KOBE INX2730SQB-700-2 Installation Instructions And Operation Manual

Brillia series

Advertisement

Quick Links

KOBE Range Hoods
Brillia Series
Modelo No. INX2730SQB-700-2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INX2730SQB-700-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KOBE INX2730SQB-700-2

  • Page 1 KOBE Range Hoods Brillia Series Modelo No. INX2730SQB-700-2 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL...
  • Page 2 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
  • Page 3: Table Of Contents

    [ESPAÑOL] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 1 COMPONENTES DEL PAQUETE ..................... 3 INSTALACIÓN ........................... 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................8 ESPECIFICACIONES .......................10 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................11 LISTADO DE PIEZAS .......................13 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................15 TROUBLE SHOOTING ......................16 GARANTIA ..........................17 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............19...
  • Page 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Page 5 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Page 6: Componentes Del Paquete

    {E} 6” cuello Redondo de plástico – 1 {F} Gire – on Wire – 3 {G} Juego de tornillos M4 x 1/2" (4) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
  • Page 7: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
  • Page 8 Preparación Antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE LOS ESCOMBROS ENTREN DESDE LA APERTURA DE VENTILACIÓN. • Decida la ubicación del tubo de ventilación de la campana hacia el exterior. Refiérase a la Figura 1. •...
  • Page 9 Cableado de la Fuente de Alimentación Figura 4 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE CAMPANA EXTRACTORA SE DEBE CONECTAR CORRECATAMENTE A LA TIERRA. ASEGÚRESE QUE ESTO SEA REALIZADO POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES Y LOCALES.
  • Page 10 Instalación de la Campana Figura 7 19. Deslice la campana a la boca donde será instalada. 20. Localice los orificios (4) de los tornillos en cada lado de la insertación. Ajuste el nivel del soporte de la carcasa de la campana de acuerdo al grosor de la base (se recomienda 1/2 grosor de la madera contrachapada–...
  • Page 11: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario. Para operar con la función del ventilador • Pulse el botón para elegir la opción de la velocidad o Q = Velocidad QuietMode™...
  • Page 12 MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Para limpiar la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA USE DETERGENTES ABRASIVOS, ALMOHADILLAS O PAÑOS *** El cuidado regular le ayudará a conservar su buen aspecto. 1.
  • Page 13: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO INX2730SQB-700-2 (30”) COLOR Acero Inoxidable Comercial CONSUMO / AMPERIOS 300W / 2.5A VOTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES TIPO DE VENTILADOR Jaula Horizontal Individual EXTRACTOR Superior – 6” Redondo CONTROLES Botón de Empuje Mecánico FOCOS DE LED...
  • Page 14: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO: INX2730SQB-700-2 Vistal Lateral Vista Inferior Vista Frontera...
  • Page 15 Forro de Acero Inoxidable (Se Vende por Separado) Modelo No. INL36211A...
  • Page 16: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO: INX2730SQB-700-2 DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. Collar de plástico de 6" L1-0505-0003 Caja de conexiones L1-0231-2730 Cámara de Aire y Motor L1-0302-0120-802RO L1-0201-2730 anel de soporte electrónico L1-0402-D001 LED Light Driver Condensador x 1PCS L1-0401-0120-24...
  • Page 18: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: INX2730SQB-700-2...
  • Page 19: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía motores ni las de entrada.
  • Page 20: Garantia

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
  • Page 21 4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Page 22: Formulario De Informacion De Garantia

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Page 23 Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Table of Contents