Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Italiano, 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FZ 990 C.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ariston FZ 990 C.1

  • Page 1 Italiano, 1...
  • Page 2 Installazione vedi figure Posizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio Incasso vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 3 Collegamento elettrico vedi sotto vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi figura vedi Assistenza ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. TA R GH E TT A C A R A T TE R IS TIC H E larghezza cm 43,5 D imen sio ni altezza cm 32...
  • Page 4 Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Manopola DISPLAY Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO Tasto Tasto LUCE IMPOSTAZIONE TEMPI Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Digit numerici TEMPERATURA Indicatore del Preriscaldamento e TEMPI Icona...
  • Page 5 vedi programmi di cottura vedi programmi di cottura entilazione di ra reddamento ce del orno...
  • Page 6 ITA I T ADI I irarrosto vedi figura PA TI...
  • Page 7 Programmare la cottura Programmare la d rata di cott ra Programmare la ine di na cott ra...
  • Page 8 a ella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide standard scorrevoli .orno Anatra 200-210 70-80 Tradizionale Pollo 200-210 60-70 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Arrosto di maiale 200-210 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate...
  • Page 9 Precau vedi Assistenza n e l so ell ecc io gli ele en i isc l n i e lc ne i ell o no i en no ol o c l e enzione occ le e ene e i is nz vedi Programmi vedi Manutenzione e cura...
  • Page 10 a ut ud r a ttr a vedi figura vedi figura on oll e le g nizioni vedi Assistenza vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 11 t u d rr v vedi figura Guida Guida sinistra destra vedi figura)
  • Page 12 nic e...
  • Page 13 ing Ins c ions nglis...
  • Page 14 en il ion see diagrams osi ioning Precautions and tips en ing n i ing il in li nce see diagram see diagram see diagram see diagram...
  • Page 15 tr a see below see below see below i ing e o e s see diagram see Assistance ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. TABLE O. CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume 56 l...
  • Page 16 Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 DISPLAY THERMOSTAT SELECTOR knob Knob LIGHT TIME SETTING button button TIMER knob TEMPERATURE Preheating and TIME digits indicator CLOCK icon END OF COOKING icon DURATION...
  • Page 17 see Cooking modes see Cooking modes ooling en il ion en lig...
  • Page 18 T A ITI see diagram...
  • Page 19 ramm e cooking e ing e en i e o cooking...
  • Page 20 Cooking .oods Weight Rack position Preheating Recommended Cooking modes (in kg) Temperature duration Standard Sliding (°C) (minutes) guide rails guide rails Convection Duck 200-210 70-80 Oven Chicken 200-210 60-70 Roast veal or beef 70-75 Roast pork 200-210 70-80 Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Pies / Tarts 30-35...
  • Page 21 a d t p see Assistance o no o c e e ing ele en s o ce e o en oo li nce is in s eco e e e el c il en li nce see Cooking modes see Care and Maintenance ¡...
  • Page 22 Car a d ma t th app a see diagram diagram Ins ec ing e se ls see Assistance W see diagram see diagram see diagram...
  • Page 23 see figure Left Right guide guide rail rail see diagram...
  • Page 24 le se e ollo ing in o ion o...
  • Page 26 ê voir figures osi ionne en voir Précautions et conseils ê ge e i nc s e en voir ê figure voir figure voir figure voir figure ê ê...
  • Page 27 voir ci-dessous voir voir ci-dessous ci-dessous li en ê ê voir figure ê ê voir Assistance ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. PLAQUE SIGNALETIQUE largeur 43,5 cm, Dimensions hauteur 32 cm, profondeur 40 cm Volume ê...
  • Page 28 Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Bouton AFFICHEUR Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT Bouton Touche ECLAIRAGE SELECTION TEMPS Bouton SELECTION TEMPS Indicateur Digits numériques TEMPERATURE et TEMPS Préchauffage Icône HORLOGE Icône...
  • Page 29 voir programmes de cuisson voir programmes de cuisson ê ê e e oi i e en ê cl i ê...
  • Page 30 ê T A T To ne oc e voir figure ê ê ê...
  • Page 31 e e c i ê ne c i...
  • Page 32 au d Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières standard coulissantes .our Canard 200-210 70-80 Tradition Poulet 200-210 60-70 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 200-210 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35...
  • Page 33 ê voir Assistance ê ê ê ê ê ê n co e onc ionne en e ce e eni en ion o c e e e e en n ê ê voir Programmes voir Nettoyage et entretien ¡...
  • Page 34 tr t h r t voir figure ê voir figure ê ê voir Assistance voir figure ê voir figure voir figure...
  • Page 35 voir figure Glissière Glissière gauche droite voir figure...
  • Page 36 i in i...
  • Page 38 ver las figuras o oc ci n ver Precauciones y consejos i ci n ien o ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Page 39 tr a ver más abajo ver más abajo ver a continuación e e c i en ci n e c ic ver la figura ver Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
  • Page 40 Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Mando DISPLAY Mando TERMOSTATO PROGRAMAS Botón Botón LUZ DEL HORNO FIJACIÓN DE TIEMPOS Mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS Cifras Indicador de TEMPERATURA y TIEMPOS...
  • Page 41 ver programas de cocción ver programas de cocción en i ci n e en i ien o o no...
  • Page 42 ver la figura...
  • Page 43 ramar a ci n e cocci n e in e n cocci n...
  • Page 44 a a d Programas Alimentos Peso Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura Duración de (Kg) aconsejada (°C) la cocción guías guías (minutos) Estándar deslizables Horno Pato 200-210 70-80 Tradicional Pollo 200-210 60-70 Asado de ternera o de vaca 70-75 Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora)
  • Page 45 ver Asistencia o o e e en o c en o no e c ien n c o Ten o e no n en o ni o e e o ver Programas ver Mantenimiento y cuidados ¡...
  • Page 46 u dad t rrump r a tr a ver la figura la figura on o e ver Asistencia ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Page 47 ta d t u a D ver la figura Guía Guía izquierda derecha la figura)
  • Page 50 ê veja as figuras o icion en o veja em Precauções e Conselhos o oc no cen o e en e ê nc i e veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Page 51 Ligação eléctrica ê veja a seguir ê ê veja a seguir veja a seguir em do c bo de o necimen o veja a figura veja a Assistência Técnica ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura 43,5 cm Medidas...
  • Page 52 Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Selector DISPLAY Selector do TERMÓSTATO PROGRAMAS Tecla de Teclas de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS LUZ do FORNO Selector de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS D sp Wskaźnik...
  • Page 53 veja Programas de cozedura veja Programas de cozedura Ven i o de e ecimen o ê í z do o no...
  • Page 54 .AST COO NG ê ê .ERMENTA .ORNO TRA ê ê COZE RA M e o o veja a figura BARBEC E ê GRAT N .ORNO ARA .ORNO AST S...
  • Page 55 Progra ação a cozedura á ê ê...
  • Page 56 la d co dura Program as Alim entos Peso Posição das prateleiras Pré-aquecim ento Tem peratura Duração da (Kg) aconselhada cozedura Guias Guias (°C) (minutos) padrão corrediças .orno Pato 200-210 70-80 Tradicional Frango 200-210 60-70 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Carne de porco assada 200-210...
  • Page 57 Pr cauçõ s cons lhos ê ê veja a Assistência técnica ê veja os Programas veja a Manutenção e cuidados ¡...
  • Page 58 Manut nção cuidados D sligar a corr nt léctrica veja a figura ê veja a figura Ve i ic ni õe ê ê â veja a figura veja a figura ê veja a figura...
  • Page 59 Mo tagem do Kit Guia Corrediça veja a figura). Prowadnica Prowadnica prawa lewa veja a figura...
  • Page 60 ss s ê é 05 2007 - 195054755.02 XEROX BUSINESS SER ICES At nção ê Com niq e:...

Table of Contents