Peg-Perego Ducati GP IGMC0009 Use And Care Manual

Peg-Perego Ducati GP IGMC0009 Use And Care Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
DUCATI GP
1
2
IGMC0009
cod.
Ducati Motor Holding S.p.A. and Ducati Corse official licensed product.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI000802G126
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
s j
H B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ducati GP IGMC0009 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peg-Perego Ducati GP IGMC0009

  • Page 1 DUCATI GP IGMC0009 cod. made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 8 ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
  • Page 9 per accendere la moto. : dopo 2 minuti di NOTA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA inattività la moto si spegne automaticamente. • D: Manopola acceleratore. Ruotare la manopola verso il basso per far partire la moto. Ruotandola Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE verso l’alto la moto decellera.
  • Page 10 ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Page 11: Assembly Instructions

    automatically. ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING • D: Accelerator. Twist the grip downwards to set the motorbike into motion. The motorbike decelerates when the grip is turned upwards. For the safety of the child, before starting up the WARNING 37 •...
  • Page 12 RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
  • Page 13 point C en prenant soin d’insérer correctement REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE les points D. TOUTE SECURITE 22 • Fixer la seconde partie de la flèche au châssis de la moto avec deux vis. Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 14 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 48 • Pour remplacer la batterie déchargée, tourner le dispositif de blocage de la selle dans la position PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen A. Enlever la selle. Produktes.
  • Page 15 MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
  • Page 16 Haussteckdose anschließen und dabei die dem EINSETZEN DER BATTERIEN ESPAÑOL Batterieladegerät beigefügten Anweisungen beachten. Den Stecker B der Batterie an den 33 • Die Schraube am Armaturenbrett lösen und den Stecker C des Batterieladegerätes anschließen. Deckel abnehmen. PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este 56 •...
  • Page 17 REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Page 18 polaridad. C del cargador de la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE • Volver a colocar el alojamiento de las pilas 56 • Una vez la recarga realizada, desconectar el dentro del salpicadero y volver a cerrar la tapa cargador de la toma doméstica y fijándola con el tornillo.
  • Page 19 PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Page 20 as teclas para ativar os sons. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • A: buzina COM SEGURANÇA • B: ronco do motor da DUCATI 36 • GUIDÃO: Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO • C: Botão de ignição. Pressionar o botão para ligar leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Page 21 SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Page 22 37 • ZAMAŠEK REZERVOARJA: PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE • E: Lučka za delovanje je vidna, ko je zamašek rezervoarja zaprt. - Lučka, ki stalno sveti: prazna baterija POZOR Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite - Lučka, ki počasi utripa: sprožil se je razklopnik, navodila in se jih natančno držite.
  • Page 23 DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
  • Page 24 MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 25 36 • STYR: SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET • C: Startknap. Tryk på knappen for at tænde for motorcyklen. Efter 2 minutters BEMÆRK: inaktivitet slukker motorcyklen automatisk. Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia • D: Acceleratorgreb. Drej grebet nedad for at PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan.
  • Page 26 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VARTEN Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt käynnistämistä.
  • Page 27 - Kiinteä valo: akku tyhjä ASENNUSOHJEET NORSK - Hitaasti vilkkuva valo: erotin on lauennut ja katkaissut väliaikaisesti ajoneuvon virran sähköpiirien ylikuormittumisen välttämiseksi. HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette - Nopeasti vilkkuva valo: valitsimen toimintahäiriö. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet.
  • Page 28 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 29 • A: Hornknapp MONTERINGSANVISNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER • B: Motordur DUCATI 36 • STYRE: • C: Startknapp. Trykk på tasten for å starte Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBS! motorsykkelen. etter 2 minutter uten MERKNAD: købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Page 30 SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
  • Page 31 MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
  • Page 32 motorcykeln. efter 2 minuters inaktivitet OBS: TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI stängs motorcykeln automatiskt. • D: Gas. Vrid handtaget nedåt för att sätta motorcykeln i rörelse. Om handtaget vrids uppåt PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar saktar motorcykeln ner.
  • Page 33 MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 34 36 • GİDON: PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ • C: Çalıştırma düğmesi. Motoru açmak için düğmeye basınız. 2 dakika içinde NOT: çalıştırılmaması halinde motor otomatik olarak Компания PEG PEREGO® благодарит вас за то, Наши игрушки соответствуют Европейским нормам kapanır. что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 лет, как по...
  • Page 35 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед ВНИМАНИЕ только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ зарядки. выполняйте настоящую инструкцию. ВЫПОЛНЯТЬ...
  • Page 36 57 • Вставьте разъем В в разъем А до упора и ХАРАКТЕРИСТИКИ И щелчка. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ • по завершении операций ВНИМАНИЕ: перезарядки всегда фиксируйте седло, 35 • ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ СО ЗВУКОВЫМ H PEG PEREGO® ray etvaqirse pot поворачивая стопор. для извлечения звуков СОПРОВОЖДЕНИЕМ: pqosil rase so pqo m ats .
  • Page 37 JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
  • Page 38 SOPOHESGRG LPASAQIXM PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR www.pegperego.com 33 • Nebid rse sg b da ep mx rso salpk jai bc kse so poqs ji. PQOROVG 34 • Bc kse sg h jg sxm lpasaqi m. Sopohes rse OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA d o lpasaq ey AA 1,5V ajokoth msay siy EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER.
  • Page 39 UOQSIRG SGR LPASAQIAR PQOROVG: G UOQSIRG SGR LPASAQIAR JAI OPOIADGPOSE EPELBARG RSO GKEJSQIJO RTRSGLA PQEPEI MA CIMOMSAI APO EMGKIJER. G LPASAQIA LPOQEI MA EPAMAUOQSIRSEI JAI VXQIR MA SGM AUAIQERESE APO SO PAIVMIDI. 54 • Aportmd rse so b rla A sot gkejsqijo rtrs lasoy ap so b rla B sgy lpasaq ay pas msay sa b rlasa rso pk i.
  • Page 40 ± m ° ¨ … ¢ k O ¬ U ¬ Œ m ¬ r ¢ ‘ V u ¬ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Page 41 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
  • Page 42 DUCATI GP IGMC0009 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...

Table of Contents