Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals
1682.indd 1
1682.indd 1
09.04.2010 14:23:36
09.04.2010 14:23:36

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-1682 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-1682

  • Page 1 Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 1682.indd 1 1682.indd 1 09.04.2010 14:23:36 09.04.2010 14:23:36...
  • Page 2 Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 1682.indd 2 1682.indd 2 09.04.2010 14:23:38 09.04.2010 14:23:38...
  • Page 3: Microwave Oven

    ENGLISH MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven. If these instructions are strictly adhered to, your microwave oven will serve you trouble free for many years. Store these instructions in an easily accessible location PRECAUTIONS, WHICH SHOULD BE FOLLOWED IN ORDER TO AVOID NEGATIVE IMPACT OF MICROWAVE ENERGY 1.
  • Page 4: Safety Measures

    ENGLISH mend shaking the bottle or jar to make sure the heat is distributed evenly throughout the volume of the container. • Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWAVE mode as they can break from the internal pressure.
  • Page 5 ENGLISH 7. The microwave oven is designed exclusively for heating and preparing food and is not designed for laboratory or industrial use. 8. Pay special attention when children are using the microwave oven. 9.Do not use the microwave oven if the power cord or plug is damaged, or if the oven has been damaged or dropped.
  • Page 6 ENGLISH Dishes for microwave ovens CAUTION! • Tightly sealed containers heated in a microwave can be explosive. • Sealed containers should be opened and plastic bags should be poked a few times with a fork in order to allow steam to escape before being placed in the microwave oven. •...
  • Page 7 ENGLISH Only plastic items with a special mark. You can cover products in order to Plastic wrapping preserve moisture. Wax paper Use to avoid fat splashing and to preserve moisture. Materials and cookware not intended for usage in the microwave oven Can cause sparkling.
  • Page 8: Microwave Oven Operation

    ENGLISH Glass tray installation 1. Place the glass tray support (4) into the opening in the oven chamber bottom. 2. Place the roller ring (5) onto the chamber bottom. 3. Accurately install the glass tray (6), aligning its protrusions with the support grooves. Never install the glass tray with the lower side up.
  • Page 9 ENGLISH Setting the automatic start time Example: set the start time at 12:12. 1. Check up if the current time settings are correct. 2. Select the desired cooking program, except the defrost program, for instance, to cook products during 10 minutes at maximal power. 3.
  • Page 10 ENGLISH 2. Use digital buttons to input cooking time. 5. Press the “Start/+30 sec/Confirm” button, cooking process will start. Defrosting products by weight 1. Press the “Defrost by weight/time” button, “dEF1” will appear on the display. 2. Use the “+” or “-“buttons to set products weight from 100 to 2000g. 3.
  • Page 11 ENGLISH once soup/ А-7 twice 1000 thrice 1000 once porridge / А-8 1100 twice 1100 Example: to cook 350g of fish: 1. Press the “Menu” button twice; “А-2” will appear on the display. 2. Use “+” or “-“to set product weight, “350” will appear on the display. 3.
  • Page 12 ENGLISH 4. Press “10’” once and “1’” five times to set cooking time 15 minutes. 5. Press the “Start/+30 sec/Confirm” button to start cooking. Note: - If the defrost function is included into the cooking program, it must be the first one.
  • Page 13 ENGLISH Troubleshooting guide Malfunction Possible cause Method of elimination The power plug is not firmly Remove the power plug from the out- connected to the electrical let. Wait 10 seconds and then replace outlet The oven will not turn on Try plugging another electrical device Problem with power outlet into the outlet to test it...
  • Page 14 ENGLISH Dimensions, not more 450 х 410 х 295 mm Net weight, not more 14,0 kg Valuable material content: GOLD SILVER 1,06794 g The set includes Oven 1 pc. Glass tray 1 pc. Roller ring 1 pc. Grill rack 1 pc. Instruction manual 1 pc.
  • Page 15 РУССКИЙ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоя- щим Руководством. При условии чёткого следования всем указаниям Руководства, микроволновая печь безупречно прослужит Вам многие годы. Храните данное руководство в легкодоступном месте. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ 1.
  • Page 16: Меры Безопасности

    РУССКИЙ емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку, и, перед тем как достать емкость, перемешайте в ней жидкость. • Бутылочки для кормления и банки с детским питанием следует помещать в печь без крышек и сосок. Содержимое нужно перемешивать или периодически встря- хивать.
  • Page 17 РУССКИЙ 11.Регулярно чистите микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрицательно сказаться на её работос- пособности, а также привести к опасности в дальнейшей эксплуатации. Правила, о которых всегда следует помнить 1. Не превышайте время приготовления продуктов в микроволновой печи. Всегда следите...
  • Page 18 РУССКИЙ 20.Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их безопас- ность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его не- правильном...
  • Page 19 РУССКИЙ Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Установите испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, пос- тавьте на нее стеклянный стакан с холодной водой. • Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время работы не более одной минуты. •...
  • Page 20 РУССКИЙ Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в качестве обёртки. Используйте только при постоянном Пергаментная бумага контроле и только для кратковременного приготовления/подог- рева. Только те изделия из пластика, которые имеют соответству- ющую маркировку «Пригодно для микроволновой печи». Следуйте указаниям производителя. Пластик...
  • Page 21 РУССКИЙ 7 – кнопка «Меню» 8 – кнопка «Часы/Установка» 9 – кнопка «Автоподогрев» 10 - кнопка «Микроволны» Сборка микроволновой печи Удалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите микроволновую печь на предмет наличия деформаций. Особое внимание уделите исправности дверцы печи. При обнаружении неисправностей, не устанавливайте и не...
  • Page 22 РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается устанавливать микроволновую печь на поверх- ность с подогревом (кухонную плиту) и прочие источники теплового излучения. В случае выхода из строя микроволновой печи по вине владельца, он лишается пра- ва на бесплатное гарантийное обслуживание и ремонт. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕЧИ Звуковой...
  • Page 23 РУССКИЙ Примечание: • Установленное Вами время должно находиться в диапазоне 0:00 – 23:59. • Если при установке Вы нажмете кнопку «Стоп/Отмена», или в течение 1 минуты не будет произведено никаких действий, произойдет автоматический возврат к предыдущему режиму. • Текущее время должно устанавливаться перед установкой программы начала приготовления...
  • Page 24 РУССКИЙ Размораживание продуктов по времени 1. Нажмите кнопку «Разморозка по весу/времени», при этом на дисплее высветит- ся «dEF2”. 2. При помощи цифровых кнопок введите время приготовления. Максимально воз- можное время приготовления – 99 минут 99 секунд. 3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс разморажива- ния...
  • Page 25 РУССКИЙ Один раз суп (soup) / А-7 Дважды 1000 Трижды 1000 Один раз каша (porridge) / А-8 1100 Дважды 1100 Пример: Приготовить рыбу весом 350 г: 1. Нажмите два раза кнопку «Меню», на дисплее отобразятся символы «А-2». 2. При помощи кнопок «+» или «-» установите вес продукта, на дисплее отобразятся символы...
  • Page 26 РУССКИЙ 3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс приготовления продуктов, на дисплее будет отображаться оставшееся время приготовления. Приготовление продуктов в два этапа Пример: приготовить продукты в течение 10 минут при максимальной мощности и продолжить приготовление в течение 15 минут при 80%-ной мощности. 1.
  • Page 27 РУССКИЙ • При сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство. • Не пользуйтесь абразивными моющими средствами, проволочными щетка- ми для чистки печи снаружи и внутри. Следите за тем, чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия, предназначенные для отвода воздуха и пара, которые...
  • Page 28 РУССКИЙ Технические параметры и характеристики Условия эксплуатации: Температура воздуха +10°С +35°С Относительная влажность воздуха 35 80% Атмосферное давление 86 106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст) Основные параметры Напряжение питания: 230 В ± 10% ~ 50 Гц Номинальная микроволновая мощность 800 Вт Номинальная...
  • Page 29 ҚАЗАҚ ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Пешті қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықтың барлық шарттарын толық орындаған жағдайда бұл қысқатолқынды пеш сізге көптеген жылдар бойы мүлтіксіз қызмет етеді. Бұл нұсқаулықты қол жететіндей жақын жерде сақтаңыз. ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯНЫҢ ƏСЕР ЕТУ ҚАУПІНЕН САҚТАНУ ҮШІН ҚАЖЕТТІ САҚТЫҚ...
  • Page 30 ҚАЗАҚ оқтын араластырып немесе шайқау керек. Тағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек. Аса маңызды ақпарат • МІНДЕТТІ ТҮРДЕ балаға берердің алдында тамағы ыстық емес пе соны тексеріңіз. Шиша немесе басқа ыдыстағы затты шайқағаныңыз жөн, сонда жылылығы бүкіл ыдыстың бойында бірдей таралады. •...
  • Page 31 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, печенье немесе қағаздан орамдар немесе жанатын материалдарды сақтамаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш өзінен -өзі іске қосылып кетуі мүмкін. 3. Металдан жасалған əртүрлі бекіткіштерді, қағаз немесе пластиктен жасалған дорбалардағы сым тұтқаларын пешке салар алдында алып тастау керек. 4.
  • Page 32 ҚАЗАҚ алған кезде жерге қосу электр тоғының соғу қатерін төмендетеді, себебі тоқтың жерге қоссушы сымның бойымен қайтып кетеді. Приборда жерге қосушы сымы бар желі кабелі мен жерге қосу түйіспесі бар желі ашасы пайдаланылады. Аша жерге қосылған розеткаға сұғылуы керек. ЕСКЕРТУ: Жерге қосылмаған розеткаға қосылған жерге қосылу түйіспесі бар ашаны пайдалану...
  • Page 33 ҚАЗАҚ Өндірушінің нұсқауын істеңіз. Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің Қуыруға арналған ыдыс түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек. Қуыруға арналған ыдысты дұрыс пайдаланбау ыдыстың өзінде жəне шыны төсемде жарықтың пайда болуына əкеп соғуы мүмкін. Тек қысқа толқынды пеште пайдалануға арналғаны ғана Түскі...
  • Page 34 ҚАЗАҚ Сабын балқып кетеді жəне қысқа толқынды пештің жұмыс Сабын камерасын ластайды. Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады. СУРЕТТЕМЕ 1. Құрсаулау жүйесі бар құлыптар 2. Қарау терзесі 3. СВЧ-толқындарының шығуы 4. Шыны төсемнің тіреуіші 5. Аунақшалы сақина 6. Шыны төсем 7.
  • Page 35 ҚАЗАҚ Орнату • Қысқа толқынды пешті қоспас бұрын жұмыс кернеу мен тұтынатын қуаты электр желісінің параметрлеріне сəйкес келетіндігін тексеріңіз. Қысқа толқынды пешті жерге сенімді қосылған желілік рорзеткаға қосыңыз. • Пешті тегіс тұрақты бетке орналастырыңыз. Кішкентай балалардың қолдары жетпейтін жерді таңдап алыңыз. •...
  • Page 36 ҚАЗАҚ 7. Растау үшін «Сағат/Орнату» тетігін басыңыз, минуттың сандары жыпылықтап тұрады. 8. «+» немесе «-» тетіктері арқылы минутты 0-ден 59-ке дейінгі аралықта орнатыңыз. 9. Растау үшін «Start» тетігін басыңыз, «:» таңбасы жыпылықтайтын болады 10.Тағамды əзірлеу белгіленген уақытта басталады. Ескертпе: • Сіз орнатқан уақыт 0:00 -23:59 аумағында болуы керек. •...
  • Page 37 ҚАЗАҚ Өнімдерді уақыты бойынша жібіту 1. «Салмағы/уақыты бойынша жібіту» тетігін басыңыз, осы кезде дисплейде «dEF2» жанады. 2. Сандық тетіктердің көмегімен əзірлеу уақытын енгізіңіз. Максималды əзірлеу уақыты – 99 минут 99 секунд. 3. «Старт/+30 сек/Растау» тетігін басыңыз., өнімді белгіленген уақыты бойынша жібіту процесі...
  • Page 38 ҚАЗАҚ Бір рет ботқа (porridge) / А-8 1100 Екі рет 1100 Үлгі: Салмағы 350г балықты əзірлеу: 1. «Мəзір» тетігін екі рет басыңыз, дисплее «А-2» таңбалары пайда болады. 2. «+» немесе «-» тетіктері арқылы өнімнің салмағын орнатыңыз, дисплейде «350» таңбасы көрінеді. 3.
  • Page 39 ҚАЗАҚ 4. Əзірлеу уақытын 15 минутқа орнату үшін «10’» тетігін бір рет жəне «1’» тетігін бес рет басыңыз. 5. «Старт/+30 сек/Растау» тетігін басыңыз., өнімді əзірлеу процесі басталады. Ескертпе: - Егер өнімдерді əзірлеу процесіне өнімдерді жібіту функциясы қосылған болса, онда ол бірінші болуы керек. - Өнімдерді...
  • Page 40 ҚАЗАҚ • Қызып тұрған шыны төсемді суық суға батырмаңыз: Температураның күрт төмендеу себебінен төсем жарылып кетуі мүмкін. Ақаулықтарды жою Ақау Мүмкін болатын себебі Жою амалы Ашаны розеткадан суырыңыз. Желі кабелінің ашасы 10 секунд өткеннен кейін розеткаға жеткілікті көлемде ашаны қайтадан розеткаға Пеш...
  • Page 41 ҚАЗАҚ Таза салмағы, аспайды 14,0 кг Құрамындағы қымбат бағалы материалдар: Алтын 0 г Күміс 1,06794 г Жинағы Пеші 1 тал Шыны төсем 1 тал Аунақшалы сақина 1 тал Грильге арналған торы 1 тал Пайдалану нұсқаулығы 1 тал Кепілдік талоны 1 тал Қысқа...
  • Page 42 УКРАЇНЬСКИЙ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібником. За умови чіткого виконання всіх вказівок цього Посібника, мікрохвильова піч служитиме вам довго і бездоганно. Зберігайте цей посібник в легкодоступному місці. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ЯКІ СЛІД ВИКОНУВАТИ, ЩОБ НЕ НАРАЖАТИСЯ НА РИЗИК НЕГАТИВНОГО...
  • Page 43: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміст потрібно помішувати та періодично збовтувати. Перед годуванням слід перевірити температуру продукту, щоб уникнути опіків. Важлива інформація • ОБОВ’ЯЗКОВО перевіряйте, чи їжа не гаряча, перед тим, як дати її дитині. Рекомендується збовтати вміст пляшки чи банки, щоб рівномірно розподілити тепло...
  • Page 44 УКРАЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо використовуєте посуд з паперу, пластику та інших горючих матеріалів. 2. Ніколи не використовуйте мікрохвильову піч з метою зберігання в ній різноманітних предметів. Ніколи не зберігайте в мікрохвильовій печі продукти такі як хліб, печиво, а також паперові упаковки, горючі матеріали тощо, оскільки під час грози мікрохвильова...
  • Page 45 УКРАЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайте самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У разі замикання заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, так як струм буде відводитися по заземленому проводі. У приладі використовується мережний кабель з заземленим дротом і мережна вилка з...
  • Page 46 УКРАЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печі Фольгу можна використовувати тільки в режимі роботи гриля. Відстань між фольгою і стінками мікрохвильової печі повинна бути не менше 2,5 см. Щоб уникнути надмірного прожарювання їжі, тонкі шматочки м’яса або птиці можна покрити маленькими шматочками...
  • Page 47 УКРАЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд непридатні для використання в мікрохвильовій печі Можуть викликати іскріння. Алюмінієві підноси Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для використання в мікрохвильовій печі. Можуть викликати іскріння. Картонна чашка з Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для металевою ручкою використання в мікрохвильовій печі. Посуд...
  • Page 48 УКРАЇНЬСКИЙ Встановлення скляного піддону 1. Встановіть опору скляного піддону (4) в отвір, розташований в днищі робочої камери. 2. Встановіть роликове кільце (5) на днище робочої камери. 3. Акуратно встановіть скляний піддон (6), сумістіть виступи на ньому з пазами опори. Ніколи не встановлюйте скляний піддон нижньою частиною догори. •...
  • Page 49 УКРАЇНЬСКИЙ Примітки: 1. Якщо час не встановлено, поточний час відображатися не буде. 2. Якщо під час встановлення поточного часу ви натискаєте кнопку «Стоп/ Скасування», то відбувається повернення до попереднього режиму. Встановлення часу початку приготування Приклад: встановити час початку приготування на 12:12. 1.
  • Page 50 УКРАЇНЬСКИЙ Приготування продуктів в мікрохвильовій печі Перед початком приготування продуктів необхідно встановити необхідний рівень потужності та час приготування. Максимально можливий час приготування - 99 хвилин 99 секунд. Кількість натискувань кнопки Зображення на дисплеї Потужність печі «Мікрохвилі» Р100 100% Р80 Р50 РЗ0 Р10 1.
  • Page 51 УКРАЇНЬСКИЙ Таблиця автоматичного виготовлення продуктів Кількість натис- Зображення на Автоматичний режим Вага (г) кувань дисплеї Один раз овочі (vegetable)/А-1 Двічі Тричі Один раз Двічі риба (fish) /А-2 Тричі Чотири рази П’ять раз Один раз Двічі м’ясо (meat)/А-3 Тричі Чотири рази 50 (450 г...
  • Page 52 УКРАЇНЬСКИЙ приготування продуктів, на дисплеї буде показано час, що залишається до завершення процесу. Примітка: По закінченні половини встановленого часу пролунають два звукових сигнали, в цей момент ви можете перевернути продукти, які готуються в робочій камері печі, закрити дверцята і натиснути кнопку «Старт/+30 сек/Підтвердити». Якщо...
  • Page 53 УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: - Якщо в процес приготування продуктів включена функція розморожування продуктів, то вона повинна бути першою. - Програма меню автоматичного приготування продуктів не може бути включена в програму приготування продуктів в два етапи. Функція блокування печі від включення дітьми •...
  • Page 54 УКРАЇНЬСКИЙ • Регулярно знімайте і чистіть скляний піддон і його опору; протирайте дно робочої камери печі. • Скляний піддон і привід його обертання мийте у воді з нейтральним мильним розчином. Для миття цих деталей можна скористатися посудомийною машиною. • Не опускайте нагрітий скляний піддон в холодну воду: через різкий перепад температур...
  • Page 55 УКРАЇНЬСКИЙ Номінальна споживана напруга в режимі мікрохвиль 1300 Вт Номінальна споживана напруга в режимі грилю 1000 Вт Робоча частота 2450 ± 49 МГц Об’єм камери 23 л Діаметр скляного піддону 270 мм Габаритні розміри, не більше 450 х 410 х 295 мм Маса...
  • Page 56 БЕЛАРУСКI МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыстаннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам. Пры ўмове выразнага прытрымлівання ўсім указанням Кіраўніцтва, мікрахвалевая печ бездакорна праслужыць Вам шмат гадоў. Захоўваеце дадзенае кіраўніцтва ў лёгкадаступным месцы. ЗАСЦЯРОГІ, ЯКІЯ НЕАБХОДНА ВЫКОНВАЦЬ, КАБ НЕ ПАДВЯРГАЦЦА РЫЗЫЦЫ ЎЗДЗЕЯННЯ...
  • Page 57 БЕЛАРУСКI • Бутэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем варта змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць. Перад кармленнем неабходна праверыць тэмпературу змесціва, каб не дапусціць апёкаў. Важная інфармацыя • АБАВЯЗКОВА праверце, ці не гарачая ежа, перш чым даваць яе дзіцяці. Рэкамендуем...
  • Page 58 БЕЛАРУСКI сачыце за працэсам падрыхтоўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, пластыка і іншых гаручых матэрыялаў. 2. Ніколі не выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ у мэтах захоўвання ў ёй розных прадметаў. Ніколі не захоўвайце ў мікрахвалевай печы прадукты, такія як хлеб, печыва, а таксама папяровыя пакаванні, гаручыя матэрыялы і т.п., паколькі падчас навальніцы...
  • Page 59 БЕЛАРУСКI ПЕРАСЦЯРОГА Параза электрычным токам Дакрананне да элементаў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўмаў і паразы электрычным токам. Не разбірайце самастойна мікрахвалевую печ. Зазямленне мікрахвалевай печы Мікрахвалевая печ павінна быць надзейна заземлена. У выпадку якога-небудзь замыкання зазямленне змяншае рызыку ўдару электратокам, бо адбудзецца адток току...
  • Page 60 БЕЛАРУСКI Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печы Фальгу можна выкарыстоўваць толькі ў рэжыме працы грылю. Адлегласць паміж фальгой і сценкамі мікрахвалевай печы павінна складаць, не меней 2,5 см. Маленькія кавалачкі фальгі можна выкарыстоўваць для прыкрыцця тонкіх кавалачкаў мяса ці...
  • Page 61 БЕЛАРУСКI Толькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную Пластыкавая абгортка маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэтах захавання ў іх вільгаці. Выкарыстоўвайце для прадухілення распырсквання тлушчу, а Васкавая папера таксама для захавання вільгаці. Матэрыялы і посуд, не прыдатныя да выкарыстання ў мікрахвалевай печы Могуць...
  • Page 62 БЕЛАРУСКI мікрахвалевую печ на прадмет наяўнасці дэфармацый. Адмысловую ўвагу надайце спраўнасці дзверцаў печы. Пры выяўленні няспраўнасцяў, не ўсталёўвайце і не ўключайце мікрахвалевую печ. Ахоўнае пакрыццё Корпус: калі маецца ахоўная плёнка, то выдаліце яе з паверхні корпуса. Не выдаляйце светла-шэрую слюдзяную пласціну ўсярэдзіне працоўнай камеры, бо...
  • Page 63 БЕЛАРУСКI Усталёўка бягучага часу 1. Націсніце кнопку “Гадзіны/Усталёўка”, на дысплеі адлюструюцца знакі “0:00”, а лічбы гадзіны будуць міргаць. 2. Пры дапамозе кнопак “+” ці “-” усталюйце гадзіны ў інтэрвале ад 0 да 23. 3. Націсніце кнопку “Гадзіны/Усталёўка” для пацверджання, лічбы хвілін будуць міргаць.
  • Page 64 БЕЛАРУСКI Хуткае прыгатаванне 1. У рэжыме бягучага часу націсніце кнопку “Старт/+30 сек/Пацвердзіць”, пачнецца працэс падрыхтоўкі прадуктаў на максімальнай магутнасці (100%) на працягу 30 секунд. Кожны наступны націск гэтай кнопкі павялічвае час падрыхтоўкі на 30 секунд. Максімальна магчымы час падрыхтоўкі - 99 хвілін 99 секунд. Прыгатаванне...
  • Page 65 БЕЛАРУСКI • А-7 - "суп (soup)" • А-8 - "каша (porridge)" Табліца аўтаматычнага прыгатавання прадуктаў Колькасць Выява да Аўтаматычны рэжым Вага (г) націсканняў дысплеі Адзін раз гародніна (vegetable) / Двойчы А-1 Тройчы Адзін раз Двойчы рыба (fish) /А-2 Тройчы Чатыры разы Пяць...
  • Page 66 БЕЛАРУСКI Рэжым працы грыль 1. Націсніце кнопку “Грыль/Комбі” адзін раз для выбару функцыі грыль, на дысплеі адлюструецца “G-1”. 2. Пры дапамозе лічбавых кнопак увядзіце час прыгатавання. Максімальна магчымы час прыгатавання - 99 хвілін 99 секунд. 3. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек/Пацвердзіць”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, на...
  • Page 67 БЕЛАРУСКI - Праграма меню аўтаматычнага прыгатавання прадуктаў не можа быць уключана ў праграму двухэтапнага прыгатавання прадуктаў. Функцыя блакавання печы ад уключэння дзецьмі • У рэжыме бягучага часу націсніце і ўтрымлівайце кнопку "Стоп/Адмена" на працягу 3 секунд, прагучыць працяглы гукавы сігнал і на дысплеі загарыцца піктаграма...
  • Page 68 БЕЛАРУСКI растворам. Для мыцця гэтых дэталяў можна скарыстацца посудамыйнай машынай. • Не апускайце нагрэты шкляны паддон у халодную ваду: з-за рэзкага перападу тэмператур шкляны паддон можа лопнуць. Ухіленне няспраўнасцяў Няспраўнасць Магчымы чыннік Спосаб ухілення Вілка сеткавага кабеля не Выміце вілку з разеткі. Па досыць...
  • Page 69 БЕЛАРУСКI Намінальная мікрахвалевая магутнасць 800 Вт Намінальная спажываная магутнасць у рэжыме мікрахваляў 1300 Вт Намінальная спажываная магутнасць у рэжыме грылю 1000 Вт Працоўная частата 2450 ± 49 МГц Аб’ём камеры 23 л Дыяметр шклянога паддона 270 мм Габарытныя памеры, не больш за 450 х...
  • Page 70 ЎЗБЕК MIKROTO’LQINLI PECh Mikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsatmalariga amal qilgan holda mikroto’lqinli pech Sizga ko’p yillar davomida benuqson xizmat qiladi. Mazkur Qo’llanmani olinishi oson bo’lgan joyda saqlang. MIKROTO’LQINLI NURLANIShNING ZARARLI TA’SIRI XAVFIGA TUShIB QOLMASLIK UChUN AMAL QILISh LOZIM BO’LGAN EHTIYoT ChORALARI 1.
  • Page 71 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim. Muhim ma’lumot • Ovqatni bolaga berishdan avval ALBATTA uning o’ta issiq emasligini tekshiring. issiqligi butun hajmiga bir tekisda tarqalishi uchun banka yoki butilka ichidagini chayqatishni tavsiya etamiz.
  • Page 72 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing. 2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun foydalanmang. Hech qachon mikroto’lqinli pechda non, pechen’e kak oziq-ovqatlarni, shuningdek qog’oz o’ramlari, yonuvchan materiallar kabilarni va hokazo narsalarni saqlamang, chunki momaqaldiroq paytida mikroto’lqinli pech o’idan o’zi yoqilishi mumkin.
  • Page 73 ЎЗБЕК OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni mustaqil holda qismlarga ajratmang. Mikroto’lqinli pechni yerga tutashtirish Mikroto’lqinli pech yerga ishonchli tutashtirilgan bo’lishi lozim. Biror-bir qisqatutashuv bo’lganda yerga tushatirilganligi elektr tokining zarbasi xavfi...
  • Page 74 ЎЗБЕК Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mumkin. Zarqog’oz va mikroto’lqinli pechning devorlari o’rtasidagi masofa kamida 2,5 sm ni tashkil etishi lozim. Zarqog’ozning kichik bo’laklaridan go’sht yoki parranda go’shtining yupqa bo’laklarini o’ta qovurilib ketishdan asrash maqsadida bekitish Alyuminiy zarqog’ozi uchun foydalanish mumkin.
  • Page 75 ЎЗБЕК Mumlangan qog’oz Yog’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin. Alyuminiyli patnislar Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallangan idishlardan foydalaning. Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin. Metall dastali karton Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallangan piyola...
  • Page 76 ЎЗБЕК Himoya qoplami Korpus: agar korpusda himoya qoplami bo’lsa, uni olib tashlang. Ish kamerasiinng ichidagi och kul rang slyuda plastinasini olib tashlamang, u magnetronni himoya qilish uchun xizmat qiladi. Shisha taglikni o’rnatish 1. Shisha taglikning tayanchini (4) ish kamerasiinng tubida bo’lgan teshikka o’rnating. 2.
  • Page 77 ЎЗБЕК 3. Tasdiqlash uchun «Soat/O’rnatish» tugmasini bosing, minut raqamlari esa yonib-o’chib turadi. 4. «+» yoki «-»tugmalarining yordamida minutlarni 0 dan 59 gacha oraliqda belgilang. 5. Tasdiqlash uchun «Soat/O’rnatish» tugmasini bosing, «:» belgilari esa yonib-o’chib turadi. Eslatmalar: 1. Agar soat belgilanmagan bo’lsa, joriy vaqt aks ettirilmaydi. 2.
  • Page 78 ЎЗБЕК Oziq-ovqatlarni tez tayyorlashning maksimal mumkin bo’lgan vaqti – 99 minut 99 sekund. Mikroto’lqinli pechda mahsulotlarni tayyorlash Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlashni boshlashdan avval kerakli quvvat darajasini hamda ularni tayyorlash vaqtini belgilash lozim. Oziq-ovqatlarni tayyorlashning maksimal mumkin bo’lgan vaqti – 99 minut 99 sekund. «Mikroto’lqinlar»...
  • Page 79 ЎЗБЕК Mahsulotlarni avtomatik tayyorlash taomnomasining jadvali Avtomatik rejim Vazni (g) Bosishlar soni Displeydagi tasvir Bir marta Sabzavot (vegetable) Ikki marta / A-1 Uch marta Bir marta Ikki marta Baliq (fi sh) /A-2 Uch marta To’rt marta Besh marta Bir marta Ikki marta Go’sht (meat) / A-3 Uch marta...
  • Page 80 ЎЗБЕК 2. Raqamli tugmalar yordamida oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash vaqtini kiritib belgilang. Oziq-ovqatlarni tayyorlashning maksimal mumkin bo’lgan vaqti – 99 minut 99 sekund. 3. «Start/+30 sek/Tasdiqlash» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi, displeyda oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlashning qolgan vaqti aks ettiriladi. Oziq-ovqat mahsulotlarini birgalikda tayyorlash rejimi Oziq-ovqat mahsulotlarini birgalikda tayyorlash eng yaxshi natijaga erishish uchun mikroto’lqinli oziq-ovqat tayyorlash rejimini va grilning ishlash rejimini o’zida mujassamlashtiradi.
  • Page 81 ЎЗБЕК - Oziq-ovqat mahsulotlarini avtomatik tayyorlash taomnomasining dasturi oziq-ovqat mahsulotlarini ikki bosqichli tayyorlash tayyorlash dasturiga kiritilishi mumkin emas. Pechni bolalarning tomonidan yoqilishini bloklash funktsiyasi • Joriy vaqt rejimida «Stop/Bekor qilish» tugmasini bosing va 3 sekund davomida ushlab turing, uzoq muddatli ovozli signal eshitiladi va displeyda piktogramma yonadi .
  • Page 82 ЎЗБЕК Ushbu detallarni yuvish uchun idish yuvish mashinasidan foydalanish mumkin. • Isitilgan shisha taglikni sovuq suvga solmang, chunki haroratning keskin o’zgarishi tufayli shisha taglik yorilib ketishi mumkin. Nosozliklarni bartaraf etish Nosozlik turi Ehtimoliy sababi Uni bartaraf etish usuli Tarmoq simining vilkasi Vilkani rozetkadan olib tashlang.
  • Page 83 ЎЗБЕК Nominal mikroto’lqinli quvvat 800 W Mikroto’lqinlar rejimida nominal iste’mol qilinadigan quvvati 1300 W Gril rejimida nominal iste’mol qilinadigan quvvati 1000 W Ishlash chastotasi 2450 ± 49 MHz Kameraning hajmi 23 l Shisha taglikning diametri 270 mm O’lchov kattaligi, ko’pi bilan 450 x 410 x 295 mm O’ramsiz vazni, ko’pi bilan 14,0 kg...
  • Page 84 220014, Минск, пер. С.Ковалевской, 52 Тел./факс +375-017-228-20-14 По заказу ООО «Голдер Электроникс» 109004, Москва, Пестовский пер., 10/1 Тел. +7 (495) 921 01 60, факс +7 (495) 921 01 90 www.vitek.ru Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 1682.indd 84 1682.indd 84 09.04.2010 14:23:42...