Nilfisk-Advance Advolution 2710 Instructions For Use Manual

Nilfisk advance pressure washer instructions for use
Hide thumbs Also See for Advolution 2710:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advolution
UHR 70-1700
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
ADVANCE MODELS 56422000, 56422002
NILFISK MODEL 56422001
2710
A-English
B-Español
3/06 Form No. 56041634

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nilfisk-Advance Advolution 2710

  • Page 1 Advolution UHR 70-1700 INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO ADVANCE MODELS 56422000, 56422002 NILFISK MODEL 56422001 2710 ™ 3/06 Form No. 56041634 A-English B-Español...
  • Page 2 WEEE SYMBOL INFORMATION Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) English (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH / A-3 TABLE OF CONTENTS Page Introduction ... A-3 Parts and Service ... A-3 Nameplate ... A-3 Uncrating the Machine ... A-3 Important Safety Instructions ... A-4 Importantes consignes de sécurité ... A-5 Know Your Machine ...A-6 – A-7 Preparing the Machine for Use Batteries ...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Do not dispense fl ammable cleaning agents, operate the machine on or near these agents, or operate in areas where fl ammable liquids exist. • Do not clean this machine with a pressure washer. • This machine is not approved for use on public paths or roads.
  • Page 5: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Cette machine ne convient qu´à un usage industriel, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les boutiques et les bureaux et autres utilisations que le ménage domestique résidentiel. Lisez toutes les instructions avant l´utilisation. ATTENTION! Pour réduire le risque d´incendie, d´électrocution, ou de blessure: •...
  • Page 6: Know Your Machine

    A-6 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text.
  • Page 7 KNOW YOUR MACHINE Master Key Switch Battery Condition Indicator Hour Meter / Error Display Pad Drive Indicator Light Pad Drive Raise / Lower Switch Horn Indicator Light Horn Switch FORM NO. 56041634 - Advolution™ 2710 / UHR 70-1700 - A-7 ENGLISH / A-7...
  • Page 8: Batteries

    A-8 / ENGLISH BATTERIES If your machine shipped with batteries installed do the following: • Check that the batteries are connected to the machine (7). • Turn ON the Key Switch (A) and check the Battery Indicator (B). If the green light is ON, the batteries are ready for use. If the green light is OFF, the batteries should be charged before use.
  • Page 9: Installation Of The Burnishing Pad

    INSTALLATION OF THE BURNISHING PAD WARNING! Disconnect the machines Battery Pack Connection (7) by pulling up on the Emergency Power Disconnect (10) handle, when ever servicing the machine. CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. See Figure 2.
  • Page 10: Installation Of The Dust Collection Bag

    A-10 / ENGLISH INSTALLATION OF THE DUST COLLECTION BAG The Advolution™ 2710 / UHR 70-1700 uses dust collection bag PN 56391185 (sold 6 to a Package). See Figure 3. Unfold the Dust Collection Bag (5) and while holding onto the Card Board Retainer (AA) insert it over the Collection Tube (BB) found on the top of the Pad Drive Deck (1) on the left side of the machine.
  • Page 11: Before Each Use

    BEFORE EACH USE: Be sure you understand the operator controls and their function. Turn the Master Key Switch (A) ON (l) and check the Battery Condition Indicator (B). If the red light comes on, recharge the battery pack before using the machine Check that a new or clean pad has been installed.
  • Page 12: After Use

    A-12 / ENGLISH AFTER USE Raise the Pad Drive Deck (1), then drive the machine to a service area. Turn the Master Key Switch (A) OFF (O) and remove the key. Remove the burnishing pad, rinse the pad with warm water and hang it up to dry. NOTE: Allow pad to dry completely before using again. Check the Dust Collection Bag (5) if over half full or damaged remove and replace with a new bag.
  • Page 13: Charging The Batteries

    CHARGING THE BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used for 1 hour or longer, or whenever the Battery Condition Indicator Lights (B) light up red. To Charge the Batteries... IMPORTANT!: Open the Battery Compartment Cover (13) to provide proper ventilation. Disconnect the Battery Connector Assembly (7) and plug the battery charger into the plug connected to the batteries.
  • Page 14: General Machine Troubleshooting

    A-14 / ENGLISH GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING OPERATOR DISPLAY PANEL STATUS LIGHTS: Hour Meter / Error Display (C): If an error code is displayed on the Hour Meter / Error Display (C) a system error has occurred, the error display will read “Err” followed by a two digit code(s). Reference the Service Manual for fault code descriptions and corrective action. SWIRL MARKS •...
  • Page 15 TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model Model No. Voltage, Batteries Battery Capacity Protection Grade Sound Pressure Level (IEC 60704-1) Gross Weight Vibrations at the Hand Controls (ISO 5349-1) Vibrations at the Seat (EN 1032) Gradeability Transport Cleaning Advolution™...
  • Page 16 B-2 / ESPAÑOL ÍNDICE Introducción ... B-2 Componentes y servicio ... B-2 Placa de identifi cación ... B-2 Desembalaje de la máquina ... B-2 Instrucciones importantes de seguridad ... B-3 Conozca su máquina ...B-4 – B-5 Preparación de la máquina para su utilización Baterías ...
  • Page 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial, por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y ofi cinas, y no para la limpieza diaria del hogar. Lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar el apa ¡ADVERTENCIA! Con el fi...
  • Page 18: Conozca Su Máquina

    B-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a un objeto que se muestra en dicha página, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar los elementos citados en el texto. NOTA: Consulte el manual de servicio para obtener explicaciones más detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 2 páginas.
  • Page 19 CONOZCA SU MÁQUINA Conmutador de llave principal Indicador de situación de las baterías Pantalla de cronómetro / error Luz indicadora de motor del disco Interruptor de elevación / descenso del motor del disco Luz indicadora de claxon Interruptor de claxon FORM NO.
  • Page 20: Baterías

    B-6 / ESPAÑOL BATERÍAS Si su máquina se entrega con baterías instaladas, realice lo siguiente: • Compruebe que las baterías estén conectadas a la máquina (7 ). • Encienda el conmutador de llave (A) y compruebe el indicador de batería (B). Si la luz verde está encendida, las baterías están listas para el uso. Si la luz verde está...
  • Page 21: Instalación Del Disco De Pulido

    INSTALACIÓN DEL DISCO DE PULIDO ¡ADVERTENCIA! Desconecte la conexión del conjunto de baterías (7) tirando del asa de desconexión de la alimentación de emergencia (10) siempre que repare la máquina. ¡PRECAUCIÓN! Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso.
  • Page 22: Instalación De La Bolsa De Recogida De Polvo

    B-8 / ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE RECOGIDA DE POLVO Advolution™ 2710 / UHR 70-1700 utiliza una bolsa de recogida de polvo PN 56391185 (se venden 6 por paquete). Ver la Figura 3. Desdoble la bolsa de recogida de polvo (5) y, sujetándola por la placa de sujeción (AA), insértela en el tubo de recogida (BB) situado en la parte superior de la platina del motor del disco (1) en el lado izquierdo de la máquina.
  • Page 23: Antes De Cada Utilización

    ANTES DE CADA UTILIZACIÓN: Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Encienda el conmutador de llave principal (A) y compruebe el indicador de la situación de las baterías (B). Si la luz roja se enciende, recargue el conjunto de las baterías antes de utilizar la máquina Compruebe que se haya instalado un disco nuevo o limpio.
  • Page 24: Después De La Utilización

    B-10 / ESPAÑOL DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Levante la platina del motor del disco (1) y lleve la máquina a una zona de mantenimiento. Apague (O) el conmutador principal de llave (A) y quite la llave. Retire el disco de pulido, enjuáguelo con agua templada y tiéndalo para que seque. NOTA: Deje que el disco se seque por completo antes de volver a usarlo.
  • Page 25 RECARGA DE BATERÍAS Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina durante 1 hora o más o cuando las luces indicadoras de la situación de las baterías (B) se encienda en rojo. Para cargar las baterías... ¡IMPORTANTE!: Abra la cubierta del compartimento de las baterías (13) para establecer una ventilación adecuada. Desconecte el conjunto conector de las baterías (7) y conecte el cargador de las baterías en el enchufe conectado a las baterías.
  • Page 26: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    B-12 / ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA LUCES DE ESTADO DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN DEL OPERADOR: Pantalla de cronómetro / error (C): Si se muestra un código de error en la pantalla de cronómetro / error (C) signifi ca que se ha producido un error del sistema;...
  • Page 27: Especifi Caciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad) Modelo Nº Modelo Voltaje, baterías Capacidad baterías Grado de protección Nivel de presión sonora (IEC 60704-1) Peso bruto Vibraciones en los controles manuales (ISO 5349-1) Vibraciones en el asiento (EN 1032) Capacidad ascendente Transporte Limpieza...
  • Page 28 _____________________________________________________ TYPE: UHR 70-1700 EU Overensstemmelseserklæring Polermaskine Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: Maskindirektiv: 98/37/EØF EMC-direktiv: 89/336/EØF 92/31/EØF 93/68/EØF 98/13/EOF Lavspændingsdirektiv: 73/23/EØF 93/68/EØF Harmoniserede standarder: EN 60 335-2-72 EU Överensstämmelseförsäkran Polermaskine Maskinen är tillverkad i överensstämmelse med följande direktiver: Maskindirektiv: 98/37/EEG EMC-direktiv: 89/336/EEG 92/31/EEG 93/68/EEG 98/13/EEG...
  • Page 29 ES atbilstības deklarācija Grīdas spodrināšanas mašīna Šī mašīna izgatavota atbilstoši šādām direktīvām un standartiem: Mašīnu direktīva: 98/37/EEC Elektromagnētiskās savietojamības (EMC) direktīva: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Zemsprieguma direktīva: 73/23/EEC 93/68/EEC Saskaņotie standarti: EN 60 335-2-72 Deklaracija EU o skladnosti Stroj za poliranje tal Ta stroj je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi: Smernica o strojih: 98/37/EEC Smernica o elektromagnetni združljivosti (EMC): 89/336/EEC...
  • Page 30 www.nilfi sk-advance.com © 2006...

Table of Contents