elektrische installaties worden aangepast: Spanning Zekering N°...
  • Page 22 Safety: a Good Habit Before you use your appliance, read this booklet 8. The use of any electric appliance requires compli- carefully. It contains very important safety instruc- ance with a few basic safety rules, as follows: tions for the installation, use and maintenance of •...
  • Page 23 Front View A. Function selector B. Temperature Selector C. Heat indicator light D. Locking display E. Programmer 1 2 : 3 0 PIZZA...
  • Page 24 The Various Functions of Your Oven ARISTON ovens are fitted with the controls and : “Pizza” PIZZA indicators necessary for their use. The heaters (oven floor and circular) are used to heat the They are all on the strip. oven up quickly.
  • Page 25 (the handle should be removed during cooking). Spit cradle Spit Timed spit-roasting ARISTON ovens are fitted with a spit timer. At the end of cooking, the motor continues to turn the skewer. Prong It does not stop when the temperature is sufficiently lowered.
  • Page 26 Cleaning by Pyrolysis SAFETY MEASURES How to start pyrolysis: During pyrolysis, the temperature inside the oven - Remove all accessories from the oven. Eliminate reaches 450° to 500°. These high temperatures are large spills, in order to avoid any risk of producing needed for breaking down the residues inside the oven fumes or flames.
  • Page 27: Programmed Cooking

    The programmer Programming AUTO indicator : Display for all functions : Indicator - on : manual use time, timer, length and end-of- for a programmed operation : - off : operation ended cooking or self-cleaning time - on : operation in progress - flashing : programmed operation - off : operation ended done...
  • Page 28 SOME EXAMPLES OF COOKING ON A SINGLE LEVEL Recipe Cooking method Temperature Time Tier Comments Pre-heat Traditional Bread (1kg loaf) 210°C 30-35' On enamel tray assisted 20-25' 200°C depending on On enamel tray Individual puff pastries thickness Pizza (bread dough) Pizza 240°C 10-15'...
  • Page 29: Cooking Tips

    Cooking tips Cooking is by definition the change from the raw to the cooked state. The result obtained is assessed according to various criteria: colouring, any rise in the preparation, moistness, the degree of cooking wanted, etc.. The oven settings (cooking temperatures and times) clearly depend on two important parameters: - the volume of the preparation, - the ability of the food to colour (amount of sugar or egg in the recipe).
  • Page 30 Ariston appliance in question. Ariston ovens can be adapted to the following electrical installations: Voltage Electrical connection...
  • Page 32 La seguridad... ¡una prioridad! 8. Al igual que para todos los aparatos eléctricos, es preciso Antes de utilizar este aparato, leer con atención el respetar algunas reglas fundamentales. Principalmente: presente folleto, pues en él figuran instrucciones importantes relativas a la seguridad de instalación, de •...
  • Page 33 Vista de frente A. Selector de funciones B. Selector de temperatura C. Indicador de calentamiento D. Indicador luminoso de seguridad E. Programador 1 2 : 3 0 PIZZA...
  • Page 34 Funciones y aplicaciones del horno Los hornos ARISTON están equipados con botones Para una cocción en dos niveles, se recomienda colocar de mando e indicadores luminosos. la fuente sobre la bandeja esmaltada en la guía 1 de la Estos elementos se encuentran en el panel de mandos.
  • Page 35 Brocheta Temporizador del asador giratorio Los hornos ARISTON están equipados con un dispositivo de Horquillas soporte temporización del asador giratorio. Al final de la cocción, el motor para la pieza sigue accionando el asador.
  • Page 36 Limpieza por pirolisis ¿Cómo poner en funcionamiento la limpieza? SEGURIDAD Atención: durante la pirolisis pueden calentarse las superfi- En función pirolisis la temperatura interior del horno es cies; mantener alejados a los niños. de 450 a 500 °C para poder destruir los restos de suciedad. •...
  • Page 37: Cocción Programada

    Programador AUTO de programación : Piloto Pantalla de visualizació : Piloto de funcionamiento - apagado : utilización manual para todas las funciones : reloj, de una operació programada : - encendido : programación realizada programador de alarma, duración y hora - encendido : operació...
  • Page 38 ALGUNOS EJEMPLOS DE COCCIÓN EN UN SOLO NIVEL Soporte Recetas Modo de cocción Temperatura Tiempo Observaciones Precalentamiento lateral Tradicional Pan (hogaza de 1kg) 210°C 30-35' En bandeja esmaltada Sí asistido 20-25' Hojaldre individual Ventilado 200°C En bandeja esmaltada Sí según espesor Pizza (masa de pan) Pizza 240°C...
  • Page 39: Consejos De Cocción

    Consejos de cocción Cocer un alimento es, por definición, someterlo a la acción del calor para que pase del estado crudo al estado comestible. El resultado alcanzado se aprecia de acuerdo con diferentes criterios: el color obtenido, los pasos de la preparación, la consisten- cia, el grado de cocción deseado, etc.
  • Page 40: Instalación

    Se recomienda verificar de antemano, en el medidor, las con- diciones de suministro de energía eléctrica: cantidad de fases – tensión-, potencia máxima necesaria para que sean com- patibles con las necesidades del horno Ariston que desea poner en funcionamiento. Los hornos Ariston pueden adaptarse a las siguientes instalaciones eléctricas:...
  • Page 42 Merloni Electroménager S.A. BP 80048 - 57101 Thionville Cedex tel. 03.82.55.75.00 - fax 03.82.55.77.80...

This manual is also suitable for:

Fd772p

Table of Contents