Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals
1683.indd 1
1683.indd 1
12.04.2010 10:21:37
12.04.2010 10:21:37

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-1683

  • Page 1 Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 1683.indd 1 1683.indd 1 12.04.2010 10:21:37 12.04.2010 10:21:37...
  • Page 2 Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 1683.indd 2 1683.indd 2 12.04.2010 10:21:39 12.04.2010 10:21:39...
  • Page 3: Microwave Oven

    ENGLISH MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven. If these instructions are strictly adhered to, your microwave oven will serve you trouble free for many years. Store these instructions in an easily accessible location PRECAUTIONS, WHICH SHOULD BE FOLLOWED IN ORDER TO AVOID NEGATIVE IMPACT OF MICROWAVE ENERGY 1.
  • Page 4: Safety Measures

    ENGLISH Important information • ALWAYS check to make sure the food is not too hot before giving it to a child. We recom- mend shaking the bottle or jar to make sure the heat is distributed evenly throughout the volume of the container. •...
  • Page 5 ENGLISH sealed jars and sealed glass containers can be explosive and should not be placed in your microwave oven. 6. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in strict adherence to the instructions explained herein. 7.
  • Page 6 ENGLISH • The sectional markings on the microwave oven power cord should match those on the extension cord. • The extension cord should not hang off the edge of the table where children can pull on it; it should be placed where it will not be walked on. Dishes for microwave ovens CAUTION! •...
  • Page 7 ENGLISH Only plastic items with a special mark “For microwave oven”. Follow the manufacturer’s instructions. Some plastic containers can get soften due to heating of products which Plastic they contain. Hermetically closed plastic bags should be pierced or cut as pointed out on the packages.
  • Page 8: Operating The Unit

    ENGLISH Microwave oven assembly Remove the packing material and accessories from the oven chamber. Inspect the oven for the presence of defects. Special attention should be paid to the oven door. If any defects are found, do not install or operate the microwave oven. Protective cover Housing: If the housing is covered by a protective cover, remove it from the housing sur- face.
  • Page 9 ENGLISH Display indica- PL10 tion Setting current time 1. Press the “Clock/Timer” button once, “0:00” will appear on the display. 2. Use digital buttons to set the current time from 01 to 12. For instance, to set “12:10”, press “1”, “2”, “1”, and “0”. 3.
  • Page 10 ENGLISH • If you want to change power level during cooking (in the microwave mode), press the ‘Power” button. After pressing this button the current power level will be flashing on the display for 3 seconds, at this moment use digital buttons to set another power level.
  • Page 11 ENGLISH Defrosting products by time 1. Press the “Defrost by weight/time” button, “dEF2” will appear on the display. 2. Use digital buttons to set cooing time 00:01 – 99:99. 3. In this mode the default power level is 3. If you want to change it, press the “Power” button once, “PL3”...
  • Page 12 ENGLISH 4. Press the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear five sound signals, and the unit will return to the current time mode. Beef 1. Press the “Meat” button twice, “BEEF” will appear on the display. 2.
  • Page 13 ENGLISH • To deactivate the Child Lock function, press and hold the Cancel/Stop button for 3 seconds, a long sound signal will be heard and the symbol will disappear. “Memory” function 1. Press the “0/Memory” button to select one of the three programs, “1”, “2” or “3” will appear on the display.
  • Page 14: Technical Characteristics

    ENGLISH • Regularly remove and wash the glass tray and its base _ wipe the oven chamber floor clean • Wash the glass tray and rotating drive mechanism in water with a neutral soap solution. These parts are dishwasher safe. •...
  • Page 15 ENGLISH Glass tray diameter 245 mm Dimensions, not more 450 х 360 х 260 mm Net weight, not more 11,5 kg Valuable material content: GOLD SILVER 1,06794 g The set includes Oven 1 pc. Glass tray 1 pc. Roller ring 1 pc.
  • Page 16 РУССКИЙ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоя- щим Руководством. При условии чёткого следования всем указаниям Руководства, микроволновая печь безупречно прослужит Вам многие годы. Храните данное руководство в легкодоступном месте. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ 1.
  • Page 17: Меры Безопасности

    РУССКИЙ емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку, и, перед тем как достать емкость, перемешайте в ней жидкость. • Бутылочки для кормления и банки с детским питанием следует помещать в печь без крышек и сосок. Содержимое нужно перемешивать или периодически встря- хивать.
  • Page 18 РУССКИЙ 11.Регулярно чистите микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрицательно сказаться на её работос- пособности, а также привести к опасности в дальнейшей эксплуатации. Правила, о которых всегда следует помнить 1. Не превышайте время приготовления продуктов в микроволновой печи. Всегда следите...
  • Page 19 РУССКИЙ 20.Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их безопас- ность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его не- правильном...
  • Page 20 РУССКИЙ Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Установите испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, пос- тавьте на нее стеклянный стакан с холодной водой. • Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время работы не более одной минуты. •...
  • Page 21 РУССКИЙ Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в качестве обёртки. Используйте только при постоянном Пергаментная бумага контроле и только для кратковременного приготовления/подог- рева. Только те изделия из пластика, которые имеют соответству- ющую маркировку «Пригодно для микроволновой печи». Следуйте указаниям производителя. Пластик...
  • Page 22 РУССКИЙ 7 – кнопка «Мясо» 8 – кнопка «Напитки» 9 – цифровые кнопки 10 – кнопка «Старт/+30 сек» 11 – кнопка «0/Память» 12 – кнопка «Стоп/Отмена» 13 – кнопка «Замороженные овощи» 14 – кнопка «Картофель» 15 – кнопка «Попкорн» 16 – кнопка «Мощность» 17 –...
  • Page 23 РУССКИЙ • Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось расстояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью составляло не менее 30 см. • Не снимайте опорные ножки с днища микроволновой печи. • Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи. •...
  • Page 24 РУССКИЙ Примечание: • Помните, что, устанавливая таймер, Вы устанавливаете время, через ко- торое прозвучат звуковые сигналы. • При установленном таймере, не могут быть заданы никакие другие про- граммы. Приготовление продуктов в микроволновой печи 1. Нажмите один раз кнопку «Время приготовления», на дисплее отобразятся сим- волы...
  • Page 25 РУССКИЙ Комбинированный режим приготовления продуктов Комбинированное приготовление сочетает режим микроволнового приготовления и режим работы гриля для достижения наилучшего результата. “C-1” - 55% времени микроволновое приготовление + 45% гриль, приготовление рыбы, картофеля. “C-2” - 36% времени микроволновое приготовление + 64% гриль, приготовление омлета, печеного...
  • Page 26 РУССКИЙ 2. При помощи цифровых кнопок введите время приготовления в диапазоне 00:01 – 99:99. 3. В этом режиме уровень мощности по умолчанию – 3. Если Вы хотите изменить его, нажмите кнопку «Мощность» один раз, на дисплее отобразятся символы «PL3», после чего введите желаемый уровень мощности при помощи цифровых кнопок.
  • Page 27 РУССКИЙ окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет возврат в режим текущего времени. Приготовление мяса Цыпленок 1. Нажмите один раз кнопку «Мясо», на дисплее отобразятся символы «CHIC». 2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек» для подтверждения. На дисплее отобразятся символы...
  • Page 28 РУССКИЙ Например, нажмите кнопку «Пицца» один раз, на дисплее отобразится вес 100 грамм. 2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет возврат в режим текущего времени. Приготовление продуктов в два этапа Пример: Приготовить...
  • Page 29 РУССКИЙ • В режиме текущего времени нажмите два раза кнопку «0/Память», на дис- плее отобразится номер программы «2». • Нажмите один раз кнопку «Время приготовления», затем установите время приготовления, нажав кнопки «3», «2», «0». • Нажмите один раз кнопку «Мощность», затем установите уровень мощнос- ти...
  • Page 30 РУССКИЙ • Стеклянный поддон и привод его вращения мойте в воде с нейтральным мыль- ным раствором. Для мытья этих деталей можно воспользоваться посудомоечной машиной. • Не опускайте нагретый стеклянный поддон в холодную воду: из-за резкого пере- пада температур стеклянный поддон может лопнуть. Устранение...
  • Page 31 РУССКИЙ Основные параметры Напряжение питания: 230 В ± 10% ~ 50 Гц Номинальная микроволновая мощность 800 Вт Номинальная потребляемая мощность в режиме 1270 Вт микроволн Номинальная потребляемая мощность в режиме гриля 1000 Вт Рабочая частота 2450 ± 49 МГц Объём камеры 20 л...
  • Page 32 ҚАЗАҚ ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Пешті қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықтың барлық шарттарын толық орындаған жағдайда бұл қысқатолқынды пеш сізге көптеген жылдар бойы мүлтіксіз қызмет етеді. Бұл нұсқаулықты қол жететіндей жақын жерде сақтаңыз. ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯНЫҢ ƏСЕР ЕТУ ҚАУПІНЕН САҚТАНУ ҮШІН ҚАЖЕТТІ САҚТЫҚ...
  • Page 33 ҚАЗАҚ оқтын араластырып немесе шайқау керек. Тағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек. Аса маңызды ақпарат • МІНДЕТТІ ТҮРДЕ балаға берердің алдында тамағы ыстық емес пе соны тексеріңіз. Шиша немесе басқа ыдыстағы затты шайқағаныңыз жөн, сонда жылылығы бүкіл ыдыстың бойында бірдей таралады. •...
  • Page 34 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, печенье немесе қағаздан орамдар немесе жанатын материалдарды сақтамаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш өзінен -өзі іске қосылып кетуі мүмкін. 3. Металдан жасалған əртүрлі бекіткіштерді, қағаз немесе пластиктен жасалған дорбалардағы сым тұтқаларын пешке салар алдында алып тастау керек. 4.
  • Page 35 ҚАЗАҚ алған кезде жерге қосу электр тоғының соғу қатерін төмендетеді, себебі тоқтың жерге қоссушы сымның бойымен қайтып кетеді. Приборда жерге қосушы сымы бар желі кабелі мен жерге қосу түйіспесі бар желі ашасы пайдаланылады. Аша жерге қосылған розеткаға сұғылуы керек. ЕСКЕРТУ: Жерге қосылмаған розеткаға қосылған жерге қосылу түйіспесі бар ашаны пайдалану...
  • Page 36 ҚАЗАҚ Өндірушінің нұсқауын істеңіз. Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің Қуыруға арналған ыдыс түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек. Қуыруға арналған ыдысты дұрыс пайдаланбау ыдыстың өзінде жəне шыны төсемде жарықтың пайда болуына əкеп соғуы мүмкін. Тек қысқа толқынды пеште пайдалануға арналғаны ғана Түскі...
  • Page 37 ҚАЗАҚ Сабын балқып кетеді жəне қысқа толқынды пештің жұмыс Сабын камерасын ластайды. Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады. Суреттеме 1. Құрсаулау жүйесі бар құлыптар 2. Қарау терзесі 3. СВЧ-толқындарының шығуы 4. Шыны төсемнің тіреуіші 5. Аунақшалы сақина 6. Шыны төсем 7.
  • Page 38 ҚАЗАҚ • Пеш жұмыс істеп тұрған кезде шыны төсемнің айналымына кедергі жасамаңыз. • Тағамды дайындау кезінде үнемі шыны төсемді, аунақша шеңберін жəне төсем тіреуін пайдаланыңыз. • Тағамды жəне тағамды əзірлеуге арналған ыдысты тек шыны төсемге орналастыру керек. • Шыны төсем сағат тілімен/тіліне қарсы айнала береді – солай болуы керек. •...
  • Page 39 ҚАЗАҚ Таймер 1. «Сағат/Таймер» тетігін екі рет басыңыз, дисплейде «00:00:00» таңбалары көрінеді, ал сағаттың сандары жыпылықтап тұрады. 2. Сандық тетіктердің көмегімен қалаған уақытты, сіз орната алатын максималды мүмкін уақытты орнатыңыз - 99 минут 99 секунд. 3. Растау үшін «Сағат/Таймер» тетігін басыңыз. 4.
  • Page 40 ҚАЗАҚ Өнімдерді əзірлеудің құрамдастырылған күйі Құрамдастырылған əзірлеуге өте жақсы нəтижеге қол жеткізу үшін қысқа толқындық əзірлеу күйі мен гриль жұмыс күйі кіреді. “C-1” - 55% уақыт қысқа толқындық əзірлеу + 45% уақыт гриль, балық, картоп əзірлеу. “C-2” - 36% уақыт қысқа толқындық əзірлеу + 64% уақыт гриль, омлет, шоққа пісірлген картоп, құс...
  • Page 41 ҚАЗАҚ Бадырақ жүгеріні əзірлеу. 1. «Попкорн» тетігін дисплейде қалаған өнім салмағы көрінбейінше басыңыз: 50 немесе 100 грамм. Мысалы, «Попкорн» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде 50 грамм салмағы көрінеді. 2. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы уақыт...
  • Page 42 ҚАЗАҚ Сиыр еті 1. «Ет» тетігін екі рет басыңыз, дисплейде «BEEF» таңбасы көрінеді. 2. Растау үшін «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз. Дисплейде «300» таңбасы пайда болады, ол 300 грамм өнімге сəкес келеді. 3. Басулы күйде «Ет» тетігін ұстап тұрып, өнімнің салмағын таңдаңыз: 500, 700, 900 немесе...
  • Page 43 ҚАЗАҚ Ескертпе: - Егер өнімдерді əзірлеу процесіне өнімдерді жібіту функциясы қосылған болса, онда ол бірінші болуы керек. - Өнімдерді өздігінен əзірлеу мəзірінің бағдарламасы өнімдерді екі сатыда əзірлеу бағдарламасына қосыла алмайды. Пешті балалардың косуынан əзірлеу функциясы. • Ағымдағы уақыт күйінде «Стоп/Болдырмау» тетігін 3 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз, осы...
  • Page 44 ҚАЗАҚ • Басқару панеліне ылғалдың тиюін болдырмаңыз. Оны жұмсақ, сəл ылғал сулықпен тазалаңыз. • Пештің жұмыс камерасын таза ұстаңыз. Егер пештің қабырғаларында өнімдердің бөліктері немесе сұйықтықтың ағындылары қалып қойса, оларды ылғал сулықпен кетіріңіз. • Жұмыс камерасы қатты ластанған кезде жұмсақ жуғыш затты пайдалануға болады.
  • Page 45 ҚАЗАҚ ТЕХНИКАЛЫҚ ПАРАМЕТРЛЕРІ МЕН СИПАТТАРЫ Пайдалану жағдайлары Ауаның температурасы +10°С - +35°С Ауаның қатыстық ылғалдығы 35-80% Атмосфералық қысым 86-106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст) Негізгі параметрлері Қорек кернеуі: 230 В ± 10% ~ 50 Гц Атаулы қысқа толқынды қуат 800 Вт Қысқа...
  • Page 46 УКРАЇНЬСКИЙ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібником. За умови чіткого виконання всіх вказівок цього Посібника, мікрохвильова піч служитиме вам довго і бездоганно. Зберігайте цей посібник в легкодоступному місці. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ЯКІ СЛІД ВИКОНУВАТИ, ЩОБ НЕ НАРАЖАТИСЯ НА РИЗИК НЕГАТИВНОГО...
  • Page 47: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміст потрібно помішувати та періодично збовтувати. Перед годуванням слід перевірити температуру продукту, щоб уникнути опіків. Важлива інформація • ОБОВ’ЯЗКОВО перевіряйте, чи їжа не гаряча, перед тим, як дати її дитині. Рекомендується збовтати вміст пляшки чи банки, щоб рівномірно розподілити тепло...
  • Page 48 УКРАЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо використовуєте посуд з паперу, пластику та інших горючих матеріалів. 2. Ніколи не використовуйте мікрохвильову піч з метою зберігання в ній різноманітних предметів. Ніколи не зберігайте в мікрохвильовій печі продукти такі як хліб, печиво, а також паперові упаковки, горючі матеріали тощо, оскільки під час грози мікрохвильова...
  • Page 49 УКРАЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайте самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У разі замикання заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, так як струм буде відводитися по заземленому проводі. У приладі використовується мережний кабель з заземленим дротом і мережна вилка з...
  • Page 50 УКРАЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печі Фольгу можна використовувати тільки в режимі роботи гриля. Відстань між фольгою і стінками мікрохвильової печі повинна бути не менше 2,5 см. Щоб уникнути надмірного прожарювання їжі, тонкі шматочки м’яса або птиці можна покрити маленькими шматочками...
  • Page 51 УКРАЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд непридатні для використання в мікрохвильовій печі Можуть викликати іскріння. Алюмінієві підноси Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для використання в мікрохвильовій печі. Можуть викликати іскріння. Картонна чашка з Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для металевою ручкою використання в мікрохвильовій печі. Посуд...
  • Page 52 УКРАЇНЬСКИЙ мікрохвильову піч на наявність деформацій. Зверніть особливу увагу на справність дверцят печі. При виявленні несправностей, не встановлюйте і не вмикайте мікрохвильову піч. Захисне покриття Корпус: якщо є захисна плівка, то видаліть її з поверхні корпусу. Не видаляйте світло-сіру слюдяну пластину всередині робочої камери, тому що вона служить...
  • Page 53 УКРАЇНЬСКИЙ Рівень Напруга 100% Зображення на PL10 дисплеї Встановлення поточного часу 1. Натисніть один раз кнопку «Годинник/Таймер», на дисплеї з’являться символи «0:00». 2. За допомогою цифрових кнопок встановіть поточний час в інтервалі від 01 до 12. Наприклад, щоб встановити час «12:10», натисніть кнопку «1», «2», «1», «0». 3.
  • Page 54 УКРАЇНЬСКИЙ • Натисніть кнопку «1», «5», «0», «0», щоб ввести час приготування. • Послідовно натискаючи кнопку «Потужність», встановіть рівень потужності, що дорівнює 50%. • Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів Примітка: • Якщо під час встановлення була натиснута кнопка «Стоп/Скасувати», або протягом...
  • Page 55 УКРАЇНЬСКИЙ на максимальній потужності, вибравши час приготування від 1 до 6 хвилин за допомогою цифрових кнопок 1-6. Для збільшення часу приготування натисніть кнопку «Старт/+30 сек», максимальний можливий час приготування - 99 хвилин 99 секунд. 2. У режимі поточного часу натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування...
  • Page 56 УКРАЇНЬСКИЙ Приготування картоплі 1. Натискуючи кнопку «Картопля», виберіть потрібну вагу продукту. Вага Кількість натискувань Зображення на дисплеї 1 (приблизно 230 г) Один раз 2 (приблизно 460 г) Двічі 3 (приблизно 690 г) Тричі Наприклад, натисніть кнопку «Картопля» один раз, на дисплеї з’явиться символ...
  • Page 57 УКРАЇНЬСКИЙ 2. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек» для підтвердження. На дисплеї з’являться символи «300», що відповідає 300 грамів продукту. 3. Утримуючи натиснутою кнопку «М’ясо», виберіть потрібну вагу продукту: 500, 700, 900 або 1100 грам. 4. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів, після...
  • Page 58 УКРАЇНЬСКИЙ 5. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів. Примітка: - Якщо в процес приготування продуктів ввімкнена функція розморожування продуктів, то вона повинна бути першою. - Програми меню автоматичного приготування продуктів не можуть бути включені в програму приготування продуктів в два етапи. Функція...
  • Page 59 УКРАЇНЬСКИЙ Примітки: 1. В процесі приготування продуктів, Ви можете подивитися встановлену потужність, натиснувши кнопку «Потужність» - встановлена потужність буде показана на дисплеї протягом 2-3 секунд. 2. В процесі приготування продуктів натисніть кнопку «Годинник/Таймер» - встановлений час буде показаний на дисплеї протягом 2-3 секунд. 3.
  • Page 60 УКРАЇНЬСКИЙ Під час роботи печі Зніміть скляний піднос та роли- скляний піднос, що Забруднене роликове кільце або кове кільце. Промийте роликове крутиться, видає сто- нижня частина робочої камери. кільце та днище робочої камери. ронні шуми Нормальна робота Під час роботи мікрохвильової печі можуть виникати Мікрохвильова...
  • Page 61 УКРАЇНЬСКИЙ Скляний піддон 1 шт. Роликове кільце 1 шт. Решітка для грилю 1 шт. Інструкція з експлуатації 1 шт. Гарантійний талон 1 шт. Книга рецептів для мікрохвильової печі 1 шт. Індивідуальна тара 1 шт. Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього...
  • Page 62 БЕЛАРУСКI МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыстаннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам. Пры ўмове выразнага прытрымлівання ўсім указанням Кіраўніцтва, мікрахвалевая печ бездакорна праслужыць Вам шмат гадоў. Захоўваеце дадзенае кіраўніцтва ў лёгкадаступным месцы. ЗАСЦЯРОГІ, ЯКІЯ НЕАБХОДНА ВЫКОНВАЦЬ, КАБ НЕ ПАДВЯРГАЦЦА РЫЗЫЦЫ ЎЗДЗЕЯННЯ...
  • Page 63 БЕЛАРУСКI • Бутэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем варта змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць. Перад кармленнем неабходна праверыць тэмпературу змесціва, каб не дапусціць апёкаў. Важная інфармацыя • АБАВЯЗКОВА праверце, ці не гарачая ежа, перш чым даваць яе дзіцяці. Рэкамендуем...
  • Page 64 БЕЛАРУСКI сачыце за працэсам падрыхтоўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, пластыка і іншых гаручых матэрыялаў. 2. Ніколі не выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ у мэтах захоўвання ў ёй розных прадметаў. Ніколі не захоўвайце ў мікрахвалевай печы прадукты, такія як хлеб, печыва, а таксама папяровыя пакаванні, гаручыя матэрыялы і т.п., паколькі падчас навальніцы...
  • Page 65 БЕЛАРУСКI ПЕРАСЦЯРОГА Параза электрычным токам Дакрананне да элементаў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўмаў і паразы электрычным токам. Не разбірайце самастойна мікрахвалевую печ. Зазямленне мікрахвалевай печы Мікрахвалевая печ павінна быць надзейна заземлена. У выпадку якога-небудзь замыкання зазямленне змяншае рызыку ўдару электратокам, бо адбудзецца адток току...
  • Page 66 БЕЛАРУСКI Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печы Фальгу можна выкарыстоўваць толькі ў рэжыме працы грылю. Адлегласць паміж фальгой і сценкамі мікрахвалевай печы павінна складаць, не меней 2,5 см. Маленькія кавалачкі фальгі можна выкарыстоўваць для прыкрыцця тонкіх кавалачкаў мяса ці...
  • Page 67 БЕЛАРУСКI Толькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную Пластыкавая абгортка маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэтах захавання ў іх вільгаці. Выкарыстоўвайце для прадухілення распырсквання тлушчу, а Васкавая папера таксама для захавання вільгаці. Матэрыялы і посуд, не прыдатныя да выкарыстання ў мікрахвалевай печы Могуць...
  • Page 68 БЕЛАРУСКI 14 - кнопка “Бульба” 15 - кнопка “Папкорн” 16 - кнопка “Магутнасць” 17 - кнопка “Час прыгатавання” Зборка мікрахвалевай печы Выдаліце пакавальны матэрыял і аксэсуары з працоўнай камеры печы. Агледзіце мікрахвалевую печ на прадмет наяўнасці дэфармацый. Адмысловую ўвагу надайце спраўнасці...
  • Page 69 БЕЛАРУСКI ПАПЯРЭДЖАННЕ: забараняецца ўсталёўваць мікрахвалевую печ на паверхню з падагрэвам (кухонную пліту) і іншыя крыніцы цеплавога выпраменьвання. У выпадку выйсця з ладу мікрахвалевай печы па віне ўладальніка, ён пазбаўляецца права бясплатнага гарантыйнага абслугоўвання і рамонту. ЭКСПЛУАТАЦЫЯ ПЕЧЫ Ўзроўні магутнасці: Вы можаце абраць адзін з 11 магчымых узроўняў магутнасці: Узровень...
  • Page 70 БЕЛАРУСКI 2. Пры дапамозе лічбавых кнопак усталюйце жаданы час, максімальна магчымы час, які вы можаце ўсталяваць - 99 хвілін 99 секунд. 3. Націсніце адзін раз кнопку “Магутнасць”, на дысплеі адлюструюцца знакі “PL10”, гэта адпавядае 100% магутнасці. Вы можаце выкарыстоўваць лічбавыя кнопкі для...
  • Page 71 БЕЛАРУСКI 1. Націсніце кнопку “Грыль/Комба” два ці тры разы - на дысплеі адлюструюцца знакі абранага камбінаванага рэжыму : “З-1” ці “З-2”. 2. Усталюйце час прыгатавання. Максімальна магчымы час прыгатавання - 99 хвілін 99 секунд. Напрыклад, каб увесці час прыгатавання 12 хвілін 50 секуд, паслядоўна...
  • Page 72 БЕЛАРУСКI Прыгатаванне папкорна 1. Націскайце кнопку “Папкорн” пакуль на дысплеі не адлюструецца жаданая вага прадукта: 50 ці 100 грам. Напрыклад, націсніце кнопку “Папкорн” адзін раз, на дысплеі адлюструецца вага 50 грам. 2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па канчатку...
  • Page 73 БЕЛАРУСКI 3. Утрымліваючы націснутай кнопку “Мяса”, абярыце вагу прадукта: 600, 800, 1000 ці 1200 грам. 4. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у рэжым бягучага часу. Ялавічына...
  • Page 74 БЕЛАРУСКI 1. Націсніце адзін раз кнопку “Час прыгатавання”, затым усталюйце час прыгатавання, націснуўшы кнопкі “5”, “0”, “0”. 2. Націсніце адзін раз кнопку “Магутнасць”, затым усталюйце ўзровень магутнасці 80%, націснуўшы кнопку “8”. 3. Націсніце адзін раз кнопку “Час прыгатавання”, затым усталюйце час прыгатавання, націснуўшы...
  • Page 75 БЕЛАРУСКI Пры паўторным націску кнопкі "Старт/+30 сек" пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў. • Пры адключэнні электрычнасці праграму неабходна будзе ўсталяваць нанова. • Калі Вы жадаеце прыгатаваць прадукты ў адпаведнасці з зададзенай праграмай, націсніце два разу кнопку "0/Памяць", на дысплеі адлюструецца нумар праграмы "2", затым націсніце кнопку "Старт/+30 сек", пачнецца...
  • Page 76 БЕЛАРУСКI Устараненне няспраўнасцяў Няспраўнасць Магчымая прычына Спосаб устаранення Выміце вілку з разеткі. Па закан- Вілка сеткавага кабеля не дас- чэнні 10 секунд устаўце вілку назад таткова шчыльна ўстаўлена ў ў разетку. разетку. Печ не ўключаецца Для праверкі паспрабуйце ўклю- Праблема з сеткавай разеткай чыць...
  • Page 77 БЕЛАРУСКI Габарытныя памеры, не больш 450 х 360 х 260 мм Маса нета, не больш 11,5 кг золата 0 г срэбра 1,06794 г Камплектнасць Печ 1 шт. Шкляны паддон 1 шт. Ролікавае кальцо 1 шт. Рашотка для грылю 1 шт. Інструкцыя...
  • Page 78 ЎЗБЕК MIKROTO’LQINLI PECh Mikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsatmalariga amal qilgan holda mikroto’lqinli pech Sizga ko’p yillar davomida benuqson xizmat qiladi. Mazkur Qo’llanmani olinishi oson bo’lgan joyda saqlang. MIKROTO’LQINLI NURLANIShNING ZARARLI TA’SIRI XAVFIGA TUShIB QOLMASLIK UChUN AMAL QILISh LOZIM BO’LGAN EHTIYoT ChORALARI 1.
  • Page 79 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim. Muhim ma’lumot • Ovqatni bolaga berishdan avval ALBATTA uning o’ta issiq emasligini tekshiring. issiqligi butun hajmiga bir tekisda tarqalishi uchun banka yoki butilka ichidagini chayqatishni tavsiya etamiz.
  • Page 80 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing. 2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun foydalanmang. Hech qachon mikroto’lqinli pechda non, pechen’e kak oziq-ovqatlarni, shuningdek qog’oz o’ramlari, yonuvchan materiallar kabilarni va hokazo narsalarni saqlamang, chunki momaqaldiroq paytida mikroto’lqinli pech o’idan o’zi yoqilishi mumkin.
  • Page 81 ЎЗБЕК OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni mustaqil holda qismlarga ajratmang. Mikroto’lqinli pechni yerga tutashtirish Mikroto’lqinli pech yerga ishonchli tutashtirilgan bo’lishi lozim. Biror-bir qisqatutashuv bo’lganda yerga tushatirilganligi elektr tokining zarbasi xavfi...
  • Page 82 ЎЗБЕК Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mumkin. Zarqog’oz va mikroto’lqinli pechning devorlari o’rtasidagi masofa kamida 2,5 sm ni tashkil etishi lozim. Zarqog’ozning kichik bo’laklaridan go’sht yoki parranda go’shtining yupqa bo’laklarini o’ta qovurilib ketishdan asrash maqsadida bekitish Alyuminiy zarqog’ozi uchun foydalanish mumkin.
  • Page 83 ЎЗБЕК Mumlangan qog’oz Yog’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin. Alyuminiyli patnislar Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallangan idishlardan foydalaning. Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin. Metall dastali karton Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallangan piyola...
  • Page 84 ЎЗБЕК Mikroto’lqinli pechni yig’ish Pechning ish kamerasidan o’ram materiallarini va aksessuarlarni olib tashlang. Mikroto’lqinli pechni deformatsiyalar mavjudligi jihatidan ko’rib chiqing. Pech eshigining soz ekanligiga alohida e’tibor bering. Nosozlikni aniqlasangiz, mikroto’lqinli pechni o’rnatmang va yoqmang. Himoya qoplami Korpus: agar korpusda himoya qoplami bo’lsa, uni olib tashlang. Ish kamerasinng ichidagi och kul rang slyuda plastinasini olib tashlamang, u magnetronni himoya qilish uchun xizmat qiladi.
  • Page 85 ЎЗБЕК Siz 11 ta mumkin bo’lgan quvvat darajalaridan birini tanlashingiz mumkin: Daraja Quvvati 100% Displeydagi PL10 tasviri Joriy vaqtni belgilash 1. «Soat/Taymer» tugmasini bir marta bosing, displeyda «0:00» belgilari aks ettiriladi. 2. Raqamli tugmalar yordamida 01 dan 12 gacha bo’lgan oraliqning ichida joriy vaqtni belgilang.
  • Page 86 ЎЗБЕК • tayyorlash vaqtini kiritish uchun «1», «5», «0», «0» tugmalarini bosing. • «Quvvat» tugmasini ketma-ket bosib, 50% ga teng bo’lgan quvvat darajasini belgilang. • «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: • Agar vaqtni belgilash paytida Siz «Stop/Bekor qilish» tugmasini bosgan taqdirda yoki 1 minut davomida hech qanday harakatlar amalga oshirilmasa, avvalgi rejimga avtomatik qaytish yuzaga keladi.
  • Page 87 ЎЗБЕК Oziq-ovqatlarni tez tayyorlash 1. Joriy vaqt rejimida Siz oziq-ovqat mahsulotlarini maksimal quvvat bilan (100%) tez tayyorlash rejimini yoqishingiz, raqamli tugmalar yordamida 1-6 ni tanlab, 1 minutdan 6 minutgacha oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini belgilashingiz mumkin. Oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini uzaytirish uchun «Start/+30 sek» tugmasini bosing, Oziq-ovqatlarni tayyorlashning maksimal mumkin bo’lgan vaqti –...
  • Page 88 ЎЗБЕК Kartoshkani tayyorlash 1. «Kartoshka» tugmasini bosib, mahsulotning kerakli vaznini tanlang. Mahsulotning vazni Bosishlar soni Displeydagi tasviri 1 (230 grammga yaqin) Bir marta 2 (460 grammga yaqin) Ikki marta 3 (690 grammga yaqin) Uch marta Masalan, «Kartoshka» tugmasini bir marta bosing, displeyda «1» belgisi aks ettiriladi. 2.
  • Page 89 ЎЗБЕК 2. Tasdiqlash uchun «Start/+30 sek» tugmasini bosing. Displeyda «300» belgilai aks ettiriladi, ular mahsulotning 300 gramm vazniga mos keladi. 3. «Go’sht» tugmasini bosilgan holda ushlab turing va mahsulotning vaznini tanlang: 500, 700, 900 yoki 1100 gramm. 4. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi, u tugaganda beshta ovozli signal eshitiladi, shundan keyin joriy vaqt rejimiga qaytish amalga oshiriladi.
  • Page 90 ЎЗБЕК 5. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: - Agar oziq-ovqatlarni tayyorlash jarayoniga mahsulotlarni eritish funktsiyasi kiritilgan bo’lsa ,u birinchi bo’lib belgilanishi lozim . - Oziq-ovqat mahsulotlarini avtomatik tayyorlash taomnomasining dasturi oziq-ovqat mahsulotlarini ikki bosqichli tayyorlash tayyorlash dasturiga kiritilishi mumkin emas. Pechni bolalarning tomonidan yoqilishini bloklash funktsiyasi •...
  • Page 91 ЎЗБЕК bosib, tayyorlashning belgilangan quvvatini ko’rishingiz mumkin - belgilangan tayyorlash quvvati displeyda 2-3 sekund davomida aks ettiriladi. 2. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayonining davomida displeyda joriy vaqt 2-3 sekund davomida aks ettirilishi uchun «Soat/ Taymer» tugmasini bosing. 3. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayoni tugaganda beshta ovozli signal eshitiladi. Tozalash va parvarish qilish •...
  • Page 92 ЎЗБЕК Pech ishlagan paytida Shisha taglikni va rolikli halqani aylanayotgan shisha Rolikli halqa yoki ish kamerasining olib tashlang. Rolikli halqani va ish taglik begona shovqinlarni pastki qismi ifl oslangan kamerasining tubini yuvib chiqing. chiqaradi Normal ishlashi Mikroto’lqinli pechning ishlashi paytida tele va radiosignallarni Mikroto’lqinli pech tele va qabul qilishda shovqinlar hosil bo’lishi mumkin.
  • Page 93 ЎЗБЕК Etkazib berish to’plami Pech 1 dona Shisha taglik 1 dona Rolikli halqa 1 dona Gril panjarasi 1 dona Foydalanish qo’llanmasi 1 dona Kafolat taloni 1 dona Mikroto’lqinli pech uchun taomnomalar kitobi 1 dona Individual o’ram 1 dona Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини...
  • Page 94 Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 1683.indd 94 1683.indd 94 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43...
  • Page 95 Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 1683.indd 95 1683.indd 95 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43...
  • Page 96 220014, Минск, пер. С.Ковалевской, 52 Тел./факс +375-017-228-20-14 По заказу ООО «Голдер Электроникс» 109004, Москва, Пестовский пер., 10/1 Тел. +7 (495) 921 01 60, факс +7 (495) 921 01 90 www.vitek.ru Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 1683.indd 96 1683.indd 96 12.04.2010 10:21:43...