Page 1
For more information see Steps 50-52 Para más informacíon vea el paso de progresión 50-52 Pour plus d’information voir l’étapes 50-52 IGOD0510 Model Number For more information see Step 54 Para más informacíon vea el paso de progresión 54 Pour plus d’information voir l’étape...
SEE VERBAL INSTRUCTIONS INITIAL BATTERY CHARGE AFTER THE PICTURES PRIMERA CARGA DE LA VER LAS INSTRUCCIONES BATERÍA DESPUÉS DE LOS DISEÑOS PREMIÈRE CHARGE DE VOIR LES INSTRUCTIONS BATTERIE APRÈS LES DESSINS ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE...
BATTERY INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE unlock lock VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE...
lock BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA unlock CHARGE DE LA BATTERIE BATTERY REPLACEMENT CAMBIO DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE lock lock unlock lock...
Page 9
REPLACEMENT PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PIÈCES DE RECHANGE Canada Mexico Call toll free: Call toll free: Llame gratis: Appelez le péage libre: 1-800-728-2108 1-800-710-1369 1-800-661-5050 Llame gratis: 1-800-225-1558 BATTERY CHARGER CARGADOR DE BATERIA CHARGEUR DE BATTERIE 40 L 52 L 52 R ELECTRIC SYSTEM DECAL...
Page 10
• Do not exceed the maximum total weight capacity of 150 lbs (68 kg). This includes both riders and cargo. Contents: • 1 Polaris Ranger Sportsman 800 Twin children’s ride-in vehicle -- partially assembled • 1 Rechargeable 24V 11Ah sealed lead-acid battery -- in packaging •...
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries, never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
INITIAL BATTERY CHARGE ! • Remove battery and charger from packaging. Connect battery charger to a domestic socket. Connect battery charger to battery. ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARE WHEN UNPACKING AS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP EDGE HAZARD. 1 •...
54 • Exclusive Red Line Nitrile Traction™: The wheels on this vehicle feature an extra deep tread AND a special rubber traction band for incredible traction on most surfaces and a quiet ride. 55 • To raise and lower the folding extra seatback, pull up on the handle on the back of the seatback.
VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY This product meets and/or exceeds all ASTM (American Society for Testing and Materials) TOY SAFETY STANDARDS, including F 963, Consumer Toy Safety Specification. This vehicle is not intended for use on streets, around traffic or parked cars. MAINTENANCE AND CARE •...
Page 16
• No exceda la capacidad total máxima del peso de 150 libras (68 kg). Esto incluye jinetes y el cargo. Contenido: • 1 Polaris Ranger Sportsman 800 Twin vehículo de los niños -- ensamblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 24V 11Ah -- en el empaquetado •...
Page 17
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA ! • Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de batería con un socket doméstico. Conecte el cargador de batería con la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES.
Page 19
CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 50 • La característica exclusiva SmartPedal Technology™ permite tiempos de recorrido más largos y una sensación de manejo más realista. En la graduación “BAJA” , cuando se pisa el acelerador hasta el fondo, se activa el movimiento hacia delante a 3.5 mph. En la graduación “ALTA” , cuando se pisa el pedal hasta el fondo, se activa el movimiento hacia delante a 3.5 mph durante algunos segundos y, luego, se acelera automáticamente hasta 7 mph.
• Manejar con las manos sobre el manillar y mirar siempre el camino. • Frenar a tiempo para evitar choques. • Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente a usar el manillar, la primera velocidad y el freno. ¡ATENCIÓN! •...
¿PROBLEMAS? ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben eliminarse las condiciones de sobrecarga. •...
Page 22
• N'excédez pas toute la capacité maximum de poids de 150 livres (68 kg). Ceci inclut les cavaliers et la cargaison. Table des matières: • 1 Polaris Ranger Sportsman 800 Twin véhicule des enfant -- partiellement réuni • 1 batterie rechargeable sigillée au plomb de 24V 11Ah -- dans l'empaquetage •...
Page 23
MAINTENANCE ET SECURITE DE LA BATTERIE PRECAUTION: Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la surveillance d’adultes. Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries. Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO. Ne pas utiliser simultanément des batteries neuves et usagées.
PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE ! • Retirez la batterie et le chargeur de l'empaquetage. Reliez le chargeur de batterie à un plot domestique. Reliez le chargeur de batterie à la batterie. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE GARDE AU MOMENT DE DEBALLER CAR LES COMPOSANTES À ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS.
Page 25
d'accélération. Les freins s'activent automatiquement lorsque l'enfant retire son pied de la pédale de l'accélérateur. 51 • ATTENTION : pour des raisons de sécurité, lorsque le véhicule est retiré pour la première fois de l'emballage, il est réglé à la position FAIBLE. Peg Perego suggère d'utiliser le réglage FAIBLE jusqu'à...
Page 26
ENTRETIEN ET SECURITE DU VEHICULE Ce produit réponde et/ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY et il est conforme à la NORME DE SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets électriques. Ce véhicule n’est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie publique.
PROBLEMES? LE VEHICULE NE MARCHE PAS? • Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur le sable mou, la boue on les terrains très accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend au bout de 10 secondes environ, mais il faut éliminer les conditions de surcharge pour assurer la conduite normale.
Page 28
Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider. Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de contact ci-dessous. IGOD0510 Model Number PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 fax 260·484·2940...
Need help?
Do you have a question about the IGOD0510 and is the answer not in the manual?
Questions and answers