Craftsman 139.30437 Owner's Manual page 57

With assurelink connectivity
Hide thumbs Also See for 139.30437:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALAC|ON,
PASO
6
/nsta/e /as /uces
1. Optima las lengLietasde liberaci6n a ambos lados de la lente. Rote la
lente suavemente hacia atr6,sy hacia abajo hasta que la bisagra quede
en la posici6n totalmente abierta. No quite la lente.
2. Introduzca una bombilla A19 incandescente (de 100 voltioscomo
m6,ximo) o fiuorescente compacta (de 26 voltios equivalente a 100
voltios) en elrecept_.culopara la bombilla. En cuanto se conecte la
electricidad, las luces se ENCENDERAN y permanecer6,nencendidas
por aproximadamente cuatro minutos y medio. Luego se APAGAR_,N.
3. Invierta el procedimiento para cerrar la lente.
4. Si las bombillas se queman prematuramente debido a la vibraci6n,
cambiarlas por las que se usan normalmente en abfidor de puerta de
cochera. Para reemplazo uso las bombilla para el abfidor de puerta de
cochera de A19, estandar.
NOTA: No use I_mparas halogenadas, de cueflo corto ni especialesya que
podrfan sobre calentar el panel o elportalbmpara. No use Ibmparas de
LED ya que pueden reducir elalcance o incluso el Mncionamiento del
control remoto.
Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas:
• Use UNICAMENTEbombillas incandescentesA19 (100 W m_ximo)
o fluorescentes compactas (26 W m_ximo).
• NO utiiice bombillas m6,sgrande que 100W.
• NO usar 16,mparas f luorescentes compactas de m6,sde 26 W
(equivalente a 100 W).
• NO utilice bombillas hal6genos.
• NO utilice bombillas de cuello cortoni de tipo especial.
L_.mpara
fluorescente --
Leng_eta de
compacta
libearaci6n
/
Bombillo est_ndar
de 100 vatios
(m_ximo)
Bombillo est_.ndar
de 100 vatios --
(m_.ximo)
i
Bisagra
@
@
de lalente
o
LAmpara fluorescente
compacta
|NSTALAC|ON,
PASO
7
Coloque la Manija y la Cuerda de Emergencia
1. Inserte un extremo de la cuerda de desenganchede emergencia a
trav_sde la manija. Verifique que la palabra "NOTICE"(aviso) este;
mirando hacia arriba. Asegurela con un nudo por Io menosa
2.5 cm (1 pulg.) del extremo de la cuerda de desenganche de
emergencia.
2. Inserte ei otro extremo de ia cuerda de desenganche de emergencia a
trav_s del orificio delbrazo de desenganche del carro. Instale el abridor
de emergencia donde pueda ser alcanzado, almenosa 1.83 m (6 pies)
sobre el nivel piso, donde no est_ en riesgo de entrar en contacto con
vehiculos. Fijelo con un nudo.
NOTA:Si es necesario cortar la cuerda de desenganche de emergencia,
queme el extremo cortado con un f6sforo o con un encendedorpara
evitar que elcord6n se desate. AsegLiresede que la cuerda de
desenganche de emergencia y la manija esten encima de 13parte superior
de los vehfculos para que no se enreden.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTEsi la puerta de la cochera se cae:
• De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el trole
SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los
resortes est,. d(_bileso rotos, o bien si la puerta est6,
desbalanceada,la puerta abierta podda caerse r6,piday/o
inesperadamente.
• NUNCAuse la manija de emergencia a menos que la entrada a la
cochera est(_fibre de obstrucciones y no haya ninguna persona
presente.
• NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla.
Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podda caerse.
Trole
Brazo de
liberaci6n
Manija de
emergencia
Nudo
17

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents